Глава 9. Неожиданная встреча (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ян Чэн сделал глоток чая, словно не замечая Цинь Ин, стоящую позади сыновей.

Ян Фэй, видя неучтивость отца, не знал, что сказать, и поспешно отступил в сторону.

— Мы нашли пропавшую девушку, — доложил он.

Ян Чэн поднял голову, взглянул на Цинь Ин и снова принялся за чай.

Цинь Ин, ничуть не смутившись, улыбнулась.

— Вы, кажется, разочарованы, глава города?

— Я немедленно распоряжусь, чтобы вас проводили к Его Величеству. Вы, должно быть, устали с дороги, поэтому вам следует отдохнуть. Путь в столицу неблизкий, — сказал Ян Чэн, вставая и, не оборачиваясь, направился во внутренние покои.

«С чего это отец так зазнался? — подумал Ян Фэй. — Разве он не знает, что перед ним принцесса?» Ян Ань же, наблюдая за поведением отца, пожалел о своем прежнем уважении к нему. «Похоже, он не так уж и велик», — решил он.

Цинь Ин, не обращая внимания на растерянность братьев, последовала за служанкой, которая привела ее в приготовленные для нее покои.

— Ванна уже готова, госпожа, — сказала девушка у дверей. — Если вам понадобится помощь, зовите меня.

— Как тебя зовут? — холодно спросила Цинь Ин.

— Сяо Сяо, госпожа, — ответила служанка.

— Хорошо, можешь идти.

Дождавшись, когда Сяо Сяо скроется за поворотом коридора, Цинь Ин медленно открыла дверь. Еще разговаривая со служанкой, она почувствовала чье-то присутствие в комнате. Заглушенный звук дыхания не мог ускользнуть от ее острого слуха.

Тихо закрыв за собой дверь, Цинь Ин произнесла:

— Выходи. Нечего прятаться.

Увидев человека, вышедшего из тени, она невольно удивилась, но быстро взяла себя в руки.

— Что вы здесь делаете?

— Принцесса, давно не виделись, — послышался радостный старческий голос.

— Это он вас отпустил? — спросила Цинь Ин, опуская веки.

— Вы как всегда проницательны, принцесса. Хотя, если Цан Гэ и отпустил меня, то лишь благодаря вам, — сказал старик с сочувствием, заметив тень печали на лице Цинь Ин. — Вы даже не представляете, как сильно он вас любит.

— Не говорите глупостей! — возмутилась Цинь Ин, понизив голос, чтобы не привлечь внимания.

— Хм, разве несколько дней назад вы не были вместе? Почему же я говорю глупости? — с самодовольством произнес старик.

Лицо Цинь Ин слегка изменилось.

— Откуда вы знаете? — с удивлением спросила она.

Видя ее реакцию, старик еще больше возгордился.

— Хе-хе, конечно же, благодаря моему камню. Цан Гэ хоть и отпустил меня, но ограничение на яшму не снял. Когда он в гневе использовал магию, я не мог этого не почувствовать. Тем более, это произошло перед Ян Анем. Именно я велел ему взять мой камень и отправиться на ваши поиски, — сказал старик и вздохнул. — Считайте, что я отплатил Его Величеству за спасение много лет назад.

Удивление на лице Цинь Ин постепенно сменилось чем-то похожим на насмешку. Старик, решив, что ему показалось, моргнул и снова посмотрел на принцессу. Нет, он не ошибся — это была именно насмешка. Он растерялся, не понимая, где допустил ошибку.

— Хе-хе, и спустя столько времени вы продолжаете считать себя умнее всех, — сказала Цинь Ин, не скрывая улыбки.

— Я… что я не так сказал? — старику не нравился такой тон.

— Вы ошиблись. Очень сильно ошиблись, — спокойно ответила Цинь Ин, садясь в кресло.

Услышав это, старик сник, но все же упрямо спросил:

— В чем же я ошибся? Вы должны мне все объяснить.

Цинь Ин налила себе чаю, понюхала его и сказала:

— Судя по тому, что меня угощают таким дешевым чаем, вы не раскрыли мою личность. Что ж, слушайте внимательно.

Во-первых, я не была с Цан Гэ в последние дни. Во-вторых, в этом мире не только Цан Гэ может заставить ваш камень нагреваться. В-третьих, Ян Ань встретил не Цан Гэ. Теперь вы довольны?

— Не верю, что кто-то еще, кроме Цан Гэ, способен активировать мою яшму, — сказал старик с недоверием, но в душе у него зародилось сомнение.

— Конечно, есть. Его дочь, — ответила Цинь Ин, наблюдая за реакцией старика. — И моя тоже.

Покачивая чашкой в руке, Цинь Ин открыла дверь.

— Можете идти.

Старик, угрюмо направляясь к выходу, вдруг вспомнил что-то важное.

— Князь Ша Хэ поднял мятеж. Южнее Ши Цзинь Чэн идет война, так что в столицу придется добираться в объезд, — сказал он тихо и, не заметив никакой реакции на лице Цинь Ин, вышел, поджав губы.

Сняв с себя одежду, Цинь Ин погрузилась в еще теплую ванну.

— Цзю’эр, где же ты? — прошептала она, вспоминая события прошлой ночи в пещере. Сердце сжалось от боли. Возможно, ей не стоило так легко отпускать дочь со стариком.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Неожиданная встреча (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение