Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Снаружи снова пошёл дождь, мелкий, как шёлковые нити. Для Лу Цзяи это была плохая новость.

Вообще-то, как принимающая сторона, она должна была угостить Ингер, но была стеснена в средствах и могла позволить себе разве что перекус в недорогом месте.

В такую плохую погоду водить Ингер по городу было явно неуместно. Может, ей стоит воспользоваться этим как предлогом и уйти прямо сейчас?

Ингер заметила, что Лу Цзяи была сама не своя, постоянно поглядывая в окно, и быстро догадалась о её мыслях. Отставив чемодан в сторону, она достала из рюкзака кошелёк, сунула его в карман и сказала Лу Цзяи:

— Пойдёмте вместе.

Лу Цзяи очнулась и растерянно посмотрела на Ингер:

— А?

— Пойдёмте вместе вниз пообедаем.

— Где пообедаем? — Лу Цзяи широко раскрыла глаза.

— В отеле есть свои рестораны, спустимся и выберем один.

Ингер говорила медленно, и Лу Цзяи поняла её. Она мгновенно пришла в себя.

Расположение этого отеля, его архитектура, внутреннее убранство, а также вереница роскошных автомобилей снаружи — всё указывало на то, что это дорогой отель. Уровень ресторанов, которые могли находиться в таком отеле, был очевиден — она не могла себе этого позволить.

— Не нужно, — Лу Цзяи начала мысленно искать отговорки. — Уже поздно, вы, должно быть, очень устали с дороги…

Ингер поняла только начало и конец фразы и тут же прервала Лу Цзяи:

— Вы очень голодны, и я тоже очень голодна. Пойти вместе вниз поесть — лучший выход. Пойдёмте.

Лу Цзяи вспомнила свои забрызганные штанины и кроссовки, подумала о сияющем золотом интерьере отеля и поспешно замотала головой:

— Нет, я не могу пойти с вами обедать.

Ингер удивлённо посмотрела на неё:

— Почему?

Лу Цзяи решила, что лучше сказать правду:

— Цены в этом отеле, должно быть, очень высокие. Я не могу вас угостить.

Ингер улыбнулась:

— Ничего страшного, я угощаю.

— Нет, по нашему обычаю угощает принимающая сторона. Нет такого резона, чтобы гость платил.

— Вы угостите меня в следующий раз, и всё. — Ингер подошла к Лу Цзяи и посмотрела на неё, ясно давая понять, что хочет, чтобы та пошла с ней.

Лу Цзяи отвела взгляд, подошла к обувному шкафчику и начала переобуваться:

— Если вы угостите сегодня, мне придётся в другой раз угостить вас обедом того же уровня. Это превышает мои финансовые возможности, я сейчас совершенно не могу себе этого позволить. Давайте забудем про обед.

Ингер посмотрела на неё сверху вниз, подумала и сказала:

— Считайте, что я плачу вам за то, что вы будете моим гидом. Так тоже нельзя? — Лу Цзяи подняла голову, словно не поняла. Ингер повторила.

Поняв, Лу Цзяи посмотрела на Ингер очень странным взглядом и после долгой паузы сказала:

— Я думаю, мы, вроде как, друзья?

Ингер кивнула.

— Нет такого резона, чтобы платить другу за то, чтобы он был гидом, верно?

Ингер потеряла дар речи. Её внимание внезапно переключилось:

— Я заметила, вы очень любите слово «резон».

Лу Цзяи не знала, что ответить, и просто продолжила обуваться.

Она заметила, как песчинки с её обуви посыпались на чистый пол, и с беспокойством выпрямилась. Взяв рюкзак, она сказала Ингер:

— Если в эти два дня всё время будет идти дождь…

— Вы ведь не собираетесь отказаться быть моим гидом?

Лу Цзяи встретилась с пытливым взглядом голубых глаз Ингер и почувствовала, будто её видят насквозь. На мгновение она смутилась, но тут же уверенно заявила:

— Погода плохая, куда можно пойти гулять? К тому же, я боюсь дождя, — говоря это, она указала на слуховой аппарат на ухе.

Ингер проследила за её жестом. На белой ушной раковине Лу Цзяи был закреплён заушный слуховой аппарат телесного цвета. Пластиковая трубочка пожелтела, сквозь неё смутно проглядывали следы ушной серы. Переключатель был старого образца, более чем десятилетней давности, но сам аппарат был очень чистым.

— Если завтра тоже будет дождь, мы осмотрим окрестности. Водитель говорил, что здесь рядом много зданий в европейском стиле, построенных до Освобождения, и разные тематические улицы. Вы можете меня туда сводить?

«Так вы всё слышали», — Лу Цзяи удивлённо посмотрела на Ингер.

— Или вы не хотите сопровождать меня? Я ведь проделала такой долгий путь из Германии в Китай, специально чтобы встретиться с вами…

Лу Цзяи залилась краской. Ей очень хотелось притвориться, что она не понимает, но Ингер смотрела на неё так пристально, что ей показалось, будто она совершила ужасную ошибку. Чувствуя себя крайне виноватой, она поспешно сказала:

— Я же не говорила, что не буду вашим гидом. Просто хотела спросить, сколько дней вы пробудете в Аньчэне?

— Точно не знаю. Возможно, мы ещё встретимся в Фэнчэне. — Ингер открыла дверь для Лу Цзяи. — Я провожу вас до станции скоростного поезда.

— Н-не нужно, проводите меня до первого этажа, и хватит.

Если бы не полное отсутствие уверенности при ходьбе по отелю в одиночку, Лу Цзяи даже не хотела бы, чтобы Ингер провожала её вниз.

— Пойдёмте, — Ингер безапелляционно вышла из номера и стала ждать Лу Цзяи.

Лу Цзяи ничего не оставалось, как последовать за ней. Они вместе спустились на лифте.

В лифте она долго колебалась, но всё же спросила:

— Университет, куда вы приехали по обмену, находится в Фэнчэне?

— Нет. — Ингер увидела недоумение на лице Лу Цзяи и слегка улыбнулась. — Я приехала изучить, подходит ли Фэнчэн для открытия магазина.

Лу Цзяи осенило:

— Вот как. Ваша семья действительно собирается осваивать здесь рынок.

— Да.

Лу Цзяи вспомнила, как Ингер раньше говорила, что в юности уехала из дома, чтобы самостоятельно пробиваться в жизни, и не собиралась наследовать семейный бизнес. К тому же, у неё были старшие брат и сестра. Почему же она вдруг стала работать на семейную компанию?

Впрочем, это были семейные дела Ингер, и у Лу Цзяи не было ни причин, ни необходимости лезть в них.

Ингер проводила её до входа в отель. Увидев, что Лу Цзяи раскрывает зонт, она остановила её:

— Как вы собираетесь добираться до станции скоростного поезда?

Лу Цзяи удивлённо подняла на неё глаза:

— На автобусе, конечно.

— Подождите минутку, — Ингер подозвала швейцара, расспросила его об окрестностях, а затем попросила его вызвать такси. Потом она сказала Лу Цзяи: — Поблизости нет автобусной остановки. Поезжайте на такси. Это я попросила вас приехать ко мне, так что позвольте мне оплатить вашу дорогу обратно.

Лу Цзяи хотела было отказаться, но Ингер опередила её:

— Я ведь жду, что вы завтра приедете и покажете мне Аньчэн.

— Хорошо, — Лу Цзяи пришлось принять любезность Ингер. Они договорились о времени и месте встречи на следующий день, после чего Лу Цзяи села в такси и поехала к станции скоростного поезда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение