【Системное задание: «Самоубийственная записка». Награда за выполнение — 20% прогресса. Пожалуйста, игрок, выполните задание!】
【Игрок, вы хотите выбрать режим предыстории? Выбор предыстории уменьшит прогресс на 1%】.
— Один процент?! Грабёж! Нет уж, обойдусь! — возмутилась Люли.
Люли стояла у резных ворот большого дома и нерешительно топталась на месте. Нынешнее задание было довольно простым, но оно заставляло её переступить через себя, ведь ей предстояло стать… любовницей.
В этот момент ярко-красные ворота открылись, и из дома вышла изящная молодая женщина, опираясь на руку служанки.
Женщина выглядела очень молодо. Если бы не собранные в высокую причёску волосы, никто бы не подумал, что она замужем. У неё были красивые черты лица, нежная улыбка и мягкий взгляд. Закутанная в светло-зелёный плащ, она выглядела такой хрупкой и беззащитной.
— Как можно разрушить счастье такой женщины? — пробормотала Люли, шлёпая себя по щекам.
В этот момент из дома вышел мужчина в одежде, расшитой золотыми бамбуковыми стеблями. Увидев серьёзное выражение лица женщины, он тут же смягчился, поправил её плащ и сказал:
— Вань-юэ, сегодня сильный ветер, возвращайся поскорее.
— Цзюньшу, будь осторожен в Шанлиньюань, — застенчиво кивнула Вань-юэ.
Они обменялись улыбками и сели в свои повозки, вызывая зависть окружающих.
В Байчжоу все знали о прекрасной истории любви Лян Цзюньшу и Чжу Вань-юэ. Лян Цзюньшу с детства был очень умён, в десять лет сдал экзамен на сюцая, в пятнадцать — на цзиньши, сразу получив высшую степень. Его карьера стремительно шла в гору.
Многие знатные семьи хотели выдать за него своих дочерей, но он всем отказывал. Он попросил разрешения вернуться на родину и женился на Чжу Вань-юэ, которая не отличалась особой красотой.
Чжу Вань-юэ была подругой детства Лян Цзюньшу, и их союз казался идеальным. Но всё испортило то, что в пятнадцать лет, во время паломничества в храм, Чжу Вань-юэ похитили разбойники. Хотя семья Чжу утверждала, что с ней ничего не случилось, слухи всё равно поползли.
Поэтому, когда Чжу Вань-юэ исполнилось восемнадцать, к ней так никто и не посватался. Господин Чжу был так разгневан, что хотел отправить дочь в монастырь, чтобы та до конца своих дней молилась Будде.
Но именно в этот момент молодой и успешный Лян Цзюньшу вернулся на родину.
К всеобщему удивлению, первым делом он попросил руки Чжу Вань-юэ. Говорили, что Чжу Вань-юэ считала себя недостойной Лян Цзюньшу и всеми силами пыталась отказаться от брака, даже угрожая самоубийством.
Но Лян Цзюньшу не обращал внимания на её протесты и после долгой беседы наконец добился своего.
Через три года после свадьбы Чжу Вань-юэ так и не родила ребёнка. Чувствуя вину, она предложила Лян Цзюньшу взять наложницу, но он отказался:
— Я женился не ради детей. Это было бы несправедливо по отношению к Вань-юэ. У меня только одно сердце, и я не хочу делить его с кем-то ещё. Я хочу прожить всю жизнь с Вань-юэ, зачем мне обрекать хорошую женщину на одиночество?
Эти слова, сказанные Лян Цзюньшу в разговоре с другом после нескольких чашек вина, стали известны всем, и многие девушки были тронуты до глубины души. В Байчжоу говорили: «Пусть горы сравняются с землёй, пусть реки высохнут, но любовь Лян и Чжу будет вечной».
Люли, сидя на корточках в углу, слушала рассказчика и, вытирая слёзы, думала: «Давно я не видела такой трогательной мелодрамы». В то же время она чувствовала себя ужасно виновато, ведь ей предстояло стать разлучницей.
Но задание нужно было выполнять. Люли с ухмылкой подошла к нескольким нищим.
— Госпожа, впереди Храм Зелёных Облаков, где живёт Мастер Мудрости, — сказала служанка, прикрывая рукой своё круглое личико. — Я слышала, что недавно один даос победил Мастера Мудрости в споре. Жаль, что я этого не видела. Так хочется увидеть настоящего мудреца!
Занавеска на повозке поднялась, и показалось лицо без макияжа. Черты лица Вань-юэ казались прозрачными в солнечном свете. Она посмотрела на лес и тихо спросила:
— Сяо Хуань, ты взяла подношения для моего мужа?
— Да, госпожа. Вам так повезло, господин так хорошо к вам относится! — ответила Сяо Хуань.
— Он… действительно очень хороший, — уголки губ Вань-юэ слегка приподнялись. — Я устала, Сяо Хуань. Я немного посплю.
«Госпожа такая хорошая, только вот слишком хрупкая», — подумала Сяо Хуань.
— Эта гора — моя, эта дорога — моя! Хочешь пройти — плати! — Из леса вышли несколько оборванцев. С наглыми лицами они заявили: — Если хотите жить, оставьте деньги и красавицу!
— Вы смеете грабить повозку господина Чжифу?! — воскликнула Сяо Хуань, побледнев.
Разбойники, казалось, немного испугались, но тут из леса донёсся чей-то стон, и они снова набрались смелости:
— Нам всё равно, кто он — господин Чжифу или сам император! Мы никого не боимся!
Вань-юэ, опираясь на руку Сяо Хуань, вышла из повозки. Её голос был очень мягким, а глаза, полные слёз, смотрели на разбойников:
— Уходите. Вам меня не забрать.
Вань-юэ стояла под солнцем, её бледное лицо казалось почти прозрачным в лучах света. Она поправила волосы у виска и нежно сказала:
— Если вы из Байчжоу, то должны знать: если со мной что-то случится, Цзюньшу вас убьёт!
— Вы знаете, что Цзюньшу не станет меня искать, если меня похитят. Но он обязательно отомстит за меня!
— Кхм-кхм! — раздался чей-то кашель, и разбойники, словно по команде, бросились вперёд, но в их движениях не было прежней уверенности, они действовали скорее машинально.
Два охранника, разумеется, не смогли справиться с ними и вскоре были связаны. Служанки, дрожа от страха, встали перед Вань-юэ.
Вань-юэ отстранила их, её взгляд был холодным и спокойным, как луна:
— Вы не разбойники с гор. Кто вы такие?
Разбойники переглянулись и громко сказали:
— Кто сказал, что мы не разбойники? Мы из Заставы Зелёных Облаков!
— Все в Байчжоу знают, что меня однажды похитили на Заставу Зелёных Облаков, — тихо сказала Вань-юэ. — Как я могу не знать тамошних людей?
Казалось, она что-то вспомнила, и её лицо помрачнело.
В этот момент подошла девушка в простой одежде и с улыбкой спросила:
— Ого, ограбление?
— Убирайся отсюда, пока цела! — закричал один из разбойников.
Девушка отряхнула свою серую одежду:
— Я могла бы не вмешиваться, но раз уж ты так сказал, мне стало неловко.
Девушка ловко уворачивалась от ударов, хватая разбойников за руки и бросая их друг на друга. Вскоре разбойники, злобно прошипев что-то вроде «Застава Зелёных Облаков этого так не оставит!», скрылись в лесу.
— Меня зовут Люли, — с улыбкой сказала девушка. — Всегда рада отомстить.
В лучах солнца Люли сияла, казалось, даже пушок на её щеках излучал свет. Служанки смотрели на неё, не отрывая глаз.
— Благодарю вас, госпожа, за спасение, — Вань-юэ поклонилась. — Если вы не против, прошу вас в наш дом. Мой муж щедро вас вознаградит!
— Я спасла вас не нарочно, — честно призналась Люли, — но раз уж вы так настаиваете, мне неудобно отказываться. Только договоримся сразу: мне нужно золото.
Вань-юэ прищурилась и прикрыла рот рукой, скрывая улыбку. Служанки тоже захихикали.
— Вы никогда не поймёте моей печали, как день не понимает тьмы ночи, — пробормотала Люли.
— Меня зовут Вань-юэ, — сказала Вань-юэ, взяв её за руку. — Люли, садись в повозку.
Как только они вернулись домой, тут же приехал Лян Цзюньшу. Он схватил Вань-юэ за руку:
— С тобой всё в порядке?
(Нет комментариев)
|
|
|
|