Глава 1. Дорогой гость (Часть 1)
В первый год правления Тайсин, во втором месяце, в крепость Вэй прибыла группа «дорогих гостей».
Кортеж остановился у старой акации перед сторожевой башней. Всего было три повозки: передняя и задняя — обычные, а средняя — украшенная жемчужным балдахином, нефритовым навесом, нефритовыми удилами и красными кистями, резко выделяясь на фоне всего остального.
Первой из повозки вышла пожилая женщина в простой одежде, за ней последовали четыре молодые девушки примерно одного возраста, с яркими бровями и блестящими глазами. Они были одеты в рубахи с перекрестным воротом и юбки до талии разных цветов: луково-зеленого, алого, абрикосово-желтого и бледно-зеленого.
Девушка в луково-зеленом подняла занавеску, и из повозки вышла молодая госпожа.
На ней была вуаль из белого шелка, жакет цвета сирени с воротником-стойкой и застежкой спереди, плиссированная юбка с вышивкой. Нефрит украшал ее тонкую талию, а жемчуг — изящные туфельки. Она была изящна и грациозна.
Разбойник, стоявший на страже на башне, остолбенел, уставившись на нее. Придя в себя, он спросил товарища: — Эй, что это? Жирная овца сама пришла к нам в пасть?
Товарищ тоже был в недоумении. Только-только закончились новогодние праздники, в крепости Вэй царила ужасающая бедность, и тут является эта группа знатных особ. Что все это значит?
— Эй! — крикнул он вниз, положив руку на рукоять меча и изображая свирепого разбойника. — Кто вы такие? Знаете, куда пришли?!
Старуха и девушки испуганно остановились. Госпожа же, окруженная их заботой, спокойно ответила: — Горы Яньшань, крепость Вэй.
Разбойник поднял бровь: — Знаете, куда пришли, и все равно сунулись? Смотрю, ростом ты невелика, а вот смелости тебе не занимать!
Госпожа промолчала, дождалась, пока разбойники насмеются, и спросила: — Позвольте узнать, главарь вашей крепости — сын генерала Вэй Тина, Вэй Хуайфэн?
Ее лицо было скрыто вуалью, но голос звучал мягко и спокойно, с достоинством.
Разбойник слегка удивился, кивнул и презрительно спросил: — А ты, баба, кто такая будешь?
— Я его невеста, — ответила госпожа.
— … — Разбойник ошарашенно посмотрел на товарища. — Ты слышал, что она сказала?
Свирепость с лица его товарища как ветром сдуло. Он сглотнул: — Она сказала, что она невеста нашего главаря.
※
Крепость Вэй, признанная «первой крепостью в горах Яньшань» на сотню ли вокруг, выгодно отличалась от других разбойничьих крепостей прежде всего количеством людей.
Людей много, значит, и главарей должно быть несколько.
Второй главарь, Фань Юньсин, сидел в доме с третьим главарем, Линь Куаном, и ломал голову над тем, как им прожить с оставшимися скудными запасами продовольствия. Услышав доклад разбойника, он чуть не выплюнул чай из носа.
— Что? Невеста?! — воскликнул Фань Юньсин, побагровев. — Откуда у этого мальчишки взялась невеста?!
В комнате сидел еще один человек — элегантный мужчина в синем халате и головном платке. Это был третий главарь, Линь Куан.
Услышав новость, Линь Куан раскрыл веер и, обмахиваясь им, сказал: — Может, какая-нибудь знатная барышня влюбилась в Хуайфэна и решила стать его женой? В таком случае, в крепость поступит богатое приданое! А если сыграть свадьбу, можно собрать кучу подарков… Тц, наши неотложные проблемы будут решены!
— А вдруг это его любовные долги? — с тревогой спросил Фань Юньсин.
— Нужно посмотреть, какие это долги! — уверенно заявил Линь Куан. — Хуайфэн красив, элегантен и непринужден, всегда нравился женщинам. Раз эта барышня сама явилась к нам, значит, она не из простой семьи. Если она дочь богатого купца, то после свадьбы с Хуайфэном нам больше не придется беспокоиться о пропитании!
Фань Юньсин не обратил внимания на мечтания Линь Куана и обратился к разбойнику: — Кто именно прибыл? Она назвалась?
Разбойник покачал головой и лишь рассказал о необыкновенном благородстве и достоинстве гостьи.
Фань Юньсин слушал его со все большим беспокойством: — Ты говоришь, эта девушка говорит на чистейшем столичном диалекте?
— Да!
Фань Юньсин вдруг что-то вспомнил и выхватил веер из рук Линь Куана: — Хватит обмахиваться, пошли посмотрим!
※
В крепости Вэй было много людей, а вот территория ее была невелика. Не прошло и четверти часа, как новость о прибытии «дорогих гостей» разнеслась по всем уголкам.
Люди собирались вместе и оживленно обсуждали происходящее.
— Вы точно видели? Это действительно невеста молодого господина?
— Видели, как же! Стоит у сторожевой башни, три повозки, не меньше восьми слуг!
— Как она выглядит?
— В вуали, лица не видно. Но даже ее служанки — писаные красавицы. Вряд ли госпожа будет хуже своих служанок, так что невеста молодого господина наверняка прекраснее Си Ши!
— Тц, на Новый год молодой господин еще говорил, что у него нет девушки, а тут, всего через месяц, тайком обручился? Сколько девичьих сердец будет разбито, когда эта новость дойдет до низин?
— Что-то мне кажется, тут что-то нечисто. С чего бы вдруг ни с того ни с сего взялась невеста?
— Кстати, а разве у молодого господина раньше не было помолвки? Кажется, еще покойный император устроил ее, когда тот вернулся в столицу?
— Ты про семью Цэнь?!
— …
※
Фань Юньсин широким шагом направлялся к сторожевой башне. Вспомнив одно давнее событие, он помрачнел.
Хотя Вэй Хуайфэн, главарь крепости Вэй, носил титул «первого разбойника гор Яньшань», он не был выходцем из простонародья. Напротив, семья Вэй имела славную историю и была известна как род военачальников, охранявших Силин.
Отец Вэй Хуайфэна, Вэй Тин, был прославленным генералом, которого в свое время называли «Богом войны в железных доспехах».
В начале правления предыдущего императора, когда внешние враги вторглись в страну, Вэй Тин возглавил двухсоттысячную Железную армию, разбил белых ди, усмирил Наньюэ, а затем, обосновавшись в Силине, на десять лет отбил у цян всякое желание переходить горы Яньшань.
Чтобы отметить заслуги Вэй Тина, в шестнадцатый год правления Юаньшэн император издал указ о возвращении семьи Вэй в столицу для награждения. На торжественном пиру император даровал семье Вэй право на брачный союз.
В империи Да Е существовало восемь великих кланов: пять семей ученых и три семьи военачальников.
Семья Вэй была одной из трех семей военачальников, а в качестве партнера для брака была выбрана семья Цэнь — единственная из пяти семей ученых, обосновавшаяся в столице.
Брак между двумя великими кланами, учеными и военачальниками, был неожиданным, но вполне логичным и радостным событием. Поэтому, когда император объявил о помолвке единственной законной дочери старшей ветви семьи Цэнь с единственным сыном Вэй Тина и даровал им пару мечей в качестве символа союза, все присутствующие единодушно выразили свои поздравления.
Однако эти поздравления не нашли отклика в сердцах самих участников события. Вэй Тин был человеком спокойным, его интересовали только жена, сын и военные дела на границе, а слава и богатство его мало волновали. Глава же семьи Цэнь, Цэнь Юаньбай, был человеком с большими политическими амбициями.
Еще до прибытия семьи Вэй в столицу Цэнь Юаньбай уже выбрал для своей любимой дочери жениха — наследника князя Цин, который в то время пользовался особой благосклонностью императора.
Князь Цин ценил Цэнь Юаньбая и хотел укрепить свою власть с помощью семьи Цэнь, поэтому он тоже был не прочь породниться с ними.
(Нет комментариев)
|
|
|
|