Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ваше Величество, разве вы не говорили перед уходом этого ребёнка, что если он сможет благополучно вернуться с вашей подданной, то вы назначите его наставником наследного принца и он будет постоянно находиться при наследном принце? Раз так, то почему бы не дать ему эту должность? — сказала императрица Чжансунь.
— Нельзя, — сказал Ли Шиминь. — Императрица только что сказала, что хочет принять его как приёмного сына. Разве может младший брат быть слугой старшему? Лучше так: дадим ему титул маркиза Анлэ. Это будет вполне уместно.
— Ваше Величество мудр, ваша подданная повинуется, — сказала императрица Чжансунь.
Пока Ли Шиминь и остальные были счастливы, в другой комнате Наньгун Чжэн, которому только что наложили повязку на рану, был погружён в свои мысли. Он не был чувствителен к политике и не очень ею интересовался. Ему было всё равно, кто станет императором. Ему была важна только его собственная жизнь, потому что он знал: если он хочет выжить, то Ли Шимиминь не должен умереть. Если Ли Шиминь умрёт, то Хоу Цзюньцзи и наследный принц первыми убьют его.
Поэтому он должен был защищать Ли Шиминя до последнего, и не только ради Великой Тан. Была ещё одна причина: перед тем как войти в игру, Сяо Ин сказала, что мир в игре может меняться тысячами способов, но некоторые фундаментальные вещи остаются неизменными, включая наследование императорской власти. Это было основой игры. Учитывая все эти причины, он так усердно старался.
«Похоже, если я хочу развиваться и найти путь обратно, я должен сначала развивать свою собственную силу, а чтобы развивать свою силу, я должен заискивать перед Ли Шиминем, или, точнее, перед семьёй Ли», — подумал Наньгун Чжэн.
— Тебе очень удобно, да? — раздался холодный голос, и Наньгун Чжэн тут же сел.
— Цю Синь, как ты здесь оказалась? — Наньгун Чжэн, увидев Цю Синь, был очень удивлён.
— Ты схватил моего господина, так что я должна была прийти и посмотреть, — сказала Цю Синь.
— Что? Ты всё ещё служишь Хоу Цзюньцзи? Ты же видела его нынешнее положение, разве ты не думаешь о себе? — Наньгун Чжэн улыбнулся и спросил.
— Честно говоря, я думала о том, что ты сказал, но я никого другого не знаю. В такой ситуации лучше послушать нашего командира отряда, спасти главнокомандующего и восстать из пепла! — сказала Цю Синь.
— Тогда почему ты пришла ко мне? Ты не боишься, что я испорчу твои дела? — Наньгун Чжэн улыбнулся и спросил.
— Наоборот, я пришла, чтобы сказать тебе об этом. Если хочешь испортить, то порти, я всё равно не хочу здесь оставаться, слишком устала! — сказала Цю Синь.
— Устала? Как ты можешь быть усталой? Тебе же очень нравится такая жизнь! — Наньгун Чжэн рассмеялся.
— Нравится? Ты шутишь, да? Как ты думаешь, какой девушке нравится каждый день находиться среди толпы взрослых мужчин? И это ещё не всё! Ты должна каждый день находиться в опасности, даже во сне бояться, что тебя убьют, и выживать в кровавой бане, — сказала Цю Синь.
— Можешь рассказать мне о ваших Аньци? Так у меня, возможно, будет больше шансов на успех, — сказал Наньгун Чжэн.
— Я не то чтобы не хочу, но у меня нет времени, — сказала Цю Синь.
— Нет времени? Что это значит? — Наньгун Чжэн с любопытством спросил.
— Потому что когда наш командир отряда даёт нам задание, он всегда даёт нам определённое время. Мы должны вернуться в этот промежуток времени, независимо от того, удалось ли дело или нет. Если мы превысим это время, это означает, что с этим человеком что-то случилось. Если этот человек вернётся, его будут проверять, и если он не пройдёт проверку, то это смерть, — сказала Цю Синь.
— Тогда кто ваш командир отряда? Могу ли я взять Аньци под своё командование? — Наньгун Чжэн спросил.
— После того как главнокомандующий был схвачен, в Аньци царит паника. Именно потому, что главнокомандующий всё ещё жив, командир отряда и некоторые командиры отрядов всё ещё питают иллюзии. Если ты хочешь взять их под своё командование, ты должен сначала разрушить их иллюзии, — сказала Цю Синь.
— Тогда как я могу разрушить их иллюзии? — Наньгун Чжэн с любопытством спросил.
— Это произойдёт, когда смерть главнокомандующего не будет иметь никаких причин, и главнокомандующий лично объявит о роспуске Аньци, — сказала Цю Синь.
— Но ведь не сказано, что я могу использовать Аньци для себя! — Наньгун Чжэн с любопытством спросил.
— Нет, не сказано. В то время Аньци станут бесхозными душами. Тогда они будут искать нового хозяина, и ты сможешь взять их под своё командование, — сказала Цю Синь.
— Но как мне их найти? — Наньгун Чжэн с любопытством спросил.
— Тебе не нужно их искать, они сами придут к тебе, если ты заставишь их поверить, что ты имеешь для них ценность, — сказала Цю Синь.
— Тогда Хоу Цзюньцзи — ваш какой по счёту хозяин? — Наньгун Чжэн с любопытством спросил.
— Что это значит? — Цю Синь с любопытством спросила.
— Если вы не меняли хозяев, как ты можешь быть так хорошо осведомлена? — Наньгун Чжэн спросил.
— Первым хозяином наших Аньци был Ян Линь, вторым — Юйвэнь Чэнду, третьим — Юйвэнь Хуацзи, а четвёртым — Хоу Цзюньцзи. Вот и считай, какой он по счёту, — Цю Синь рассмеялась.
— Можешь рассказать мне ещё что-нибудь? — Наньгун Чжэн рассмеялся.
— Нет, у меня нет времени. Сам подумай хорошенько! Я пойду развлекаться, — сказала Цю Синь, выпрыгнула из окна и ушла.
«Похоже, они уже заинтересовались!» — Наньгун Чжэн рассмеялся про себя.
Наньгун Чжэн теперь собирался выживать в этом мире, поэтому он стал больше думать о вещах. Он провёл с Цю Синь одну ночь и полдня, и он видел, что Цю Синь не из тех, кто холоден снаружи, но добр внутри.
Изначально она не убила его, во-первых, из-за приказа Хоу Цзюньцзи, во-вторых, потому что он не представлял для неё никакой угрозы, поэтому она играла с ним и дразнила его. И те слова, которые он сказал ей в тот день, он тогда не обратил внимания, но теперь, вспоминая, он понял, что Цю Синь уже заинтересовалась, просто у неё не было абсолютной уверенности, поэтому она не осмеливалась показать это.
Если раньше у неё была только эта мысль, то теперь её сердце стало ещё более неустойчивым. Разве нет поговорки: абсолютное подчинение проистекает из абсолютного страха? Это означает, что они абсолютно боятся Хоу Цзюньцзи. Если Хоу Цзюньцзи не будет, они станут как потерявшие дом псы, поэтому им придётся искать нового хозяина, иначе они бы не меняли хозяев так часто. Поэтому, как только их хозяин умирает, они должны искать нового. Но если бы он напрямую противостоял Хоу Цзюньцзи, это вызвало бы их сопротивление. Похоже, чтобы выжить в этом мире, нужно научиться завоевывать сердца людей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|