Глава 1: Первый кошмар

【Я виновна】

*

«Первый кошмар.»

— Сакура, тужься сильнее!

Это была старуха, стоявшая передо мной с тазом горячей воды.

— Тужься сильнее, Сакура! Ребенок скоро родится!

Что она говорила?

Прошло много времени.

— А-а-а!!

Эта старуха вдруг закричала и бросила ребенка на пол.

Она в ужасе произнесла:

— Чу-чу-чудовище!

Чудовище?

Я с трудом посмотрела на пол. Там лежал голый младенец, не плакал, не шумел, просто смотрел на меня своими большими глазами, такой жалкий.

Его губы растянулись в улыбке.

Четыре глаза пристально смотрели на меня.

Он такой милый.

Это мой ребенок, верно?

Это точно мой ребенок.

Я была в этом абсолютно уверена.

Старуха, эта старая женщина, всхлипывала и плакала.

Ее лицо выражало невыносимую боль.

— Выбрось его... Сакура.

— Выбрось этого ребенка.

Старуха сильно плакала, а ребенок с четырьмя руками, словно ничего не слыша, продолжал лежать тихо и не плакать.

— А...

Я поднялась, подошла и крепко обняла своего ребенка, отказавшись слушать старуху.

— Я виновна.

Потому что.

Когда я рожала ребенка.

Я никогда не спрашивала его мнения.

Хочет он родиться или нет.

Я просто взяла и родила этого ребенка.

Как тиран, с собственными ожиданиями и любовью к ребенку, я проигнорировала его собственные чувства.

Поэтому я виновна.

Поэтому... поэтому...

Я не могу бросить своего ребенка, я должна вырастить его здоровым.

Старуха заплакала еще сильнее.

Она встала на колени, а затем, увидев, что не может меня переубедить, ушла.

Я просто лежала, обнимая своего ребенка, может быть, тыкала его в щечку, а может, просто смотрела на него.

Наверное, было около полудня.

Старуха открыла дверь и протянула мне миску с обедом.

...На самом деле, это было трудно есть, такая грубая, жесткая еда, она царапала горло.

Старуха поколебалась у двери, наконец, сказала:

— Твой Аран хочет тебя навестить.

— Кто?

Я переспросила ее.

Старуха ответила мне еще раз.

— Твой муж.

А потом, когда я закончила есть, старуха взяла миску и ушла.

Пришел Аран.

Люди с гротескными, нелепыми лицами окружили меня, они упрекали меня, демонстрируя абсурдное уродство.

— Сакура, этот ребенок — демон!

Этот мужчина смотрел на меня с разочарованием, словно на железо, которое не может стать сталью.

Он·так·раздражает.

Ладно, рожать — дело женщины, но они еще и указывают, недовольные тем и этим. Если такие смелые, пусть сами рожают.

Я была очень недовольна.

Крепче прижала ребенка к себе.

Старуха снова вошла, всхлипывая, и опустилась на колени передо мной: — Сакура, будь послушной, выбрось ребенка.

Я ничего не сказала.

Крепко обнимала своего ребенка.

Мой ребенок, кажется, тоже понимал ситуацию, по-прежнему не плакал и не злился, послушно лежа у меня на руках.

— Это не человек, Сакура, будь послушной, выбрось ребенка... и роди нормального ребенка со своим Араном.

Посмотрите на это.

Это очень похоже на то, что говорили мои родители, когда я была маленькой.

— Почему девочка?

— Девочка... роди еще одного, надеюсь, следующий будет мальчик.

А потом, следующего не было.

Медицинские технологии развились.

Они были готовы потратить немного денег, чтобы узнать, кто будет следующий — мальчик или девочка.

Девочку — аборт.

Мальчика — оставить.

Это жестокий закон природы.

...Подождите, что это за воспоминания...

Старуха продолжала кричать.

— Сакура! Сакура!

— Сакура, будь послушной, этого ребенка действительно нельзя оставлять!

— Это чудовище!

Чудовище?

Я опустила голову и посмотрела на своего ребенка.

Два лица, четыре руки.

Четыре руки крепко обнимали меня, четыре глаза широко раскрыты, рот радостно растянут в улыбке.

Мой ребенок,

Неужели его ненавидят только потому, что он уродец?

Я не хотела, чтобы мой ребенок пережил ту боль, которую чувствовала я в детстве.

Даже если это всего лишь сон, какая разница?

Я не хотела отказываться от своего ребенка.

И они не хотели принимать такого ребенка.

Они ругали меня, а увидев, что я упряма, как свинья, не боящаяся кипятка, выгнали меня из дома.

Воздух снаружи был очень свежим.

Очень приятным.

Этот воздух, наполненный свободой, даже заставил ребенка радостно улыбнуться.

Я погладила его маленькие розовые волосики, завернула ребенка в ткань и пошла с ним по земле.

Что это за эпоха?

Что может сделать женщина с ребенком, чтобы заработать на жизнь на улице?

Я не знала.

Но ничего.

В конце концов, это сон.

Что бы я ни делала, в конце концов проснусь.

Идя по дороге, меня остановил человек.

— Вы направляетесь в Хэйан-кё?

Красивая женщина посмотрела на меня и провела обеими руками по моим щекам.

— Ваш ребенок, он такой милый.

— Хэйан-кё?

Я переспросила ее.

— Да, Хэйан-кё.

Она прикрыла лицо рукавом и захихикала.

— Господин Сэймэй там защитит вас.

Хорошо.

Тогда пойдем в Хэйан-кё.

Эта красивая девушка указала мне направление.

Я, кажется, помнила это место — Хэйан-кё.

Место, где люди и демоны сосуществовали в эпоху сосуществования людей и демонов.

Я решила пойти в Хэйан-кё.

В конце концов, мне некуда было идти.

Очень странно.

Может быть, потому что это сон?

Я совершенно не чувствовала усталости, совершенно не чувствовала боли.

Идя по дороге, меня остановил знахарь.

— Вас выгнали из дома? У меня есть бутылка вина, могу продать вам со скидкой.

— Что за вино?

— Вино Бессмертия.

Во сне все так странно.

Есть всякие странные люди.

— У меня нет денег.

— Ничего, мне не нужны ваши деньги.

— Тогда что вам нужно?

— Я надеюсь, вы дадите своему ребенку имя.

— Дать имя?

Какой странный человек.

Почему он должен говорить мне, что нужно дать имя своему ребенку?

Серьезно, не подставной ли это человек, посланный моим мужем?

Я посчитала это ненадежным и отказала ему.

— Как жаль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Первый кошмар

Настройки


Сообщение