Глава 13. Враг в тени, я на свету

В тот момент, когда она разглядела пришедшего, лицо вдовствующей императрицы Нин несколько раз менялось, словно она увидела нечто самое неподобающее в этом мире. К счастью, за годы дворцовых интриг она уже выработала невозмутимое выражение лица. — Не виделись несколько дней, а император стал ещё бодрее. Я очень довольна.

— Матушка шутит, — Дуань Цинъи легко улыбнулся. — Эти несколько дней я не присутствовал на утренних аудиенциях, и государственные дела пришлось оставить на матушку. Это поистине несыновне.

«Хочешь разыграть перед гражданскими и военными чиновниками сцену материнской любви и сыновней почтительности? Тогда я сыграю до конца».

Дуань Цинъи неторопливо направился к драконьему трону, по пути велев маленькому евнуху подать чаю, совершенно игнорируя мрачное лицо вдовствующей императрицы Нин рядом.

Чиновники, стоявшие у подножия императорских ступеней, выглядели так, словно солнце взошло на западе. Как это так, что этот прохвост, который обычно только и твердил: «Это дело решает матушка», — за несколько дней так изменился?

Он не только стал бодрее, но и его прежний робкий и жалкий вид исчез, сменившись невыразимой спокойствием и невозмутимостью.

Приняв ароматный чай от маленького евнуха, Дуань Цинъи немного промочил горло и неторопливо сказал: — Все мои дорогие чиновники, не стойте молча. Если есть важные дела, доложите Мне.

Эти слова, несомненно, были ещё одним «глухим громом», обрушившимся на чиновников.

Если бы они действительно доложили, это было бы явным оскорблением для вдовствующей императрицы Нин. Если бы не доложили, кто знает, какая ещё коварная уловка ждала бы их от этого господина Дуань Цинъи?

— Докладываю Святому Императору, в последнее время в районе северо-западной границы нашего государства часто появляются всадники из государства Северный Цан. Они грабят и убивают, причиняя вред жителям приграничья, — сказал Принц Цзинъюань, Дуань Цинъюэ. Его двоюродный брат, который обычно только и делал, что ел и ждал смерти, внезапно прозрел. Как старший брат, он не мог не помочь ему.

— Варвары из Северного Цана игнорируют нашу династию Цзинси и открыто провоцируют нас. Естественно, мы должны дать отпор, — Дуань Цинъи задумчиво погладил подбородок. — Не знаю, кто из моих дорогих чиновников готов отправиться в поход, чтобы проучить этих варваров и поднять престиж нашего государства Цзинси?

— Абсурд! — раздался холодный голос вдовствующей императрицы Нин из-за нефритовой завесы. — Государство Северный Цан находится за тысячи ли. Отправлять войска сейчас было бы поспешно. Это дело можно обсудить позже.

Все чиновники мгновенно замолчали. В Зале Совещаний воцарилась мёртвая тишина.

«Что такое? Думаешь, изменив характер, сможешь забрать у меня всё? Слишком наивно», — вдовствующая императрица Нин опустила взгляд и мысленно усмехнулась.

Глядя на молчаливых чиновников, Дуань Цинъи невольно холодно усмехнулся. Всего за несколько дней его отсутствия в Лояне всё перевернулось с ног на голову. Похоже, он всё же недооценил эту женщину. Сколько же у неё сторонников в этом огромном дворе?

— Как можно обременять матушку государственными делами? Оставьте всё Мне, а матушка пусть отдыхает в Зале Питания Духа.

«Хлоп~» — услышав эти слова, вдовствующая императрица Нин не удержала чашку, и та разбилась. Был ли Дуань Цинъи, стоявший перед ней, всё тем же марионеткой, который целыми днями только и делал, что ел, пил и ждал смерти, и беспрекословно подчинялся ей?

Нет, это наверняка сон! Этот мальчишка не посмел бы так с ней говорить!

Вдовствующая императрица Нин ущипнула себя за «тигриную пасть» (точку между большим и указательным пальцами), и реальная боль сказала ей, что это не сон.

— Чего застыл? А ну живо проводи вдовствующую императрицу в Зал Питания Духа?! — Дуань Цинъи холодно взглянул на остолбеневшего маленького евнуха.

— Слуга повинуется, — у маленького евнуха подкосились ноги от взгляда Дуань Цинъи, и по спине побежал холодный пот.

Такой ужасный взгляд появился у Его Величества! Даже если бы у него было десять голов, он не посмел бы ослушаться приказа.

— Вдовствующая императрица, прошу~ — Маленький евнух, затаив дыхание, подошёл к Нин Тайхоу. Всё равно придётся рассердить кого-то, так что лучше уж рискнуть.

— Ты!.. — Вдовствующая императрица Нин на мгновение потеряла дар речи, её лицо исказилось от гнева.

С каких это пор Дуань Цинъи осмелился ей перечить?!

— Матушка, прошу простить, что сын не может лично проводить вас в Зал Питания Духа. После окончания аудиенции сын придёт поприветствовать матушку, — Дуань Цинъи выглядел как образцовый сын. Чиновники не могли сдержать вздохов восхищения. Кто сказал, что император Цзинси неспособен?

Сыновняя почтительность — основа всех добродетелей.

Дуань Цинъи разыграл эту «сыновнюю карту» как нельзя кстати.

— Хм! — Даже если вдовствующая императрица Нин была полна гнева, она не могла выплеснуть его перед гражданскими и военными чиновниками. Она встала и, отмахнувшись рукавом, удалилась.

— Вдовствующая императрица, желаем вам благополучия! Мы, ваши слуги, провожаем вдовствующую императрицу! — хором поклонились чиновники.

Дальнейшие события развивались гораздо более гладко. Дуань Цинъи выслушал доклады всех чиновников и предложил решения для множества проблем. Все внезапно обнаружили, что Дуань Цинъи спокойно и уверенно говорил среди чиновников. Иногда одного взгляда или жеста было достаточно, чтобы передать его мысли. В каждом его движении чувствовался царственный стиль, словно всё находилось под его контролем.

С такой мудростью стратега и властностью правителя, несомненно, правителем династии Цзинси мог быть только он, Дуань Цинъи.

— Сегодня все мои дорогие чиновники потрудились. Отставить аудиенцию! — Через полчаса Дуань Цинъи, под возгласы чиновников «Десять тысяч лет!», завершил эту игру «возвращения власти».

Глядя на гору докладов, скопившихся на императорском столе, он невольно тихо вздохнул.

А в самом оживлённом районе Лояна, в Театре Грушевого Сада — Павильоне Юйин, сегодня поставили новую короткую пьесу.

Эта пьеса называлась «Императрица Лю захватывает власть». В ней рассказывалась история императрицы Лю Чжи, жены императора Гаоцзу Ханьского Лю Бана, которая, чтобы получить трон, уничтожила заслуженных чиновников предыдущей династии и запугала наследного принца Лю Ина.

Миловидный юноша-актёр на сцене прекрасно изобразил слабохарактерного наследного принца Лю Ина, который беспрекословно подчинялся императрице Лю. Зрители в зале не могли сдержать похвал.

Весь день в Павильоне Юйин было полно посетителей, все хотели посмотреть эту пьесу.

Вскоре по улицам и переулкам поползли слухи: эта пьеса «Императрица Лю захватывает власть» намекала на то, что нынешняя вдовствующая императрица Нин открыто вмешивается в государственные дела и ни во что не ставит императора.

Тан Сюсю пряталась за сценой, неторопливо грызя семечки. В конце концов, её задача заключалась в том, чтобы хорошо защищать Лин Юэцю.

Лин Юэцю, который в это время играл на сцене роль заикающегося и нерешительного императора-недотёпы, казалось, ни в чём не нуждался в защите, так что она могла спокойно бездельничать.

Вспоминая, как вчера Дуань Цинъи в Резиденции Канцлера облачился в жёлтый халат и из мастера клинка мира боевых искусств в одночасье превратился в нынешнего Сына Неба (императора), Тан Сюсю чувствовала себя ошеломлённой. Может быть, это и есть та самая легендарная «воробьиха, ставшая фениксом»?

Так думала Тан Сюсю.

Таким образом, причина инцидента со Школой Небесного Клинка стала совершенно ясна: Школа Небесного Клинка была не только крупной школой в мире боевых искусств, но и силой, скрытой императорским двором среди простого народа.

Школа Небесного Клинка была уничтожена совместным нападением нынешней вдовствующей императрицы Нин и Дворца Священного Грифона с целью устранить нынешнего Сына Неба, Дуань Цинъи, и захватить власть.

Она и подумать не могла, что её испытательное задание будет выполнено так легко. При этой мысли сердце Тан Сюсю расцвело от радости.

Она самодовольно решила, что она действительно редкий талант клана Тан, появляющийся раз в сто лет!

Едва выйдя в свет, она сразу же добилась успеха: не только спасла нынешнего императора, но и нашла своего женоподобного шисюна. Это было просто потрясающе!

Если бы учитель узнал, что она всё это сделала, он бы тоже, наверное, обрадовался.

Несколько дней назад она получила письмо от отца, переданное через второго брата: оно было полно слов вроде «скучаю по моей дочери» и так далее. В итоге всё сводилось к одной фразе: «На этот раз ты хорошо справилась, быстро возвращайся!»

Но Тан Сюсю не собиралась так просто останавливаться. Редко когда выпадает возможность столкнуться с дворцовой борьбой за власть. Как можно оставаться в стороне от такого интересного дела?

По крайней мере, нужно было помочь хорошенько взболтать эту воду, чтобы получить удовольствие!

Таким образом, госпожа Тан Сюсю, у которой разыгралось озорство, приняла поручение Дуань Цинъи и стала личным телохранителем «несравненной красавицы» Лин Юэцю.

Кстати говоря, в глубине души Тан Сюсю восхищалась смелостью Дуань Цинъи. Его ход «зная, что на горе тигры, всё равно идти к тигриной горе» действительно заставил её вспотеть.

Даже среди простого народа за Дуань Цинъи по пятам следовали убийцы, что уж говорить о возвращении в императорский дворец, где повсюду были уши и глаза вдовствующей императрицы Нин.

— Брат Дуань, желаю тебе удачи, — пробормотала Тан Сюсю. — Если тебя случайно убьёт вдовствующая императрица Нин, я буду каждый год на Цинмин сжигать для тебя бумажные деньги~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Враг в тени, я на свету

Настройки


Сообщение