Глава 9: Аромат чайных яиц

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Около шести часов, рабочие с близлежащих заводов и предприятий собирались заканчивать работу. Проходя мимо Народной столовой, они обычно покупали овощи или маньтоу, чтобы забрать домой.

Ван Сюлань вынесла кастрюлю с чайными яйцами и свои баоцзы. Баоцзы она положила в бамбуковую корзину, а кастрюлю с чайными яйцами поставила рядом на табуретку.

Как и ожидала Хэ Мяо, чайные яйца продавались быстрее, чем баоцзы Ван Сюлань. Все, почуяв аромат, покупали по одному, чтобы попробовать, и два мао для этих рабочих не были большой суммой.

Сто яиц были проданы за семнадцать-восемнадцать юаней. Вычтя пять юаней на покупку яиц, Хэ Мяо сразу же заработала более десяти юаней. Если считать по круглой сумме, то десять юаней в день — это триста юаней в месяц.

Ван Сюлань даже не подозревала, что можно так зарабатывать: варёные яйца по два мао за штуку? Её мясные баоцзы стоили всего один мао, а яйца были дешёвыми. Она видела, что Хэ Мяо добавляла не так много ингредиентов при варке. Получается, продажа чайных яиц приносила на один мао больше прибыли, чем её баоцзы.

Её сердце дрогнуло, но она стеснялась спросить у Хэ Мяо секрет приготовления чайных яиц. Ведь это был её способ заработка, как она могла ей рассказать?

Внезапно она вспомнила, что вода, в которой Хэ Мяо варила яйца, всё ещё была в кастрюле...

Хэ Мяо, продав все яйца, с деньгами в кармане, радостно отправилась домой.

Когда она вернулась в дом Гу, было уже совсем темно.

У Цуйлянь, которая ждала с нетерпением, уже начала волноваться. Увидев фигуру Хэ Мяо, она побежала к ней, и выражение её лица было весьма недовольным.

— Куда ты ходила? Почему так поздно вернулась? Разве ты не знаешь, что домашние будут волноваться?

После окончания университета Хэ Мяо работала в большом городе, привыкла жить одна и действительно забыла, что дома кто-то о ней беспокоится, тем более семья Гу, с которой у неё не было кровного родства.

Но Хэ Мяо не рассердилась. Она с улыбкой достала из сумки два баоцзы и сунула их У Цуйлянь.

— Тётушка, не сердитесь, я просто прогулялась по уезду. Я даже принесла вам мясные баоцзы, попробуйте.

Как говорится, вежливость города берёт. У Цуйлянь взяла баоцзы, купленные Хэ Мяо, и её гнев тут же испарился.

— Мяомяо, на самом деле, это не я сержусь, а твой дедушка. Ты ведь девочка, и когда ты так поздно не возвращаешься, он больше всех волнуется. Вот что, отнеси этот баоцзы дедушке, скажи ему пару добрых слов, и он перестанет сердиться.

Дедушка Гу тоже просто беспокоился о безопасности Хэ Мяо. Увидев, что она вернулась целой и невредимой, он, конечно, перестал придираться. Узнав, что Хэ Мяо купила ему баоцзы, он хоть и говорил, что это пустая трата денег, но ел с огромным удовольствием.

— Мяо, не возвращайся так поздно впредь. Темно, и на дороге небезопасно.

Хэ Мяо взглянула на старые настольные часы на столе и с улыбкой притворилась капризной: — Дедушка, сейчас ещё нет и девяти, совсем не поздно. К тому же, в уезде сейчас период "жесткой борьбы" с преступностью, так что очень безопасно. Не волнуйтесь, со мной всё в порядке. Если вдруг встречу плохих людей, я просто убегу, я ведь очень сообразительная.

В конце концов, это была внучка чужой семьи, и дедушка Гу не мог её строго контролировать, но всё же пробормотал: — Вот если бы Гоуцзы был дома, с ним рядом я был бы спокоен.

Хэ Мяо сухо рассмеялась. Если бы он был здесь, ей было бы неудобно зарабатывать деньги в одиночку.

На следующее утро Хэ Мяо снова отправилась на уездный рынок. Но на этот раз, чтобы не обременять других, она сначала собрала яйца в деревне, а затем, неся за спиной готовые чайные яйца, отправилась в уездный город.

Изначально она хотела пойти к лавке баоцзы Ван Сюлань, но как только она свернула в переулок, то почувствовала знакомый запах чайных яиц. Взглянув на то место, где она продавала чайные яйца вчера, она увидела, что Ван Сюлань уже продавала свои собственные чайные яйца.

Хэ Мяо приложила руку ко лбу. Говорят, не показывай своё богатство. Вчера ей следовало быть скромнее и осторожнее. Вот, её бизнес перехватили.

Однако уездный город был достаточно большим, и не стоило беспокоиться о том, что не найдётся места для продажи чайных яиц. Хэ Мяо прошла ещё несколько переулков и подошла к воротам другого заводского общежития.

Она сняла бамбуковую корзину, поставила кастрюлю, открыла крышку, и аромат тут же распространился.

— Здесь тоже есть чайные яйца? Продаёте? Сколько стоят?

— Два мао за одно, пять мао за три.

В ту эпоху было так мало вкусной еды. Аромат чайных яиц был настолько манящим, что люди приходили на запах. Как раз было время окончания рабочего дня, и менее чем за полчаса Хэ Мяо продала все свои сто с лишним яиц.

Однако на этот раз всё прошло не так гладко: её кто-то донёс.

Издалека послышался голос пожилой женщины с красной повязкой на рукаве, которая, потянув за собой молодого полицейского, указывала на Хэ Мяо и говорила: — Это она, продаёт яйца у ворот общежития, занимается спекуляцией, развращена буржуазией.

Хэ Мяо только собиралась свернуть лавку и уйти, но увидев такую ситуацию, выплеснула воду из кастрюли к основанию стены, схватила кастрюлю в одну руку, корзину в другую и бросилась бежать.

Пробежав три переулка подряд, Хэ Мяо запыхалась. Обернувшись, она с удивлением увидела, что молодой полицейский бежит очень быстро и не отстаёт.

Хэ Мяо ничего не оставалось, как найти место, чтобы спрятаться. Увидев углубление в стене, она, не раздумывая, бросилась туда, собираясь перепрыгнуть через стену и убежать.

Но как только она забралась на стену, молодой полицейский схватил её за лодыжку.

— А ты быстро бегаешь, слезай!

Тем временем Гу Чжэньго купил билет домой и ждал отправления поезда. В это время на вокзале было ещё не так много людей, большинство покупали билеты по справкам с места работы, и рейсов было немного. Гу Чжэньго взглянул на часы: поезд отправлялся в полночь, оставался ещё час с лишним, и он решил немного вздремнуть.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Аромат чайных яиц

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение