Глава 11
Ванъюэ Гуйгун, самые дорогие апартаменты во всем Пекине, с которых открывался вид на ночной город.
Темные деревянные стены излучали сдержанную роскошь. Здесь было по-прежнему безупречно чисто. Огромные окна пропускали холодный лунный свет, и квартира действительно напоминала Лунный дворец.
Ван Цзяньцю прожила здесь месяц, но все еще замирала, глядя на каскадные светильники в прихожей, выполненные в форме плывущих рыб. Рыбки резвились в воде, жемчужины мерцали.
Это место, похожее на Дворец Гуанхань, где обитают небожители и лунный заяц... Как она здесь оказалась?
Она, как обычно, прилежно училась, ела, подрабатывала, откладывая каждую копейку и записывая все расходы.
Сберегательную книжку она положила в самый дальний угол рюкзака, спрятав ее как можно надежнее.
В десять вечера Чжу Фэнсю, как всегда, появился в баре.
Иногда он приезжал раньше и ждал в кабинке, с улыбкой отклоняя предложения познакомиться от посетителей; иногда приезжал позже и ждал в машине, занимаясь делами или дремая с закрытыми глазами. Но он ни разу не прислал за ней водителя одного.
Он и сам этому удивлялся.
У Чжу Фэнсю никогда не хватало терпения. Дела, которые можно было решить за три минуты, он не хотел решать за пять, всегда выбирая самый эффективный вариант.
Поэтому он очень не любил сотрудников с низкой производительностью. Как только заканчивалось рабочее время, он просил их немедленно уходить, не задерживаться, не работать сверхурочно, а наслаждаться личной жизнью.
Но его терпение по отношению к Ван Цзяньцю росло день ото дня. Он даже был готов входить в этот грязный, шумный, обшарпанный, маленький бар в третий, четвертый, пятый, шестой, седьмой, восьмой и девятый раз. Это было очень странно.
Неужели это волшебное действие кровных уз, магия родной сестры?
— Снова пришел, снова пришел, — Иняньчунь с пунцовыми щеками смотрела на Чжу Фэнсю, специально проходя мимо него с подносом напитков, и снова заговорила: — Гэгэ, опять за Сяо Цю?
Ее взгляд скользил по длинным пальцам мужчины с четко очерченными суставами, а затем прилипал к его красивому лицу, словно она хотела приклеить свои глаза к нему.
Взгляд из-под очков был холодным. Он с пренебрежением посмотрел на Иняньчунь: — Мисс, пожалуйста, следите за своими глазами. Это не очень-то женственно.
Щеки Иняньчунь вспыхнули. Она смущенно отвела взгляд и, словно в трансе, отошла в сторону.
Затем она поспешила в комнату отдыха и схватила Ван Цзяньцю, которая собиралась уходить: — Сяо Цю, он такой красивый! Ты не могла бы дать мне его номер?
Ван Цзяньцю накинула рубашку и равнодушно ответила: — Нет.
— Мы же два года работаем вместе! Ты даже номер своего брата не можешь мне дать? — возмутилась Иняньчунь.
— Можешь сама у него спросить, — Ван Цзяньцю закрыла свой шкафчик, еще раз дернула за ручку, проверяя, и, надев рюкзак, повернулась, чтобы уйти.
— Я же боюсь, — пробормотала Иняньчунь, глядя на ее спину. — Если бы я могла его получить, разве стала бы я тебя просить? Мы почти два года коллеги, а ты даже номер телефона мне не даешь.
Не обращая внимания на жалобы позади, Ван Цзяньцю направилась прямо к Rolls-Royce Cullinan, привычно открыла дверь и села. Увидев Чжу Фэнсю, который дремал у окна с полузакрытыми глазами, она слегка замерла.
Чжу Фэнсю снял очки и, закрыв глаза, потер переносицу: — Поехали.
Ван Цзяньцю села справа, как обычно, приоткрыла окно и, глядя на ночной пейзаж за окном, помолчала немного, а затем тихо сказала: — Если ты устал, можешь меня не забирать.
Чжу Фэнсю надел очки, открыл глаза и многозначительно посмотрел на нее: — Как только ты перестанешь подрабатывать, я перестану тебя забирать.
Бросить подработку было невозможно. Ван Цзяньцю резко ответила: — О.
Чжу Фэнсю пожал плечами, не зная, когда этот упрямый и колючий камень наконец смягчится.
Он дал ей дополнительную карту без ограничений, но она ей ни разу не воспользовалась. Он не видел, чтобы она что-то покупала, но она продолжала так упорно работать. Зачем?
Неужели ей нравилась эта бесполезная суета?
Молча они вернулись в Ванъюэ Гуйгун. Тетушка Хэ, кухарка, уже приготовила им поздний ужин: — Скорее идите умывайтесь. Сегодня я приготовила молочный суп с ласточкиными гнездами, сладенький. Поедите и спать.
Они, как обычно, пошли умываться. Ван Цзяньцю умывалась быстро, никогда не задерживаясь в ванной, гораздо быстрее, чем Чжу Фэнсю, этот придирчивый мужчина.
Каждый раз она выходила первой, даже волосы успевала высушить, пока Чжу Фэнсю все еще нежился в ванне.
Она не понимала, почему мужчинам нужно так долго мыться?
Одежду он почти никогда не надевал дважды, а если в машине появлялась грязь, на следующий день он менял ее на новую.
Может, он еще и лепестки роз в ванну добавляет?
Внезапно раздался звонок в дверь. Тетушка Хэ удивилась: — Кто это? Так поздно.
Не успела она встать и пойти открыть, как кто-то снаружи набрал код и открыл дверь.
Дверь резко распахнулась.
Тетушка Хэ испуганно вышла вперед. Увидев молодую девушку, она немного успокоилась и спросила: — Ой, а вы кто?
Ван Цзяньцю подняла голову от стола и увидела Чжу Тяньюй, которая молча стояла в дверях, бросая на нее недовольные взгляды.
Они смотрели друг на друга.
Чжу Тяньюй и без того была выше Ван Цзяньцю, а на каблуках выглядела еще выше. Выражение ее лица было довольно неприятным.
Через несколько секунд она прошла внутрь. Одетая в легкое платье с цветочным принтом в миланском стиле, она выглядела очень надменно. Первой нарушила молчание:
— Тебя зовут Ван Цзяньцю?
Ван Цзяньцю поставила свою белую фарфоровую миску и спросила:
— Что-то случилось?
Тетушка Хэ снова спросила:
— Девушка, вы кто?
Чжу Тяньюй прошла в гостиную: — Я сестра Чжу Фэнсю. Тетушка, вы пока можете уйти.
Тетушка Хэ повернулась к Ван Цзяньцю. Ван Цзяньцю кивнула, и тетушка Хэ, сняв фартук, с недоумением ушла в свою комнату.
Увидев этот безмолвный обмен взглядами, Чжу Тяньюй почувствовала, что ей трудно дышать, и ей стало не по себе. Она расхаживала по гостиной, издавая громкие звуки: — Где мой брат?
— Принимает душ, — ответила Ван Цзяньцю.
Чжу Тяньюй села посреди дивана. Выражение ее лица было странным, без тени улыбки: — Ты живешь с моим братом?
— Очевидно, — спокойно ответила Ван Цзяньцю.
— У моего брата такая мания чистоты, а ты умудрилась поселиться у него.
— И что?
— Значит, папа и мама все это время заботились о тебе, поэтому им нет дела до того, что я лежу в больнице.
— О.
Щелчок. Дверь комнаты Чжу Фэнсю открылась, и обе невольно посмотрели туда.
Чжу Фэнсю вышел из комнаты. Его слегка влажные волосы небрежно падали на лоб, очки были заменены на домашние круглые, он был одет в свободную пижаму, излучая расслабленную небрежность.
Он сразу заметил Чжу Тяньюй, неожиданно появившуюся в гостиной, и слегка нахмурился: — Что ты здесь делаешь?
Чжу Тяньюй вдруг почувствовала себя обиженной, словно с ней обошлись очень несправедливо: — Гэгэ, я болела, а ты ни разу не пришел меня навестить.
Чжу Фэнсю медленно подошел, сначала посмотрел на ее туфли и спросил: — Почему ты не переобулась?
Чжу Тяньюй застыла и, поджав губы, сказала: — Я забыла. — Она попыталась сгладить ситуацию кокетством: — Ай, гэгэ, это не главное.
Улыбка Чжу Фэнсю не изменилась, но в его глазах появился холодок: — Так зачем ты пришла?
Чжу Тяньюй мягким, дрожащим от слез голосом сказала: — Гэгэ, я никогда не жила в твоей квартире так долго. У тебя появилась родная сестра, и я тебе больше не нужна, да?
— Папа и мама тоже. У них появилась родная дочь, и я им больше не нужна.
— Что за глупости, — спокойно ответил Чжу Фэнсю. — Родители никогда такого не говорили. Твоя жизнь останется прежней.
— Как это прежней? — Чжу Тяньюй заплакала. — Вы все любите родную сестру, родную дочь, а на меня вам все равно.
Чжу Фэнсю прищурил свои узкие глаза: — Чжу Тяньюй, тебе уже двадцать два года, какого еще внимания ты хочешь?
До появления Ван Цзяньцю он тоже не особо обращал внимания на свою сестру Чжу Тяньюй.
Не проявлял к ней терпения, не выбирал ей одежду.
Он был на восемь лет старше Чжу Тяньюй. Когда он учился в средней школе, она еще играла в грязи; когда он учился в старшей школе, она еще жевала жвачку в начальной; когда он поступил в университет, она увлекалась субкультурами; когда он начал работать, у нее начались первые романы...
У них не было общих тем, они редко виделись, и она больше времени проводила в школе, чем дома. Их отношения были такими же простыми, как у многих обычных братьев и сестер.
Чжу Тяньюй закусила губу, мышцы на ее щеках задрожали, глаза покраснели: — Гэгэ, ты меня обижаешь! Я пожалуюсь папе и маме.
Чжу Фэнсю спокойно стоял перед ней, слегка приподняв веки: — Чжу Тяньюй, это ты пришла без приглашения, верно? — Он небрежно добавил: — Как хочешь.
Эти слова были слишком прямолинейны. Ван Цзяньцю, посторонняя, была рядом, но брат не дал ей ни капли лица. Из глаз Чжу Тяньюй, похожих на глаза олененка, покатились крупные слезы. Ей было очень обидно.
В присутствии третьего человека обида становилась еще сильнее, к ней примешивались стыд и смущение.
Кто-то должен был стать жертвой ее гнева. Она бросила полный упрека взгляд на Ван Цзяньцю: — Это все из-за тебя. — Если бы не она, брат не был бы таким холодным, не обращался бы с ней так.
Ван Цзяньцю никак не отреагировала, лишь проводила взглядом Чжу Тяньюй, которая в гневе встала, схватила сумку и направилась к двери. Подол ее платья развевался, словно цветочные лепестки, и она, как вихрь, вылетела из квартиры.
Чжу Фэнсю позвонил водителю Чжу Тяньюй: — Ты внизу?
Водитель ответил утвердительно, и Чжу Фэнсю распорядился: — Отвези ее домой.
Закончив разговор, он повернулся к Ван Цзяньцю: — Почему ты не позвала меня, прежде чем открыть дверь?
Суп с ласточкиными гнездами в миске быстро остывал. Ван Цзяньцю почувствовала холодок, когда взяла ложку: — Она знает код.
— Правда? — Чжу Фэнсю запнулся, а затем медленно сказал: — Я забыл.
(Нет комментариев)
|
|
|
|