Глава 3 (Часть 2)

— Это столица нашей провинции.

Ингер уточнила значение слова «столица провинции» и задумчиво сказала:

— Думаю, мы могли бы поехать в Фэнчэн вместе.

Лу Цзяи испугалась и поспешно возразила:

— Наверное, будет сложно поменять билет на самолёт.

— Я ещё не бронировала обратный билет, так что несложно.

— Но я не лечу самолётом… — Лу Цзяи осеклась.

Ингер многозначительно посмотрела на Лу Цзяи:

— Вы меня обманываете.

Лу Цзяи снова залилась краской:

— Н-нет… я не обманываю… я приехала на скоростном поезде…

Водитель всё понял и, не переставая усмехаться, вмешался:

— Иностранная госпожа, девушка вас не обманывает.

Ингер повернулась к водителю. Тот продолжил:

— Конечная станция скоростного поезда — это вокзал. Отель, куда вам нужно, как раз по пути, я вам покажу дорогу.

Ингер пересказала слова водителя Лу Цзяи. У Лу Цзяи волосы встали дыбом: неужели этот водитель только что говорил одно, а теперь собирается содрать с них три шкуры?

Она уже хотела покачать головой, но водитель снова заговорил:

— Правда по пути, я вас не обманываю. Ради этой девушки я не буду завышать цену, гарантирую честность и справедливость, цена будет разумной.

— В этом нет необходимости, я ей верю, — ответила Ингер.

Лу Цзяи не поняла слов водителя, но поняла слова Ингер и слегка покраснела.

Водитель усмехнулся. Вскоре он снова заговорил:

— Иностранная госпожа, девушка, смотрите, вон там вокзал. А за вокзалом то высокое стеклянное здание — это и есть станция скоростного поезда. Видите, я же говорил, что по пути.

Ингер посмотрела в указанном водителем направлении и действительно увидела большие иероглифы «Вокзал Аньчэн». Слева за вокзалом и вправду стояло здание, полностью облицованное закалённым стеклом. Эстакада с рельсами выходила из середины здания и змеилась на север.

Лу Цзяи тоже увидела это и напряглась.

Машина продолжала ехать на восток по проспекту. Водитель всё ещё болтал без умолку:

— Иностранная госпожа, вы же хотели посмотреть достопримечательности? Впереди как раз несколько таких мест: Русская улица, Японская улица. Ещё можно увидеть много зданий в европейском стиле, построенных до Освобождения.

— Ой, точно, вы же из-за границы, наверняка насмотрелись на такое и не впечатлитесь нашими подделками, ха-ха-ха…

Лу Цзяи не расслышала и выглядела растерянной.

Водитель заметил, что Ингер не отвечает и выражение её лица довольно суровое. Он сказал:

— Иностранная госпожа, вы, случайно, не рассердились? Не подумали, что я пытаюсь вас надуть? Да нет же, нет, я просто так болтаю, лишних денег с вас не возьму. Это же по пути.

Не услышав ответа, водитель взглянул в зеркало заднего вида. Увидев, что Ингер по-прежнему сохраняет холодное выражение лица, он проявил смекалку, замолчал и подвёз их прямо к главному входу отеля.

Лу Цзяи посмотрела на отель через окно машины. Стекло, которым было отделано здание снаружи, было новым и блестящим. В центре фонтана перед отелем возвышалась мраморная статуя. У главного входа стояли двое швейцаров в красивой униформе.

На парковке перед отелем стояли сплошь «Мерседесы» и «Ауди», а также множество других, хоть и незнакомых ей по названиям, но явно очень дорогих спортивных машин.

Это определённо был шикарный отель, где останавливаются только богачи. Лу Цзяи беспокойно поджала ноги.

Водитель взял деньги, дождался, пока Ингер и Лу Цзяи выйдут и заберут чемодан, и поспешно уехал.

Лу Цзяи украдкой взглянула на лицо Ингер, заметив, что оно по-прежнему ничего не выражает.

Ингер почувствовала её взгляд и посмотрела на неё:

— Вы хотите что-то сказать?

— Вы рассердились?

— Нет, — Ингер взяла чемодан, жестом пригласила Лу Цзяи следовать за ней и, обернувшись, сказала, — Просто я считаю, что он был невежлив. А лучший способ справиться с невежливыми людьми — это холодность.

Лу Цзяи осенило.

— Я хочу разговаривать только с вами.

Лу Цзяи молча покраснела, подумав про себя: «Иностранцы такие пылкие, с ними трудно справиться».

Ингер подошла к стойке регистрации, чтобы оформить заселение.

Лу Цзяи шла вплотную за Ингер, боясь привлечь чьё-либо внимание в холле отеля.

Она никогда раньше не бывала в таком роскошном отеле. Всё вокруг сияло золотом и великолепием. Входящие и выходящие люди были либо богатыми, либо знатными, с внушительным видом. Каждый был одет элегантно и модно, словно собирался на званый вечер.

Посмотрев на Ингер, Лу Цзяи почувствовала смешанные чувства. Её наряд выглядел как у обычной молодой девушки, вышедшей на прогулку. Только лицо и манеры соответствовали этой богатой обстановке.

— Пойдёмте вместе в номер, — сказала Ингер Лу Цзяи, передав чемодан служащему отеля для доставки.

Лу Цзяи хотела было сказать, что подождёт её в холле, но атмосфера роскоши здесь была ей незнакома и пугала её. Взвесив всё, она решила, что с Ингер ей будет спокойнее, и пошла за ней наверх.

Как и ожидалось, номер, забронированный Ингер, был невероятно роскошным. Он даже делился на гостиную и спальню. Лу Цзяи почувствовала, что ей буквально некуда ступить.

Если бы отель не предоставлял одноразовые тапочки, она бы даже не осмелилась наступить своими промокшими под дождём и испачканными песком кроссовками на великолепный ковёр, покрывавший весь пол.

Ингер бросила рюкзак на кровать и стала ждать, пока служащий принесёт чемодан.

В этот момент у Лу Цзяи заурчало в животе.

Лу Цзяи смущённо посмотрела на Ингер.

Ингер слегка улыбнулась ей:

— Простите, это я виновата, что опоздала, и вы так проголодались. Я только что спросила у персонала, в отеле есть свой ресторан. Давайте перекусим там по-простому, а в следующий раз я угощу вас чем-нибудь получше.

Лу Цзяи рассеянно кивнула, сделав вид, что поняла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение