Глава 9

— Молодой господин Ци, приехали.

Оклик возницы резко вырвал меня из задумчивости. Я тут же пришёл в себя, испуганный своей дерзостью, и покрылся холодным потом.

— Приехали... Я выйду и позову людей.

Я застыл, отодвигаясь в сторону, а как только вышел из зоны досягаемости Учителя, тут же выпрямился, не смея смотреть на его реакцию, и прямо вышел из экипажа.

К счастью, Нин Фэй ждал у экипажа.

— ...Пойди помоги мне его вынести, — избегая любопытных взглядов слуг, я торопливо прошептал Нин Фэю на ухо.

— Слушаюсь.

Нин Фэй собирался действовать, но я снова окликнул его: — Лекарь пришёл? Кто именно?

— Лекарь Чжао уже ждёт.

Услышав это, я невольно сказал: — Лекарь Ван лучше справляется с внешними ранами, почему не... — Говоря это, я понял, что действительно волнуюсь и теряю рассудок — Учитель сам может справиться с этой раной.

— Молодой господин? — позвал Нин Фэй.

— Ладно, иди, — я смотрел, как Нин Фэй вошёл в экипаж.

Внутри послышались какие-то звуки, и я снова занервничал, стоя у экипажа и добавив: — Осторожнее... Не причини ему боль.

Звуки на мгновение прекратились, а затем послышался не то смешок, не то глухой стон, и невинное оправдание Нин Фэя: — Молодой господин, я уже осторожен, не волнуйтесь.

Я застыл у экипажа, покраснев.

В конце концов, Цинмин, решив, что мы слишком долго задерживаемся, вышел из резиденции проверить, и это спасло меня.

Через несколько дней, когда Цинмин пришёл навестить меня, я наконец не выдержал и спросил его о состоянии Учителя.

В эти дни я осмеливался находиться только во дворе, используя шлифовку предметов, чтобы отвлечься от тревожных мыслей.

Теперь я не одинок. У меня нет прежней возможности жить только ради сиюминутного удовольствия... Я никак не могу из-за себя подвергать опасности родителей и Цинмина. Поэтому самое надёжное — это как можно скорее найти людей, сопровождавших Учителя, и, пока он не вспомнил прошлое, отправить его обратно в Город Моления Луне... Мы с ним не должны больше встречаться.

Цинмин, который до этого играл с деревянной лодочкой, услышав мой вопрос, отложил её, на его лице появилось беспокойство: — Силан сказал, что всё хорошо, и просил передать тебе благодарность, сказал, что ему повезло, что ты тогда позаботился о нём...

Я поспешно спросил: — Тогда почему у тебя такое лицо?

— Просто я вижу, что он похудел, — Цинмин вздохнул. — Наверное, из-за травмы у него нет аппетита, да и к нашей еде он не привык.

— ... — Я крепко сжал кончики пальцев.

Поэтому вечером я, сам того не заметив, пошёл на восток.

— Старший молодой господин, как вы сюда попали? — Работник кухни, увидев меня, тут же воскликнул.

— Я... Я хочу приготовить еду.

Я чувствовал, что мой голос вот-вот заглушит здешний шум, но, к счастью, работник всё же расслышал. Хотя он и удивился, но согласился: — Тогда следуйте за мной.

Он шёл впереди, показывая дорогу, и пытался заговорить со мной: — Что вы хотите приготовить? Достаточно было просто приказать, зачем вам самим приходить?

Я думал о причине своего прихода, и его вопрос немного смутил меня. Я мог только притвориться спокойным: — Просто вдруг захотелось.

Работник, вероятно, всё ещё что-то бормотал про себя, боясь, что я сожгу кухню. Не доверяя мне одному, он остался рядом, помогая мне готовиться.

Но, видимо, он любил поболтать, и всё время пытался заговорить со мной.

— Молодой господин, что вы готовите?

Я поджал губы, немного смущённый: — ...Просто немного каши.

— Это... Я тоже умею. Может, позволите мне приготовить для вас, а вы просто будете указывать? —

— ...Не то, — тихо ответил я. — Ему это не нравится.

Что работник сказал потом, я уже не обращал внимания.

В поднимающемся передо мной тумане я вдруг снова вспомнил дни, когда только начал жить с Учителем и старшими братьями.

Ни Учитель, ни старшие братья не умели готовить.

По идее, главе города никогда не будет недостатка в еде, но Город Моления Луне отличался от городов Центральных равнин, больше напоминая Школу Цзянху. К тому же, у Учителя был странный характер, поэтому до моего прихода старшие братья вынуждены были готовить по очереди.

На самом деле, до того, как Учитель оставил меня во Внешнем дворе, я тоже не сталкивался с этим. Но когда я попал туда, если бы я не готовил, меня бы ещё больше притесняли, и жизнь была бы ещё хуже. Поэтому мне пришлось скрепя сердце взяться за это.

Через полгода я наконец научился.

После этого меня как раз забрал Учитель.

Помню, в первый день совместного обеда я опоздал, потому что не успел закончить задание. Они уже сидели за столом. Увидев, что я вернулся снаружи, они просто окликнули меня, чтобы я быстрее подходил.

В то время я ещё не знал о кулинарных талантах моего Первого старшего брата. Видя, что Учитель и двое других старших братьев не проявляют никаких признаков недовольства, я тоже не насторожился. Только попробовав еду, я пожалел об этом.

Если бы дело было только в странном сочетании солёного и сладкого, то ладно, но мясо было полусырым, да ещё и с каким-то непонятным привкусом.

— Маленький Мугу, невкусно? — с улыбкой спросил Первый старший брат.

Мугу — это было моё имя в Городе Моления Луне.

В одно мгновение взгляды за столом сосредоточились на мне.

Я дрожал от страха.

Я тайком взглянул на Первого старшего брата, он тоже смотрел на меня.

На лице Первого старшего брата была улыбка, он выглядел очень дружелюбно, но я интуитивно почувствовал, что не могу говорить прямо. Мне пришлось уткнуться в тарелку и глотать полусырой рис, поспешно качая головой: — ...Вкусно!

Я думал, на этом всё закончится, но кто знал, что Учитель, услышав мои слова, с любопытством спросил: — Такую еду кто-то хвалит? Тогда скажи, что именно вкусно?

— ... — Я опешил.

— Что именно вкусно? — подливал масла в огонь Учитель.

Первый старший брат тоже смотрел на меня. В замешательстве мне показалось, что я увидел на его лице ожидание.

Второй и Третий старшие братья тихонько посмеивались в сторонке.

Я проглотил твёрдый рис во рту: — ...Всё, всё вкусно.

Учитель взглянул на меня и тут же раскусил.

Он лишь усмехнулся и, наблюдая за представлением, сказал: — Тогда ешь побольше, не трать впустую мастерство своего Первого старшего брата.

— ...Да, — я мог только с трудом согласиться и после этого ещё больше не смел останавливаться.

В итоге моего «есть побольше» я отравился... Первый старший брат нечаянно добавил в еду немного «приправы».

Остальные, вероятно, уже привыкли, только я один, только что пришедший, без защиты и без очищения меридианов, пострадал от яда.

Учитель, вероятно, не ожидал, что я буду настолько слаб, и, возможно, боялся, что я так и умру, опозорив имя школы.

В ту ночь он не спал, сидел у моей кровати.

Хотя это произошло отчасти из-за подстрекательства Учителя, я тогда не помнил прошлого. Та ночь была первой с тех пор, как я очнулся от холодной зимы, когда кто-то так искренне заботился обо мне.

...

Позже, пока я не восстановился, мне больше не приходилось страдать от отравлений старших братьев. Учитель нашёл другого человека, который специально готовил для меня.

Ещё позже я сам взял на себя приготовление еды. Старшие братья, конечно, обрадовались и с тех пор стали больше помогать мне с заданиями.

Учителю, вероятно, тоже надоело ужасное мастерство старших братьев, но он не хотел первым уступать. Поэтому, попробовав еду, приготовленную мной, он закрывал глаза на наши с братьями маленькие хитрости.

Когда я принёс готовую рисовую кашу и простые блюда во двор Учителя, я увидел, что он сидит под карнизом.

Он смотрел на меня, когда я проходил через Лунные ворота. Его взгляд просиял, а блеск в глазах был ослепительным.

— Не знаю почему, но раньше, когда видел, как садится солнце, мне было немного грустно, а теперь, увидев тебя, на душе стало радостно, словно... — Он широко улыбнулся. — Возвращающийся на закате человек.

Примечание автора:

Спасибо за морскую звезду ооо~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение