Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Господин… Господин, почему вы убиваете меня? — недовольно спросила женщина.
Хоу Цзюньцзи холодно усмехнулся, затем снял маску из человеческой кожи. Перед женщиной предстало старое лицо, и, увидев, что это другой человек, она взмахнула рукой и оттолкнула его прочь, после чего недовольно упала на землю.
— Дерзость! Кто позволил тебе убить её? — в ярости воскликнул Наньгун Чжэн.
— Генерал, я осмелился… — с сожалением сказал человек, притворявшийся Хоу Цзюньцзи.
— Ладно, пусть будет так, раз уж умерла! — сказал Наньгун Чжэн.
Но Наньгун Чжэн не ожидал, что оставшиеся члены Аньци, увидев, что их командир умерла, один за другим откусили себе языки и покончили с собой, лишив себя пути к жизни. Наньгун Чжэн был потрясён.
— Эх… Не думал, что сегодня и я смогу убивать, — беспомощно вздохнул Наньгун Чжэн.
— Генерал, что нам теперь делать? — спросил один из имперских гвардейцев.
— Цзян Чэнь, ты должен умереть! Я позабочусь о твоей доброй славе, и после твоей смерти твоя семья будет под опекой двора, — сказал Наньгун Чжэн.
— Генерал, спасите меня, я не хочу умирать! — в страхе закричал Цзян Чэнь.
Наньгун Чжэн отвернулся, затем махнул рукой имперским гвардейцам, стоявшим в стороне. Несколько гвардейцев тут же подошли и холодно сказали Цзян Чэню: «Брат Цзян, прости! Когда окажешься в загробном мире, не вини нас».
— Братья, вы не можете убить меня, я был к вам добр, — сказал Цзян Чэнь дрожащим голосом.
— Братья, не вините нас. Если не умрёте вы, умрём мы, — сказали два солдата имперской гвардии, после чего выхватили ножи и одним ударом покончили с жизнью Цзян Чэня.
— Генерал, что делать с Хоу Цзюньцзи? — спросил солдат.
— Хоу Цзюньцзи? Его Величество уже забрал его обратно в Чанъань. Теперь и нам пора возвращаться в Чанъань, — сказал Наньгун Чжэн.
— Но генерал, это всё? — спросил солдат.
— Конечно, я уже убил достаточно людей и не хочу больше убивать. Не знаю, кого ещё убивать. Передайте приказ! Похороните этих людей с почестями. В конце концов, они мертвы, и то, что они делали при жизни, должно быть списано со счетов, — сказал Наньгун Чжэн.
— Есть, генерал, — сказали солдаты.
Храм Белого Дракона был не так уж далеко от Чанъаня, но путь занимал два-три дня. За этим лесом простиралась равнина, вокруг не было ни души. Запасы провизии у всех подходили к концу, и у Наньгун Чжэна в животе заурчало.
— Генерал, давайте немного отдохнём, мы больше не можем, — спросил один из солдат имперской гвардии.
— Отдыхайте, я тоже устал, — сказал Наньгун Чжэн.
— Приказ генерала: всем отдыхать, — крикнул командир отряда.
Два дня спустя, на утреннем приёме в императорском дворце Чанъаня: «Ваш покорный слуга Наньгун Чжэн приветствует Его Величество», — поклонился Наньгун Чжэн.
— По велению Неба и по воле Судьбы, Император объявляет: Наньгун Чжэн отличился, спасая Его Величество. Ныне Я дарую ему фамилию Ли, дарую ему поместье Жунцо, принимаю его в качестве приёмного сына. Временно он не будет занимать официальных должностей, но останется в Чанъане и будет готов к службе в любое время. Сим объявляется… — воскликнул евнух.
— Благодарю, Ваше Величество! — поблагодарил Ли Чжэн.
— Что касается Хоу Цзюньцзи, Я уже приказал казнить его. Ты можешь взять людей и конфисковать имущество его семьи, — сказал Ли Шиминь.
— Ваше Величество, в каком статусе я должен это сделать? Я всё ещё Великий генерал Левой стражи Дракона и Тигра? — с любопытством спросил Ли Чжэн.
— Я совсем забыл об этом! Хорошо, Я переназначаю тебя на должность Заместителя командующего Левой армией Тысячи Быков и даю тебе тысячу человек в подчинение, — сказал Ли Шиминь.
— Ваше Величество, могу ли я взять с собой людей, которых я привёл ранее? — спросил Ли Чжэн.
— Используй тех, кто тебе удобен, Мне всё равно не нужны эти люди. Кстати! Что с людьми Аньци? — спросил Ли Шиминь.
— Ваше Величество, ваш покорный слуга убил триста человек, включая их лидера. Но я подумал, что умершие превыше всего, и если бы я поступил иначе, это умалило бы благосклонность Его Величества. Поэтому я приказал оставить их тела целыми и похоронить их, — сказал Ли Чжэн.
— Ладно, пусть будет так! — сказал Ли Шиминь.
— Триста человек? Но ведь у Хоу Цзюньцзи тогда было пятьдесят тысяч солдат, — сказал Ли Даоцзун, выступая вперёд.
— Императорский дядя, этого ваш покорный генерал не знает. Я убил только триста, — сказал Ли Чжэн.
— Ладно, пусть будет триста. Императорский дядя, не нужно больше расследовать это. В конце концов, это не такое уж и большое дело. Раз уж фракция Хоу уничтожена, то на этом всё! Ли Чжэн, впредь тебе не нужно приходить на утренние приёмы без Моего вызова, — сказал Ли Шиминь.
— Ваше Величество, как поступить с семьёй Хоу Цзюньцзи? Как мне управлять этим? — спросил Ли Чжэн.
— Как бы там ни было, Хоу Цзюньцзи связан с императорской семьёй и имеет большие заслуги перед государством. Я, помня о его прошлых заслугах, не буду применять коллективную ответственность. Пусть будет так! Конфискуй всё имущество его семьи, а слуг и домочадцев можешь оставить себе. Но виновные не будут помилованы и будут заключены в Далисы, где будут ожидать приговора, — сказал Ли Шиминь.
— Есть, Ваше Величество, — поблагодарил Ли Чжэн.
Ли Чжэн вышел из дворца и с более чем тысячей человек прибыл к резиденции Хоу. Хотя Ли Чжэн внешне выглядел очень спокойно, в душе он испытывал горечь. Как ни крути, Хоу Цзюньцзи потерпел поражение от его рук, а теперь ему самому предстояло конфисковать его имущество. Ли Шиминь, похоже, играл роль доброго человека за его спиной. Как он теперь будет смотреть в глаза тем, кто остался в резиденции Хоу? Казалось, Ли Шиминь явно расставлял ловушку, в которую ему приходилось прыгать, но в этот момент у него не было выбора. Он знал, что впереди яма, но должен был прыгнуть.
— Генерал, мы прибыли к резиденции Хоу. Входить сейчас? — спросил стоявший рядом капитан.
— Эм… У меня немного болит живот. Ты можешь пойти и передать указ вместо меня, заодно и конфискуешь имущество, — усмехнулся Ли Чжэн.
— Генерал, это императорский указ, данный Вам Его Величеством. Ваш покорный генерал не смеет его принимать, — ответил капитан. Он не был глуп и не хотел навлекать на себя неприятности, поэтому, когда Ли Чжэн попытался переложить это на него, он тут же вернул это Ли Чжэну.
— Ну ты даёшь! Веди людей и постучись в ворота, — беспомощно сказал Ли Чжэн.
После того как Ли Чжэн с людьми ворвался в резиденцию Хоу, он начал зачитывать указ. Все виновные были арестованы и отправлены в Далисы. Что касается остальных, они стали личной собственностью Ли Чжэна. Однако Ли Чжэн не мог не восхищаться Хоу Цзюньцзи: из простого солдата он стал командующим Великой Тан, управлял Министерством чиновников и занимал должность первого ранга, но всё его имущество, за исключением военных книг, не превышало десяти монет.
— Генерал, как нам доложить об этом Его Величеству? — спросил стоявший рядом капитан.
— Как ещё докладывать? Доложим правду, и пусть Его Величество делает что хочет. В конце концов, у меня, железного генерала, нет другого выхода, — сказал Ли Чжэн, приняв вид того, кто «мертвая свинья не боится кипятка».
— Есть, генерал. Что делать со слугами и женщинами? — спросил капитан.
— Похоже, у Хоу Цзюньцзи была только одна дочь, которая стала наследной принцессой. Разве она не живёт сейчас в резиденции наследного принца? Какие ещё женщины могут быть в доме Хоу Цзюньцзи? Все, кого нужно было арестовать, уже арестованы. Остались только эти рабы. Пусть каждый вернётся на своё место! — беспомощно сказал Ли Чжэн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|