Глава 2 (Часть 2)

Иняньчунь позавидовала, даже с некоторой обидой: «Комиссионные только с этой бутылки — две тысячи восемьсот».

Она вытянула шею, чтобы посмотреть в ту сторону. Этот мужчина был настолько красив, что казался отделенным от окружающих невидимой границей. Ему не место было в таком шумном маленьком баре. За какие-то десять минут она уже видела, как к нему подошли три или четыре человека, мужчины и женщины, словно он был каким-то бесценным сокровищем.

Пока они разговаривали, Чжу Фэнсю снова покачал головой, отказывая еще одной женщине с соблазнительной фигурой.

Ван Цзяньцю спокойно отвела взгляд и продолжила работать, словно не знала его.

Она знала только его имя.

Строго говоря, они действительно были незнакомцами.

Ночь становилась глубже, а когда в баре появилась группа музыкантов, стало еще шумнее, атмосфера накалилась.

Как говорила молодежь, нужно пользоваться самым дорогим кремом для лица и отрываться на самой поздней дискотеке, не возвращаясь домой до шести утра!

Однако Ван Цзяньцю не нужно было работать до шести. Обычно она работала до десяти вечера, а общежитие закрывалось в десять тридцать, так что ей нужно было успеть на последний поезд метро, чтобы вернуться в университет.

Базовая зарплата была довольно низкой, но комиссионные — высокими. К тому же начальник был неплохим человеком и никогда не задерживал зарплату.

Вот только в баре неизбежно собиралась публика всех мастей, и иногда попадались пьяные дебоширы.

Имея большой опыт, Ван Цзяньцю выработала свой способ справляться с такими ситуациями. Она спокойно поставила бокал и быстро обошла клиента: «Сэр, я не пью».

— Услуги по сопровождению за выпивкой предоставляются на втором этаже. Если вам нужно, можете подняться туда.

На втором этаже был минимальный заказ, и для каждой приватной комнаты он составлял пятьдесят тысяч.

Мужчина с налитыми кровью глазами, услышав это, решил, что официантка его презирает.

Ван Цзяньцю была худенькой и невысокой. Из-за многолетней работы в поле кожа у нее была не белой. Лицо без макияжа, волосы собраны в тяжелый хвост. Она была просто симпатичной, но ее темные глаза сияли поразительной яркостью в полумраке бара.

— Прошу тебя выпить со мной, а ты столько разговариваешь, — взгляд мужчины был мутным. Пивной живот выпирал, рубашка-поло задралась наполовину, обнажая ремень с огромным логотипом и волосатый пупок. Он протянул руку, пытаясь схватить Ван Цзяньцю.

Ван Цзяньцю работала и поварешкой, и мотыгой несколько лет. Она была худой, но не слабой, мышцы на руках были заметны. Слегка рванувшись, она вырвалась из хватки мужчины. С обычным холодным безразличием на лице она собиралась нырнуть в толпу.

Стоило ей смешаться с людьми, и маленькая Ван Цзяньцю могла исчезнуть, как рыбка, в шумном баре.

Но не успела она повернуться, как раздался холодный, низкий голос: «Проваливай».

Разъяренный мужчина почувствовал, что его руку схватили. Чжу Фэнсю был высоким и стройным, выглядел худощавым, но толстяк с большими ушами не мог пошевелиться, лишь извивался своим тучным телом.

Руку пьяного мужчины заломили за спину. Он не сразу понял, что произошло, а потом завопил: «Сволочь, ты, мать твою, смерти ищешь?»

Чжу Фэнсю одной рукой вывернул запястье мужчины. Он был высоким и, слегка опустив глаза, смотрел на пьяницу сверху вниз. Слегка нахмурившись, он снова произнес: «Проваливай».

Мужчина задергался, пытаясь позвать на помощь друзей. Чжу Фэнсю схватил стоявшую рядом бутылку и разбил ее об стол.

— Бах!

Бутылка разлетелась вдребезги, брызги вина полетели во все стороны.

Звук мгновенно отрезвил всю компанию.

Взгляд Чжу Фэнсю был ледяным, но на губах играла улыбка: «Эта бутылка стоит сто двадцать тысяч. В этот раз она разбилась об стол, в следующий раз — не обязательно».

Пьяный мужчина и его друзья замерли, не смея встретиться взглядом с Чжу Фэнсю, который смотрел на них, как на мусор.

Сотрудник бара, увидев, что дело плохо, уже вызвал менеджера.

Менеджер поспешно подошел с безупречной улыбкой: «Уважаемые гости, неужели нельзя договориться? Зачем же драться? Я угощаю всех выпивкой».

Чжу Фэнсю отпустил мужчину, достал платок и медленно вытер капли вина с кончиков пальцев. Дотронувшись до левой руки, он цыкнул, словно ему была неприятна рука, которой он только что держал этого человека.

Он не поднял головы, его бледные веки были полуприкрыты. Он лишь равнодушно сказал: «Весь ущерб запишите на мой счет. Сегодня я больше не хочу их видеть».

Сотрудник прошептал менеджеру на ухо всю историю. Тот улыбнулся: «Господин, это же мелочи. Давайте жить дружно, зарабатывать мирно, пить мирно».

У его ног валялись осколки стекла. Чжу Фэнсю носком дорогого кожаного ботинка легко отшвырнул осколок. «Откройте еще десять бутылок, чтобы успокоить нервы».

Осколок подкатился к ногам Ван Цзяньцю. Чжу Фэнсю с отстраненной улыбкой указал: «Запишите на ее счет продаж».

Менеджер расплылся в улыбке, морщинки вокруг глаз собрались в лучики. В сопровождении охранников он вежливо выпроводил дебоширов.

Ван Цзяньцю молча смотрела на Чжу Фэнсю. Поджав губы, она через мгновение произнесла: «Псих».

Чжу Фэнсю усмехнулся, расплатился картой, собрал iPad и вернулся в свою кабинку. Он сел, закинув ногу на ногу, небрежно положив руку на спинку дивана, и продолжил ждать, пока Ван Цзяньцю закончит работу.

Иняньчунь тайком сглотнула слюну, забросив работу. Она подошла к Ван Цзяньцю и засыпала ее вопросами: где она подцепила такого ухажера, как они познакомились, где он работает, не богатый ли наследник...

— Ты его знаешь? Откуда взялся этот супер высокий, богатый и красивый парень?

— Это просто сказка! Ван Цзяньцю, у тебя действительно есть такой поклонник!

— Не поклонник, — возразила Ван Цзяньцю. — Я его не знаю.

— Не знаешь? Тогда почему он тебе помог?

Ван Цзяньцю помолчала и ровным тоном ответила: «Наверное, псих».

Иняньчунь не поверила. Ее щеки покраснели, глаза заблестели. Она с жаром сказала Ван Цзяньцю: «Ты правда его не знаешь? Тогда я пойду спрошу у этого красавчика».

Ван Цзяньцю осталась невозмутимой, позволив Иняньчунь поправить волосы, бюстгальтер, подчеркнув грудь размера D, и пойти к Чжу Фэнсю.

Она не обратила на это внимания, сосредоточившись на работе. Закончив смену и быстро переодевшись, она увидела ту же машину у задней двери и только тогда ощутила всю абсурдность происходящего.

Неужели она сегодня спит? Все это было слишком абсурдно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение