Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В выходные, когда было запланировано поехать в универмаг за велосипедом, Су Сяньдун вдруг задумался: — Ты умеешь ездить на велосипеде? Я так увлекся мыслью об удобстве езды, что забыл об этом. В твоем нынешнем состоянии тебе не стоит учиться.
Хотя у нее не было токсикоза, она чувствовала себя вялой: то предпочитала сидеть неподвижно, то вдруг сильно хотела чего-то съесть. Сомнений не оставалось — она беременна. В такое время учиться ездить на велосипеде было нельзя, ведь падение могло обернуться серьезными последствиями.
— Я умею.
— Правда? Я ни разу не видел, чтобы ты ездила. — Они жили по соседству, и он часто видел ее. На работу и с работы она обычно ходила пешком; даже для него, быстрого на ноги, это занимало почти полчаса, а она тратила на дорогу сорок минут туда и обратно. У семьи Сунь был велосипед, но он принадлежал Сунь Яоцзу.
— На «двадцать восьмом» трудно ездить, он слишком высокий. Я училась на велосипеде коллеги, на «двадцать шестом» я умею. — В прошлой жизни, до семидесятых годов, она купила дочке «двадцать шестой», и тогда научилась ездить.
— О, если умеешь, это хорошо. Но сейчас тебе не стоит учиться ездить, если ты не чувствуешь себя уверенно, пока не катайся. В этом году пользуйся автобусом, а в следующем посмотрим.
— Хорошо.
Прибыв в магазин, он первым делом повел ее к женскому отделу одежды. В то время готовой одежды было немного, большинство шили сами. Но фабричная одежда в магазине выглядела довольно красиво, хотя и стоила немного дороже.
— У меня есть что носить.
— Выбирай скорее. Для свадьбы всегда покупают новое, а мои талоны на ткань раньше были бесполезны, теперь им нашлось применение. Выбери два наряда, чтобы менять.
— Тогда достаточно одной вещи, столько не нужно. Когда похолодает, купим что-нибудь осеннее.
— Не беспокойся, выбирай, об осенней одежде поговорим осенью. — Моя жена так красива, ей следует носить только достойные вещи.
Она улыбнулась, поджав губы. Восхищение и нежность на его лице были слишком очевидны, чтобы их не заметить. Нет такой девушки, которой бы не нравилось покупать новую одежду, тем более сразу два наряда.
В это время было очень популярно платье-булажи. Он указал на два висящих платья, спрашивая ее мнения. Она выбрала оранжево-белое клетчатое платье. Дизайн пояса подчеркивал женственные изгибы, и на ней оно выглядело очень свежо, молодо и красиво.
— Мм, красиво.
Купив платье, они затем приобрели темно-синие брюки в сочетании с белой рубашкой. Этот комплект выглядел очень аккуратно и подходил для ношения на работе.
— Не переодевайся, просто носи это. — Ее одежда была сильно застирана и изношена. Она была искусна в рукоделии и делала заплатки с разными узорами. Но старое есть старое, и оно никогда не выглядело так свежо и ярко, как новое.
Он выбрал для нее женский велосипед «Феникс» модели «двадцать шесть». Прокатившись на нем, он решил, что он хорош, а затем нашел безлюдное место и позволил ей самой попробовать. Свой велосипед он оставил рядом, а сам стоял, готовый к действию.
Когда она поехала, он неотступно следовал рядом, поддерживая ее. С его силой рук, куда бы она ни наклонилась, он мог отреагировать вовремя. Ухватить или поймать — для него это не составляло проблемы.
Он был полностью готов и пробежал за ней изрядное расстояние. Однако его помощь не понадобилась: она ехала очень уверенно, и повороты выполняла плавно. Ехала не быстро, но уверенно повернула и направилась к нему.
— Как тебе? — спросила она, грациозно поставив одну ногу на землю.
— Отлично, — сказал он, показывая большой палец вверх, с искренней похвалой на лице.
— Тогда я вечером поеду на работу на велосипеде.
— Нет. Вечером слишком поздно, для женщины это небезопасно. На вечернюю смену я отвезу тебя, а обратно ты можешь ехать на автобусе, так же удобно.
— Хорошо. — В ее сердце перемешались горечь и сладость, и ей захотелось плакать. То, о чем она когда-то мечтала и чему завидовала, теперь по-настоящему появилось в ее жизни. Каждая его проявленная забота заставляла ее улыбаться.
На выходных, когда не нужно было работать, они вдвоем поехали домой на велосипедах. У входа во двор они встретили множество соседей, которые восхищались ее новым велосипедом.
— Ого, начальник Су, это, должно быть, свадебный подарок?
Су Сяньдун кивнул: — И да, и нет. Это просто средство передвижения, которое я купил для жены. Свадебный подарок или нет — все мое принадлежит ей.
— Ха-ха, ай-ай, Шу Яо, какое у тебя счастье, начальник Су очень богат.
— Шу Яо, ты теперь настоящая хозяйка дома?
Шу Яо улыбнулась, искренне ощущая то чувство счастья, когда над молодоженами подшучивают. Когда она вышла замуж за Сунь Яоцзу, у нее ничего не было, даже одежда была прошлогодняя.
К тому же, свекровь очень не любила, когда она сближалась с посторонними, говоря, что боится, будто ее кто-то совратит или обманет. Теперь, оглядываясь назад, Шу Яо понимала: семья Сунь боялась, что она прозреет. Они не давали ей общаться с чужими людьми, не позволяли много разговаривать, чтобы она оставалась погруженной в мир, сотканный семьей Сунь. Они внушали ей, что она обязана семье Сунь великим благодеянием и должна до самой смерти служить им, словно тягловый скот.
Сунь Яоцзу, возвращаясь откуда-то, сразу заметил их двоих в толпе. Оба были в темно-синих брюках и белых рубашках, на их лицах сияли улыбки. В то время еще не было такого понятия, как «парные наряды», но супруги, одетые одинаково, выглядели молодо, свежо и очень гармонично, приковывая взгляды на улице.
У него зубы скрипели, когда он смотрел на эту пару, его глаза горели яростью. Шу Яо была так прекрасна, когда улыбалась, словно цветущая чайная роза во дворе. Чайные розы распускались пышным цветом, но раньше, когда другие хвалили ее красоту, он не придавал этому значения. Она была как вещь в его руках, всегда доступная, всегда рядом, и он никогда не считал ее чем-то особенным.
Однако теперь, когда она стала чужой женой, он наконец осознал, какую драгоценную жемчужину потерял. Вдруг он заметил, как она красива, с ее стройной фигурой и лицом, способным покорять города. И она была необычайно трудолюбива: благодаря ей в доме всегда был идеальный порядок.
Только когда супруги вошли в дом семьи Су, он медленно вышел из-за угла и отправился домой. Его настроение и без того было ужасным, до такой степени, что хотелось умереть, а войдя в дом и увидев беспорядок, он еще больше разозлился, и ярость ударила ему в голову.
На столе была толстый слой пыли, грязные простыни не поменяли, а сменная одежда лежала кучей, никто ее не трогал. На обед сварили какую-то кашу, да еще и пригоревшую.
— Мама, как это есть?
Старуха, услышав это, прикрыла лицо платком: — Я стара, стара, а все еще должна вас обслуживать. Я всю жизнь не готовила, и то, что я смогла сварить, уже чудо. Ты даже не видел, как я обожгла руку, а уже придираешься!
Его отец рядом закрыл глаза, обессиленный от бесконечных ссор последних дней. Он взял миску и стал кое-как есть, что еще оставалось делать? Сейчас еда была нормированной, и если что-то прольешь или испортишь, то останешься голодным.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|