Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 7. Замысел
Если вначале у неё была только эта мысль, то теперь её сердце стало ещё более неспокойным. Разве нет поговорки: «Абсолютное подчинение проистекает из абсолютного страха»?
Это означает, что они абсолютно боятся Хоу Цзюньцзи. Если Хоу Цзюньцзи не будет, они станут как потерявшие дом псы, и им придётся искать нового хозяина. Иначе они бы не меняли хозяев так часто. Поэтому, как только их хозяин умирает, они сразу же ищут нового. Но если он сам напрямую выступит против Хоу Цзюньцзи, это вызовет сопротивление этих людей. Похоже, чтобы выжить в этом мире, нужно научиться завоевывать сердца.
В это время Ли Шиминь находился в заднем зале, прислуживая императрице, и они вдвоём обсуждали, как выкрутиться из лжи.
— Императрица, не говори больше ничего, у меня есть своё решение, — сказал Ли Шиминь, улыбаясь.
— Если уж выкручиваться, то нужно так, чтобы ложь была безупречной и никто не смог найти изъянов. Нельзя просто отделаться наградами, это вызовет недовольство, — сказала императрица Чжансунь.
— Ну хорошо! Что ты сказала Наследному принцу? Как ты это сказала? — Ли Шиминь ничего не мог поделать с императрицей. Он не ожидал, что за столько лет привычка императрицы любить сохранять лицо так и не изменилась.
— Я сказала ему, что этот ребёнок пробыл в дворце уже шестнадцать лет, больше ничего. Теперь нам нужно придумать ему происхождение, — сказала императрица Чжансунь.
— И как ты собираешься устроить его происхождение? Неужели он мой внебрачный сын? — Ли Шиминь горько усмехнулся.
— Ваше Величество, у меня есть одна мысль, не знаю, подойдёт ли, — сказала императрица Чжансунь.
— Какая мысль? — с любопытством спросил Ли Шиминь.
— Скажите, что это сын, которого Вы и я родили, когда Вы ещё не получили Поднебесную, — предложила императрица Чжансунь.
— Нет, тогда время не совпадёт. Лучше уж просто усыновить его. Если так считать, то этому ребёнку не шестнадцать, он мог бы быть старшим братом Наследного принца, — сказал Ли Шиминь.
— Верно, я не учла этого. Тогда уж лучше усыновить. Но кто усыновит: я или Ваше Величество? — спросила императрица Чжансунь.
— Ладно, пусть я усыновлю. В будущем я хочу поручить ему важные задачи. Если я поручу их тебе, это будет считаться родством по женской линии, — сказал Ли Шиминь.
— Ваше Величество мудры, у меня тоже были такие опасения. Раз Ваше Величество так сказали, то у меня нет больше никаких забот. Благодарю Ваше Величество, — поблагодарила императрица Чжансунь.
— Мы уже старые супруги, к чему эти благодарности, — сказал Ли Шиминь, улыбаясь.
— Ваше Величество, Наньгун Чжэн просит аудиенции, — в этот момент подошёл стражник и доложил.
— Наньгун Чжэн? Кто такой Наньгун Чжэн? — с любопытством спросил Ли Шиминь.
— Докладываю Вашему Величеству, это тот самый юноша, который сопровождал императрицу в лагерь Хоу Цзюньцзи, — объяснил стражник.
— Так его зовут Наньгун Чжэн, я и не знал, — самоиронично сказал Ли Шиминь.
— Ваше Величество, позволить ему войти? — спросил стражник.
— Пусть войдёт, — сказал Ли Шиминь.
— Да, Ваше Величество, — сказал стражник и удалился.
Вскоре после этого Наньгун Чжэн вошёл и поклонился: — Ваш покорный слуга Наньгун Чжэн приветствует Ваше Величество.
— Встань, — сказал Ли Шиминь.
— Благодарю Ваше Величество, — поблагодарил Наньгун Чжэн.
— Наньгун Чжэн, ты пришёл за наградой? Не слишком ли ты торопишься? Может, подождём, пока вернёмся в Чанъань, а потом поговорим? — холодно усмехнулся Ли Шиминь.
— Ваше Величество, ваш покорный слуга пришёл не за наградой, а чтобы проконсультироваться с Вами по одному делу, — сказал Наньгун Чжэн.
— Какому? — с любопытством спросил Ли Шиминь.
— Только что Цю Синь приходила ко мне, — сказал Наньгун Чжэн.
— Цю Синь? Кто такая Цю Синь? — с любопытством спросил Ли Шиминь.
— Докладываю Вашему Величеству, эта Цю Синь — одна из Аньци Хоу Цзюньцзи, можно сказать, его личная гвардия, — сказал Наньгун Чжэн.
— Хорошо! Что она сказала? — спросил Ли Шиминь.
— Она сообщила Вашему покорному слуге, что люди Аньци готовятся спасти Хоу Цзюньцзи, и посоветовала мне быть начеку, — сказал Наньгун Чжэн.
— Почему она тебе это сказала? — спросил Ли Шиминь.
— Докладываю Вашему Величеству, как только Хоу Цзюньцзи умрёт, они станут бесхозными душами, потому что они не являются регулярными войсками двора, они не могут показаться на свет. Можно сказать, что они живут под землёй. Как только их хозяин исчезнет, у них пропадёт стимул к жизни. Поэтому они будут отчаянно спасать своего хозяина, — сказал Наньгун Чжэн.
— Ваше Величество, похоже, вы обсуждаете государственные дела, я, ваша покорная слуга, удалюсь, — сказала императрица Чжансунь.
— Хорошо! Помни, больше отдыхай, не перетруждайся. Если что-то нужно, поручи это слугам, — заботливо сказал Ли Шиминь.
— Благодарю Ваше Величество, ваша покорная слуга удаляется, — сказала императрица Чжансунь.
— Ладно, продолжай, — сказал Ли Шиминь.
— Ваше Величество, они хотят спасти Хоу Цзюньцзи, потому что не могут жить без хозяина, — сказал Наньгун Чжэн.
— А если я прикажу их убить, что ты думаешь об этом? — спросил Ли Шиминь.
— Ваш покорный слуга считает, что это недопустимо, — сказал Наньгун Чжэн.
— Почему недопустимо? — с любопытством спросил Ли Шиминь.
— Ваше Величество только что снаружи сказали, что пощадите тех людей. Если теперь их убить, это будет лицемерием. Во-первых, как на это посмотрят посторонние? Во-вторых, это охладит сердца солдат, которые уже сложили оружие, — сказал Наньгун Чжэн.
— Но они не сложили оружие, это не моя вина. И они не солдаты, а лишь тайные агенты, — сказал Ли Шиминь.
— Ваше Величество, всё равно лучше не убивать их. По крайней мере, можно оставить часть из них, чтобы показать Вашу милость и заставить всех подчиниться. К тому же, у них есть своя ценность. Если речь идёт о том, чтобы бросаться в атаку, Ваши генералы и солдаты, конечно, справятся. Но когда дело доходит до выполнения особо секретных и крайне конфиденциальных заданий, они незаменимы! — сказал Наньгун Чжэн.
— Например, сбор информации? — испытующе спросил Ли Шиминь.
— Да, Ваше Величество! — сказал Наньгун Чжэн.
— Спрашиваю тебя, сейчас Поднебесная умиротворена, есть ли ещё необходимость в их существовании? — спросил Ли Шиминь.
— Докладываю Вашему Величеству, это зависит от того, с какой точки зрения смотреть. Если говорить только о внутренней ситуации, то необходимость невелика. Но внутри порядок, а снаружи неспокойно. В своё время Цинь Шихуан построил Великую стену, разве не для того, чтобы предотвратить набеги сюнну? Сейчас у нашей Великой Тан есть не только сюнну, но и Персия, и другие иностранные силы. Сейчас они внешне подчиняются нашей Великой Тан только потому, что наша Великая Тан богата и армия сильна. Сейчас им нечего выгадывать. Если наша Великая Тан ослабнет, они усилятся. Если мы не будем обращать на них внимания, они начнут мелкие пакости, — сказал Наньгун Чжэн.
— Если бы это был ты, что бы ты сделал? — спросил Ли Шиминь.
— Сначала убить тело, а затем отрубить сердце. Если не удастся подчинить, то убить не поздно, — сказал Наньгун Чжэн.
— Хорошо, тогда я временно назначаю тебя Великим генералом Левой стражи Дракона и Тигра, рангом четвертого класса. С сегодняшнего дня ты будешь полностью отвечать за дело Хоу Цзюньцзи. Я выделю тебе пять тысяч человек для использования, — сказал Ли Шиминь.
— Ваше Величество, могу я ещё спросить, когда Ваше Величество вернётся в столицу? — спросил Наньгун Чжэн.
— Завтра утром. А что? — спросил Ли Шиминь.
— Ваше Величество, ваш покорный слуга хотел бы попросить Вас об одной услуге: распространить эту новость, — сказал Наньгун Чжэн.
— Почему? — с любопытством спросил Ли Шиминь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|