Глава 9 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Говорят, Наньгун Чжэн заключил Хоу Цзюньцзи в другую комнату с очень плохими условиями. Там не было так комфортно: повсюду валялись сломанные кирпичи и черепица, иногда можно было увидеть тараканов и мышей, и время от времени доносился кислый запах, от которого становилось не по себе.

В другом месте, в лагере Аньци:

— Командир, мы все уже здесь, ждем ваших указаний! — сказала женщина в маске. Рядом с ней на скамейках уже сидели люди.

— Девочки, я собрала вас, чтобы объявить кое-что. Я хочу спасти Великого полководца. Я уже послала людей, чтобы узнать, где он находится. Можешь рассказать, что узнала? — сказала женщина средних лет в черном, обращаясь к той, что рядом.

— Да, командир! — ответила женщина в белом, сложив кулаки.

— Расскажи, что знаешь! — сказала командир.

— Во-первых, по нашим данным, вчера тот парень по имени Наньгун Чжэн заключил Великого полководца в очень плохую комнату в храме и приставил к нему пятьсот гвардейцев для строгой охраны, — сказала женщина в белом.

— Подожди, кто такой этот Наньгун Чжэн? — спросила женщина в черном, что сидела рядом.

— Это тот парень, который сопровождал императрицу Чжансунь в наш лагерь, и которого Великий полководец поручил сопровождать сестре Цю Синь. Этот парень теперь Великий генерал стражи Дракона и Воинства и отвечает за дела Великого полководца, — сказала женщина в белом.

— Невероятно! Вчера был всего лишь скромный стражник, а сегодня, пройдясь с императрицей, стал Великим генералом. Нравы падают! Видимо, связи по юбке куда эффективнее, чем проливать кровь на поле боя, — злобно сказала другая женщина в черном.

— Ладно, эти неважные вещи обсудим потом. Давайте к делу! Продолжай, — сказала командир.

— Да, командир! — ответила женщина в белом.

Она продолжила:

— Мы уже раздобыли архитектурный план Храма Белого Дракона, на нем есть рельеф местности и расположение комнат. Теперь нам нужно беспокоиться о том, как избежать постов и не потревожить Имперскую гвардию, ведь у нас сейчас недостаточно людей.

— Пятьдесят тысяч солдат Армии Летящего Дракона полностью подчиняются Великому полководцу, они сражались с ним бок о бок много лет, так что они не будут нам сильно мешать. Наша главная забота — это всего лишь десять тысяч Имперских гвардейцев, а что касается нехватки людей, то об этом тоже не стоит беспокоиться, наших трехсот Аньци уже достаточно. И нас беспокоят не десять тысяч Имперских гвардейцев, а только эти пятьсот гвардейцев, охраняющих Великого полководца. Достаточно просто отвлечь их, — сказала командир.

— Командир, возможно, есть один человек, который может помочь, — сказала женщина в белом.

— Кто? — холодно спросила командир.

— Это человек по имени Цзян Чэнь, он командир отряда из пятисот человек, охраняющих Великого полководца. Этот человек жадный и падкий на женщин. По логике, он — наша цель для подкупа, но Великого полководца должны казнить завтра утром, так что, боюсь, времени не хватит, — сказала женщина в белом.

— Что? Завтра днем? Разве не говорили, что завтра днем его отправят обратно в Чанъань? — спросил один из командиров отрядов.

— Не знаю почему, но с тех пор, как пришел этот Наньгун Чжэн, все изменилось. Он, кажется, особенно ненавидит нашего Великого полководца и постоянно придирается к нему, — сказала женщина в белом.

— Цю Синь, спросите у Цю Синь, — сказал командир отряда.

— Нет, нельзя спрашивать, — сказала командир.

— Почему? — с любопытством спросил командир отряда.

— Потому что с тех пор, как Цю Синь вернулась от этого парня, она сама не своя. Я чувствую, что у нее появилось двоедушие, — сказала командир.

— Неужели Цю Синь влюбилась в этого парня? — с сомнением спросил командир отряда.

— Нет, у Цю Синь большое сердце, и она не влюбится в кого попало. Я думаю, она собирается искать другого хозяина, — холодно сказала командир.

— Если так, то почему мы все еще держим ее? Почему бы не казнить? — спросил командир отряда.

— Нельзя. У нас нет доказательств. Если мы казним ее сейчас, другие сестры будут недовольны, и тогда люди разбегутся. К тому же, у нас сейчас нет времени на такие дела, — сказала командир.

— Командир, а что делать с Цзян Чэнем? Мы тоже не будем им заниматься? — спросил командир отряда.

— Нет, раз этот человек жадный и падкий на женщин, значит, его можно использовать. Похоже, мне придется встретиться с этим человеком. Вы внимательно следите за ним. Как только он выйдет из храма, найдите способ схватить его и привести ко мне, — приказала командир.

— Есть! — ответили все.

— Ладно, расходитесь! Чтобы не вызывать подозрений, — сказала командир.

В одном из мест в Храме Белого Дракона:

— Цзян Чэнь, ты снова улизнул? — с улыбкой сказал молодой человек.

— Ничего не поделаешь, здесь в храме так скучно. Брат, хоть я и не могу сказать, что хожу в дорогие заведения, но полакомиться чем-нибудь могу, — сказал солдат по имени Цзян Чэнь, смеясь.

— Но ведь скоро твоя очередь дежурить, — сказал молодой человек рядом.

— Брат, подмени меня, пожалуйста. Все равно никто не будет проверять, а я командир отряда, кто посмеет мне возразить? В крайнем случае, когда вернусь, принесу братьям что-нибудь, — сказал Цзян Чэнь, смеясь.

— Ладно! Тогда иди быстрее и возвращайся. Кстати! Как ты собираешься выйти? Неужели просто так? — с улыбкой спросил солдат рядом.

— У меня есть свой хитрый план, — сказал Цзян Чэнь, смеясь.

— Хитрый план? Какой хитрый план? — с улыбкой спросил солдат рядом.

— Разве я могу тебе сказать? — сказал Цзян Чэнь, смеясь.

На самом деле, за пределами Храма Белого Дракона, кроме леса, ничего не было. До ближайшего уезда было полчаса пути, так что, если бы он действительно пошел туда, он бы не успел. Поэтому так называемое "полакомиться" для Цзян Чэня означало поохотиться на дичь в лесу или поискать поблизости дома, чтобы украсть кур или уток. Что поделаешь, в эту эпоху природа была так хорошо сохранена, и не только в реальном мире, но и в игровом мире это было так задумано.

В лесу:

— Что происходит? Здесь нет ни одной дичи. Прошло всего два дня, неужели все уже поймали? — с досадой сказал Цзян Чэнь.

— Помогите… помогите! — Цзян Чэнь был в расстроенных чувствах, когда вдруг услышал женский крик из недалекого леса. Повинуясь инстинкту, Цзян Чэнь пошел на звук и увидел двух здоровенных детин, пристававших к беззащитной женщине. Самое главное, эта беззащитная женщина была довольно красива.

— Стойте! — громко крикнул Цзян Чэнь.

Два детины, увидев Цзян Чэня, на мгновение опешили. Они не ожидали, что в этом месте кто-то еще окажется. Но быстро вернули свой наглый вид. Один из них крикнул: — Эй, парень, откуда ты взялся? Если не хочешь проблем, немедленно убирайся. Если хочешь умереть, мы, дяди, не против отправить тебя к Будде Татхагате.

— Среди бела дня вы пристаете к порядочной женщине, вы что, не боитесь закона? — возмутился Цзян Чэнь.

— Ха-ха-ха… Что такое закон? Мы, братья, и есть закон! — с гордостью рассмеялись два детины.

— Вы узнаете это? — Цзян Чэнь понял, что не сможет справиться с двумя в одиночку, поэтому вытащил свой поясной жетон, чтобы припугнуть их.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение