Глава 6 (Часть 2)

— Но раз уж вы придумали мне имя, и ваши аргументы звучат разумно, я его возьму.

А?

Лу Цзяи удивлённо посмотрела на Ингер. Та с улыбкой смотрела на неё. В мягком свете после дождя её золотистые ресницы казались лёгким прикосновением солнечных лучей, а глаза сияли, как аквамарины.

Лу Цзяи вдруг почувствовала смущение и неловкость и невольно отвела взгляд.

— Не могли бы вы произнести моё имя?

— Зачем?

— Хочу узнать, достаточно ли оно благозвучно.

«Но вы же только что сказали, что возьмёте это имя», — про себя возмутилась Лу Цзяи. Но просьба Ингер была вполне обоснованной, поэтому она откашлялась и, открыв рот, начала: — Ши…

Необъяснимое смущение нахлынуло на неё с новой силой, заставив проглотить последние два слога.

Она и не подозревала, что произнести чьё-то имя с серьёзным видом может быть так неловко.

Лу Цзяи сделала вид, что поперхнулась, кашлянула пару раз, чтобы подавить смущение, и наконец произнесла:

— Ши Ингер.

Ингер слушала очень внимательно, не отрывая взгляда, словно продолжала слушать даже после того, как Лу Цзяи замолчала. Помолчав немного, она слегка кивнула и мягко сказала:

— Да, действительно красиво.

Лу Цзяи облегчённо вздохнула. Раз Ингер понравилось, всё в порядке.

— Похоже, после обеда дождя не будет. Куда мы пойдём дальше? — спросила Ингер, попробовав несколько видов уличной еды вместе с Лу Цзяи.

Лу Цзяи задумалась, немного жалея, что вчера шёл дождь, а сегодня прекратился.

Она смущённо размышляла, одновременно излагая свои мысли Ингер.

— В городе можно посмотреть разве что здания времён русско-японской войны, парки, площади, ну и сходить на море.

Ингер предложила другой вариант:

— Покажите мне деловой центр Аньчэна. Я хочу присмотреть место для магазина.

— Не слишком ли рано?

— Я просто хочу посмотреть. Если мы решим открыть филиал в Аньчэне, это сэкономит нам время.

Услышав это, Лу Цзяи повела её по окрестностям пешеходной улицы. Район между этой улицей и отелем Ингер был самым большим и оживлённым торговым центром Аньчэна. Здесь продавалось всё: одежда, электроника, инструменты, товары для дома и многое другое. Даже жители соседних городов и уездов часто приезжали сюда за покупками.

Они ушли с пешеходной улицы, и через полчаса Лу Цзяи почувствовала боль в ступнях. Задники туфель натирали кожу.

Она и раньше чувствовала дискомфорт, но он был терпимым, и она думала, что просто не привыкла к туфлям. Но теперь боль стало невозможно игнорировать.

Ингер заметила, что Лу Цзяи замедлила шаг. Она посмотрела на её лицо и увидела, что та хмурится, беспокойно приподнимая то правую, то левую ногу и слегка постукивая носком туфли по земле.

Немного подумав, она поняла, в чём дело. Ингер указала на кофейню неподалёку и сказала Лу Цзяи:

— Я немного хочу пить, предлагаю выпить кофе. На этот раз я угощаю. Считайте это ответным жестом за уличную еду. Вы ведь не откажетесь?

Лу Цзяи решила, что в этом нет ничего плохого, и с готовностью согласилась.

Ингер подвела Лу Цзяи к стойке и спросила:

— Насколько я помню, вы не пьёте кофе и совсем в нём не разбираетесь.

— Да, я пила только растворимый кофе в пакетиках.

— В больнице я часто пью растворимый кофе, иногда прошу коллег принести кофе из сетевых кофеен. В целом, я предпочитаю чёрный кофе.

— Чёрный кофе вкусный?

— Совсем не вкусный, очень горький.

— …

— Вы любите сладкое?

Лу Цзяи кивнула.

Ингер, улыбаясь, уверенно сделала заказ:

— Пожалуйста, один мокко и один карамельный макиато.

— Хорошо, подождите минутку, — официантка мило улыбнулась.

Лу Цзяи последовала за Ингер к столику у окна и села. Она старалась не глазеть по сторонам, как провинциалка, но и смотреть прямо на Ингер ей было неловко, поэтому её взгляд блуждал по залу.

Она случайно задела сухожилие на правой лодыжке и, втянув воздух от боли, извинилась и пошла в туалет.

В туалете она сняла туфли и носки и осмотрела лодыжку. Там, где натирали туфли, кожа содралась, виднелась нежная розовая плоть. На носках были небольшие следы крови.

Она пожалела, что не надела зимнюю обувь — та бы точно не натерла ноги. А теперь придётся терпеть эту муку весь день.

Лу Цзяи взяла несколько бумажных полотенец, сложила их и подложила под задник туфли, чтобы смягчить трение. Сходив в туалет и вымыв руки, она вернулась к столику. Кофе уже принесли.

Ингер заказала для неё карамельный макиато. Он действительно был сладким, но в нём чувствовалась и незнакомая ей раньше горечь кофе, что показалось Лу Цзяи довольно интересным.

Сидя в кофейне, Лу Цзяи вдруг поняла, что снова погрузилась в молчание, не находя темы для разговора. Спросить Ингер, понравилось ли ей это место, казалось неуместным вмешательством в дела её компании. Может, обсудить роман?

Нет, это плохая идея. Её точно раскритикуют. Она совсем не хотела выслушивать безжалостные замечания Ингер по поводу её романа.

Одних личных сообщений было достаточно. Если её будут критиковать в лицо, она точно не выдержит, расстроится, смутится и расплачется прямо на месте.

Ингер, словно услышав её мысли, вдруг сказала:

— Я подумала, это место не подходит для магазина. Давайте лучше посидим здесь часок-другой и отдохнём.

Лу Цзяи не знала, благодарить её или жаловаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение