Глава 9: Гэнсин

В древности.

Особенно в ту древность Хэйан-кё, что длилась более семисот лет.

Так называемых транспортных средств было очень мало.

Даже деревень было мало.

Люди, как правило, собирались вместе, пытаясь числом противостоять ужасным злым духам и чудовищам.

Но это было бесполезно.

Выживших людей было слишком, слишком мало.

До такой степени, что — в лесу людей не было.

В лесу в основном обитали ёкаи.

Дровосеков, зарабатывавших на жизнь рубкой дров, ёкаи утаскивали, а после этого у них выпускали кровь.

Я это довольно хорошо понимала, но когда я с ребёнком бродила по лесу больше десяти дней и всё ещё ничего не соображала —

Только тогда я опомнилась.

Кажется, на меня напал ёкай.

— Это «блуждание кругами»? Как же раздражает.

Возможно, из-за того, что в моём животе находился несовершенный Ямата-но-Ороти, какую бы отраву я ни ела, всё, казалось, нормально переваривалось и усваивалось.

Но, слава богу, мой ребёнок Сукуна был точь-в-точь как я.

Совершенно не боялся никакой отравы.

Я была вне себя от радости!

Но как бы я ни радовалась, пробыв в ловушке в лесу несколько дней, я всё же была немного недовольна.

Сукуна взял меня за палец, он, как и я, был не очень доволен.

Он сказал:

— Мы вернулись обратно.

Мы вернулись к тому месту, где в первый день закопали Ли Мэя.

Зелёные деревья, на земле по-прежнему ветки и листья.

Эти ужасные листья, эта земля, полная грязи и песка, уже почти заполнили яму, в которой был Ли Мэй.

(Хотя прошло всего несколько дней.)

— Ли Мэй сбежал…

На самом деле я была не очень довольна.

(Потому что Сукуне он не очень нравился…)

— Ничего не поделаешь, сбежал.

В этот момент ребёнок вдруг поднял голову.

— Я твой ребёнок.

— Конечно, — я погладила его маленькие розовые волосы и чмокнула в щёчку. — М-м-м…

— Ты моё сокровище.

Хотя ребёнок ничего не сказал, я отчётливо чувствовала, что он очень-очень рад.

Рад до такой степени, что все его четыре коротенькие ручки крепко вцепились в мою руку.

Какой милый.

Какой милый!

Я гладила своего ребёнка, не в силах оторваться.

Почему мой малыш такой милый?

Мягенький, нежный, такой хорошенький, ещё и разговаривает, двигается, чистенький, беленький и гладенький.

А розовые волосики на голове просто восхитительны.

Именно в этот момент неизвестно откуда появился монах.

— Доброе утро, госпожа.

Монах…

Откуда в такой глуши, в диком лесу, взяться монаху?

Я почувствовала неладное.

К тому же этот тип, казалось, был не из простых.

Сукуна вдруг крепко схватил меня, его четыре глаза пристально уставились на монаха.

— Проваливай!

Этот ребёнок… действительно слишком серьёзен.

Я считала, что Сукуне в его возрасте не нужно быть таким серьёзным.

Если бы он рос счастливым и радостным, этого было бы достаточно, чтобы я умерла спокойно.

— Амитабха, маленькому ребёнку не следует так сильно гневаться.

— Это может повредить телу.

Услышав это, я тоже расстроилась.

Да.

Очень расстроилась.

Подумав об этом, я схватила своего ребёнка и повернулась, чтобы уйти.

И тут он преградил мне путь.

Честно говоря, я совершенно не заметила, как он двигался, но он оказался прямо передо мной.

Он сложил ладони вместе, очень благочестиво.

— Благодетельница, «сын не воспитан — вина отца».

Сукуна разозлился ещё больше.

— Проваливай!

Я тоже рассердилась, поджала губы и, ничего не говоря, холодно посмотрела на него.

Он, казалось, совершенно не замечал нашего гнева, продолжая перебирать чётки на запястье, сохраняя спокойствие и невозмутимость.

Наконец, он остановился.

С выражением глубокой скорби он посмотрел на нас.

— Великий грех.

— Великий грех!!!

В его взгляде было что-то, чего я не могла понять, его движения несли какой-то неясный для меня смысл.

— Госпожа, пожалуйста, возьмите это.

Он протянул мне что-то синее, маленькое, на чём традиционными иероглифами было написано два слова: «Омамори».

— Это сможет защитить вашу жизнь, госпожа.

Он такой странный.

Я спросила его: — Вы только что гадали?

Он улыбнулся и кивнул.

— Откуда вы пришли и куда направляетесь?

Он покачал головой.

— Нет цели, нет определённости, четыре моря — мой дом, так тоже неплохо.

Ах, вот как.

Какая жалость.

— А вы, госпожа?

— Я собираюсь в Хэйан-кё.

— Хэйан-кё… да…

Монах опустил голову и вздохнул.

— Это нехорошее место.

— Разве это не место, где сосуществуют люди и демоны?

— Ха-ха, госпожа думает, что люди и демоны действительно могут сосуществовать?

— Наверное, могут.

Сказав это, я немного подумала.

— Если есть любовь.

— Любовь… да?

Монах опустил голову, перебирая чётки в руках, закрыл глаза и довольно долго что-то бормотал себе под нос, как одержимый, наконец, поднял голову.

— Госпожа, если нет неотложных дел, лучше не ходите в Хэйан-кё.

— …?

Я изобразила растерянность и непонимание. Увидев такое выражение на моём лице, монах покачал головой, его лицо выражало затруднение.

— Нельзя говорить, нельзя говорить.

— Если не в Хэйан-кё… тогда я и не знаю, куда можно пойти.

— …

— Я всегда стремилась в Хэйан-кё… Какая головная боль.

— …

— Там что, бедствие? Или что-то другое?

— …

Трижды молчание.

Он не проронил ни слова.

Какая безысходность.

Я больше всего ненавижу таких людей, они как некоторые авторы, которые обрывают повествование на самом интересном месте и не продолжают писать.

Словно специально заставляют нас ждать несколько дней.

Ух, как же это ужасно.

Действительно ужасно.

Он ничего не говорил, просто стоял на месте, как в ступоре.

— Тогда, куда вы собираетесь?

— Смиренный монах собирается немного побродить по этому лесу.

— Побродить?

— Да.

Я на мгновение не поверила своим ушам.

Что интересного можно найти в таком огромном лесу? Это же не подземный мир, где можно увидеть красные паучьи лилии. Это просто обычный лес, ни духовной силы, ни чего-либо примечательного.

Это действительно можно назвать…

— Интересным увлечением, не так ли?

Монах улыбнулся.

Сложил ладони вместе.

— Смиренного монаха зовут Гэнсин.

— Госпожа, не могли бы вы назвать мне своё имя?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Гэнсин

Настройки


Сообщение