— Сяо Хуань, доброе утро! Что у нас на завтрак? — спросила Люли, протирая глаза.
— На завтрак у нас волчье сердце и собачьи лёгкие! — с каменным лицом ответила Сяо Хуань. — Или, может, ты предпочитаешь блюдо из трёх сердец и двух мыслей? А может, тебе подать «верность царству Цинь утром, а царству Чу вечером»?
Люли мысленно аплодировала Сяо Хуань. «Вот это выдержка!» — подумала она.
Но вслух она лишь печально спросила:
— Я что-то сделала не так?
— Думаешь, мы не видели, что ты вытворяла прошлой ночью? — возмутилась Сяо Хуань. — Ты — та самая лиса-оборотень из пьес! Госпожа запретила нам говорить об этом!
Люли застыла на три секунды, а затем расплылась в широкой улыбке, и от её прежней невинности не осталось и следа:
— А, так вы всё видели? Ну ладно. Тогда передай своей госпоже, что я терпеть не могу разрушать чужое счастье. Если она умная, то сама уйдёт от мужа. Прошение о разводе — её лучший выход!
Сяо Хуань побледнела от гнева. Люли нетерпеливо сказала:
— Вань-юэ, одним пальцем в ладоши не хлопнешь. Если бы Цзюньшу меня не любил, мы бы не обнимались. Ты хоть представляешь, каких высот он мог бы достичь, если бы не Чжу Вань-юэ? Сколько проблем ему принесла эта «нечистая» жена? На её месте я бы давно ушла!
— Ты… ты лжёшь! Госпожа ни в чём не виновата!
— Кто знает, что там было на самом деле? — парировала Люли. — И даже если ничего не было, кто в это поверит?
— Ты… Госпожа… Не верьте ей, господин любит только вас! Вы должны это знать. Вся область Байчжоу знает о его чувствах к вам. Вы не должны…
— Так ты сама не уверена? — перебила её Люли. — Иначе зачем тебе столько оправданий? Если это настоящая любовь, разве нужны доказательства? Чжу Вань-юэ, если ты действительно любишь Цзюньшу, уйди! Я буду для него идеальной женой!
Чжу Вань-юэ отступила на шаг, но на её лице, как всегда, не дрогнул ни один мускул.
— Я не уйду просто так, — сказала она, опустив глаза. — Только если он действительно найдёт кого-то лучше меня.
— То есть ты хочешь меня испытать? — обрадовалась Люли. — И если я буду соответствовать твоим требованиям, ты уйдёшь?
— Ты права, — улыбнулась Чжу Вань-юэ. — Я смогу уйти спокойно, только если буду уверена, что ему хорошо.
— Госпожа, зачем вы так себя мучаете?! — воскликнула Сяо Хуань.
Вань-юэ промолчала, повернулась и, бросив взгляд на Люли, сказала:
— Завтрак готов. Иди скорее.
«Вот чёрт! — подумала Люли. — Вот это высший пилотаж! Не только готова уступить мужа, но ещё и боится, что соперница останется голодной!»
— Я не пойду, — заявила Люли. — Я сама приготовлю завтрак с любовью!
Сказав это, она гордо посмотрела на Вань-юэ.
— Как хочешь, — улыбнулась Вань-юэ.
Люли, чувствуя, как её прожигает насквозь взгляд Вань-юэ, поспешно ретировалась.
За завтраком Лян Цзюньшу не сводил глаз с Вань-юэ.
«Лучше бы я не приходила, — с тоской подумала Люли, сидевшая в стороне. — Смотреть на их нежности… Куда я денусь, несчастная разлучница?»
Наконец Лян Цзюньшу, заметив Люли, которая тянулась за куриной ножкой, сказал:
— Люли, попробуй это! Тебе нужно хорошо питаться!
Глядя на заботливого Лян Цзюньшу, Люли почему-то вспомнила своего отца. Неужели это просто совпадение?
Вань-юэ, помолчав, сказала:
— Я наелась. Цзюньшу, будь осторожен в дороге.
Сказав это, она, опираясь на руку Сяо Хуань, вышла из-за стола. Люли сделала вид, что не замечает торжествующего взгляда Сяо Хуань.
Люли пересела к Лян Цзюньшу:
— Брат, ты не заметил, что сегодня Вань-юэ была особенно добра к тебе?
— Вань-юэ всегда ест мало, — ответил Лян Цзюньшу. — Я волнуюсь, что она такая худенькая.
— Ты что, не заметил? — с недовольством сказала Люли. — Ты совсем не понимаешь женщин! Подумай хорошенько, разве она не стала относиться к тебе лучше в последнее время? Ты не задумывался, почему?
Лян Цзюньшу хотел было всё отрицать, но, вспомнив прошлую ночь, невольно спросил:
— Почему?
— Это ревность. Женщины всегда скрывают свои истинные чувства. Если хочешь узнать, что она думает на самом деле, нужно заставить её ревновать. Знаешь, как это сделать? Лучший способ — найти другую женщину, которая будет представлять для неё угрозу! — Люли встала и посмотрела на него. — Не кажется ли тебе, что я идеально подхожу на эту роль?
Лян Цзюньшу задумался, а затем спросил:
— Люли, ты всё ещё любишь меня?
— Это всё в прошлом, — со вздохом ответила Люли. — Я вдруг поняла, что найду кого-то в сто раз лучше тебя, кто будет любить только меня. Но раз уж ты мой брат, я должна тебе помочь.
— Тогда когда мы начнём? — спросил Лян Цзюньшу.
— Ого, ты так легко согласился? — удивилась Люли. — А я-то приготовила целую речь! Ну ладно. С этого момента ты должен делать вид, что очень меня любишь. Мы будем вот так, а потом вот эдак. Понял?
— Хорошо, — немного подумав, ответил Лян Цзюньшу.
Вскоре по Байчжоу разлетелись слухи о том, что некогда нерушимый союз Лян и Чжу дал трещину. По достоверным источникам, Лян Цзюньшу влюбился в девушку из другого города — писаную красавицу, невинную и очаровательную. Лян Цзюньшу, который обычно вёл себя сдержанно, теперь повсюду появлялся с ней.
Многие девушки в Байчжоу кусали локти от зависти, но вторая героиня этой истории никак не реагировала, сохраняя спокойствие и мягкость.
Люли лежала на мягкой кушетке и довольно хихикала. «Интересно, что сейчас рассказывают об этом сказители?» — подумала она.
В этот момент к ней подошла Вань-юэ.
Она была такая хрупкая, казалось, вот-вот улетит от малейшего дуновения ветра. Рядом с ней никого не было.
Люли тут же сделала серьёзное лицо:
— Ты же видишь, Цзюньшу любит меня.
Вань-юэ с растерянным видом посмотрела на неё, а затем, словно приняв какое-то решение, спросила:
— Ты действительно будешь хорошо к нему относиться?
— Я так его люблю, конечно, буду заботиться только о нём, — ответила Люли.
— Пойдём со мной, — сказала Вань-юэ, закусив губу. — Я дам тебе то, что ты хочешь.
Люли вскочила на ноги и, слегка заикаясь, спросила:
— Ты правда уходишь? Может, ещё подумаешь? Хотя нет, давай уже!
— Не вини себя, — улыбнулась Вань-юэ. — Это я недостойна Цзюньшу. Это моя вина. То, что он полюбил тебя — это правильно. Я рада за вас.
— Не волнуйся, — тихо сказала Люли. — Как только я получу то, что хочу, я сразу же уйду.
Вань-юэ, очевидно, не услышала её слов. Она вошла в кабинет, закатала рукава, обнажив руки, и написала «Прошение о разводе».
Вань-юэ, немного поколебавшись, с улыбкой передала ей документ.
Раздался голос системы:
【Системное сообщение: Поздравляем игрока с получением «Прошения о разводе»! Награда — 20% прогресса. Пожалуйста, игрок, приготовьтесь к следующему этапу】
— Подожди, — сказала Люли. — Я не могу позволить им вот так расстаться.
— Игрок, вы хотите активировать необязательное задание? — спросила система.
— Да.
— Позаботься о Цзюньшу, — с улыбкой сказала Вань-юэ. — Я ухожу.
— Нет! — Люли резко схватила её за руку. — Ладно, я скажу правду. На самом деле Цзюньшу меня не любит. Я обманула его, сказав, что если он будет со мной, ты будешь ревновать и признаешься ему в своих чувствах. Цзюньшу всегда любил тебя!
Вань-юэ высвободила руку:
— Люли, я знаю, ты хорошая девочка. Ты та, кто действительно может сделать его счастливым.
— Ещё чего! Сделать его счастливым с тем, кого он не любит? — возмутилась Люли. — У тебя странная логика! Нет уж, сначала ты уходишь, потом я. Пусть Цзюньшу останется здесь один!
— Люли, не надо так. Я вижу, что ты его любишь.
— Ты права, — сердито сказала Люли. — Я люблю его. Но ты такая жестокая! Ты ведь знаешь, что если ты уйдёшь, Цзюньшу никогда меня не простит. Он будет меня ненавидеть, а все вокруг будут презирать. Ты ведь это знаешь, да?
Вань-юэ удивлённо посмотрела на неё, а затем сказала:
— Нет, Люли, я действительно думаю, что ты подходишь ему больше, чем я.
— Врёшь! Ты столько лет была с ним, и ничего не замечала. А как только я появилась, ты вдруг это поняла? — возмутилась Люли. — Рассказывай кому-нибудь другому!
Вань-юэ опустила голову и, долго помолчав, сказала:
— На самом деле я всегда это знала. Ты ведь знаешь, что меня однажды похитили на Заставу Зелёных Облаков?
— Об этом знает вся область Байчжоу, — ответила Люли. — Но все знают, что ничего не случилось. К тому же, Цзюньшу это совсем не волнует!
Вань-юэ, словно приняв решение, посмотрела на неё:
— Люли, всё было не так, как все думают. На самом деле… на самом деле…
— Ты хочешь сказать, что тебя… — Люли округлила глаза. — Но ничего страшного. Лян Цзюньшу ведь не обратил на это внимания, значит, это настоящая любовь! Непобедимая любовь!
— Нет, — поспешно сказала Вань-юэ. — Он совсем не такой, как все думают. Он настоящий мужчина. Он… он меня не тронул. Он…
— Не хочешь ли ты сказать, — Люли задумчиво погладила подбородок, — что ты влюбилась в кого-то из Заставы Зелёных Облаков?
— Ты меня презираешь, да? — Вань-юэ посмотрела на неё. — Но я действительно люблю его. Я никогда не встречала никого, похожего на него. Но мой отец так не считает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|