Глава 11 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я мог бы попробовать, но императорский дядя занимается этим много лет, а я только начинаю. Боюсь, мне будет нелегко догнать его, — сказал Ли Чжэн.

— Ничего страшного. Просто говори, что тебе нужно, и я постараюсь удовлетворить твои запросы, — сказал Ли Шиминь.

— Статус, финансы, кадры, оборудование, а также сфера деятельности и масштаб этой организации, — сказал Ли Чжэн.

— Всё это легко решить. Я ещё не закончил награждать тебя за прошлые заслуги. Ты в одиночку спас меня и совершил великий подвиг. С сегодняшнего дня я жалую тебе титул князя Ань и принимаю тебя как приёмного сына. Независимо от твоего происхождения или статуса, с этого дня всё это прекращается, — сказал Ли Шиминь.

— Ваше Величество, как решить вопрос с финансами? У каждого князя есть свои владения. Если Ваше Величество хочет, чтобы я занимался делами, то должен оставить меня в Чанъане. Ваше Величество ведь не может пожаловать мне город Чанъань? — сказал Ли Чжэн.

— Тогда скажи, как ты собираешься поступить? — спросил Ли Шиминь.

— Отвечаю, Ваше Величество, если это так, то Ваше Величество должно предоставить мне право на ведение дел, например, в сфере морских перевозок. Я могу заниматься чем угодно, и тогда казна не будет выделять средства. Что касается масштаба, я постараюсь расширить сферу деятельности как можно дальше. Конечно, это не будет затрагивать полномочия чиновников двора, — сказал Ли Чжэн.

— Хорошо, я могу согласиться на всё это. Что ещё тебе нужно? — спросил Ли Шиминь.

— Мне также нужно будет набрать людей со стороны, и ещё необходимы средства для работы. Такая организация, без поддержки двора, вряд ли сможет функционировать, — сказал Ли Чжэн.

— Денег нет, думай сам. Если бы у меня были деньги, мне не пришлось бы просить тебя искать способы. В любом случае, я просто издам указ, и ты сможешь заниматься торговлей в любом месте Великой Тан, — сказал Ли Шиминь.

— Раз Ваше Величество так говорит, то мне нечего добавить. Это также означает, что Ваше Величество соглашается с моими действиями. Если в будущем я сделаю что-то, что не понравится Вашему Величеству, прошу простить меня. Я заранее прошу прощения, — сказал Ли Чжэн.

— Не нужно, просто займись своими делами, — сказал Ли Шиминь.

После ухода Ли Шиминя Ли Чжэн почувствовал ещё большее беспокойство. Во-первых, из-за того, что в прошлый раз он убил несколько сотен человек, и на душе у него было неспокойно. Это же триста человек! С детства он получал социалистическое образование и всегда был законопослушным гражданином. Но тогда он убил триста человек за один раз. Хотя они погибли не от его рук, разница была невелика.

Во-вторых, он чувствовал себя очень слабым, по крайней мере, в этом мире. В своём прежнем мире он мог делать всё, что хотел; там были тысячи видов работ, и он мог выбирать любую. Но в этом мире профессий было всего несколько, и большая часть из них была связана с боевыми искусствами, которые были совершенно не нужны в его прежнем обществе. Его нынешние боевые навыки не могли сравниться ни с одним из здешних противников, поэтому, чтобы выжить, ему оставалось только постоянно совершенствоваться.

В тот день ничего особенного не произошло. Ночью Ли Чжэн принялся изучать военные трактаты и боевые искусства, ведь сейчас ему так сильно требовались сила и мудрость. И тут снаружи послышался стук в дверь.

— Господин, женьшеневый суп готов, будете пить? — спросил снаружи приятный голос.

— Неси, — ответил Ли Чжэн, почувствовав голод.

Вошла хрупкая, изящная девушка с аккуратными чертами лица, неся женьшеневый суп, и поставила его на стол.

— Не говори, я и правда проголодался. Погоди, почему я не видел тебя сегодня днём? — внезапно с подозрением спросил Ли Чжэн.

— Ваша служанка сегодня отлучалась по делам, поэтому днём меня не было в поместье, — ответила девушка, немного помедлив, но очень естественно.

— Кстати, ты знаешь дядю Ли? — спросил Ли Чжэн, не заметив никаких изъянов, и решил её подловить.

— Дядю Ли? Какого дядю Ли? — с любопытством спросила девушка.

— Конечно, дядю Ли, которого только сегодня приняли в моё поместье, — сказал Ли Чжэн.

— Знаю, мы только что виделись. Он очень хороший человек, и мы отлично пообщались. Он даже хотел, чтобы я стала его внучкой, — улыбнулась девушка.

Услышав это, Ли Чжэн мгновенно покрылся холодным потом. Он ведь только что выдумал это, а девушка ответила! Ли Чжэн подумал, что это может быть совпадением, но не осмеливался ослабить бдительность. С тех пор как он убил людей Аньци, он постоянно боялся, что они придут за ним, поэтому одна из струн в его голове всегда была натянута.

— Девушка, как вас зовут? — спросил Ли Чжэн, понимая, что сегодня ему не избежать беды, и поэтому тянул время.

— Сюсю, — естественно ответила девушка.

— Девушка Сюсю, откуда вы родом? — спросил Ли Чжэн.

— Из деревни Чжаоцзятунь, уезда Аньхуа, провинции Цзянсу, — сказала Сюсю.

— Девушка Сюсю, этот женьшеневый суп немного остыл, не могли бы вы его подогреть для меня? — улыбнулся Ли Чжэн.

— Остыл? Нет, я только что пробовала, он совсем не холодный! — сказала Сюсю.

— Не веришь, попробуй сама, — улыбнулся Ли Чжэн.

— Попробую, так попробую, — сказала Сюсю и уже собиралась попробовать. Ли Чжэн обрадовался, видя, что она собирается выпить, и подумал, что его план удался. Но тут женьшеневый суп Сюсю остановился у её губ. Она вздрогнула, словно что-то вспомнив.

— Девушка Сюсю, почему вы не пробуете? — с любопытством спросил Ли Чжэн.

— Хм! Ты хочешь моей смерти? Значит, ты уже всё знаешь, — Сюсю отбросила свою кроткую, как у овечки, манеру и холодно спросила, нахмурившись.

— Потому что никакого дяди Ли не существует. Я просто выдумал его. Сначала я хотел сказать о ком-то из прежних людей, но боялся, что ты знаешь поместье Хоу, поэтому и сказал, что его только сегодня наняли. Не ожидал, что ты действительно признаешься. Ты из Аньци? — Ли Чжэн мгновенно лишился улыбки и напряжённо уставился на Сюсю.

— Лагерь левой доблестной стражи Аньци, можешь называть меня Тайный Меч. Ты убил наших людей, заставил нас скитаться, как бездомных псов. Теперь я отомщу за нашего командира, — гневно сказала Тайный Меч.

— Если девушка хочет убить этого князя, мне нечего сказать. Но в цзянху есть поговорка: «убить человека — это всего лишь кивнуть головой». Раз уж девушка хочет убить этого князя, то должна назвать мне причину, не так ли? Иначе этот князь умрёт слишком беспокойно, — улыбнулся Ли Чжэн.

— Ты убил нашего главнокомандующего, убил нашего командира — вот твоё преступление, — сказала Тайный Меч.

— Ваш главнокомандующий совершил мятеж, и он вовсе не умер. Если у тебя есть способности, иди к самому императору, зачем тебе искать этого князя? Что касается вашего командира, они пытались освободить заключённого, и по справедливости должны были умереть. Хотя она погибла не от моих рук, я нисколько не сожалею о её смерти, — сказал Ли Чжэн.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение