Глава 9. Неожиданная встреча (Часть 1)

Ян Чэн сделал глоток чая, словно не замечая Цинь Ин, стоящую позади сыновей.

Ян Фэй, видя неучтивость отца, не знал, что сказать, и поспешно отступил в сторону.

— Мы нашли пропавшую девушку, — доложил он.

Ян Чэн поднял голову, взглянул на Цинь Ин и снова принялся за чай.

Цинь Ин, ничуть не смутившись, улыбнулась.

— Вы, кажется, разочарованы, глава города?

— Я немедленно распоряжусь, чтобы вас проводили к Его Величеству. Вы, должно быть, устали с дороги, поэтому вам следует отдохнуть. Путь в столицу неблизкий, — сказал Ян Чэн, вставая и, не оборачиваясь, направился во внутренние покои.

«С чего это отец так зазнался? — подумал Ян Фэй. — Разве он не знает, что перед ним принцесса?» Ян Ань же, наблюдая за поведением отца, пожалел о своем прежнем уважении к нему. «Похоже, он не так уж и велик», — решил он.

Цинь Ин, не обращая внимания на растерянность братьев, последовала за служанкой, которая привела ее в приготовленные для нее покои.

— Ванна уже готова, госпожа, — сказала девушка у дверей. — Если вам понадобится помощь, зовите меня.

— Как тебя зовут? — холодно спросила Цинь Ин.

— Сяо Сяо, госпожа, — ответила служанка.

— Хорошо, можешь идти.

Дождавшись, когда Сяо Сяо скроется за поворотом коридора, Цинь Ин медленно открыла дверь. Еще разговаривая со служанкой, она почувствовала чье-то присутствие в комнате. Заглушенный звук дыхания не мог ускользнуть от ее острого слуха.

Тихо закрыв за собой дверь, Цинь Ин произнесла:

— Выходи. Нечего прятаться.

Увидев человека, вышедшего из тени, она невольно удивилась, но быстро взяла себя в руки.

— Что вы здесь делаете?

— Принцесса, давно не виделись, — послышался радостный старческий голос.

— Это он вас отпустил? — спросила Цинь Ин, опуская веки.

— Вы как всегда проницательны, принцесса. Хотя, если Цан Гэ и отпустил меня, то лишь благодаря вам, — сказал старик с сочувствием, заметив тень печали на лице Цинь Ин. — Вы даже не представляете, как сильно он вас любит.

— Не говорите глупостей! — возмутилась Цинь Ин, понизив голос, чтобы не привлечь внимания.

— Хм, разве несколько дней назад вы не были вместе? Почему же я говорю глупости? — с самодовольством произнес старик.

Лицо Цинь Ин слегка изменилось.

— Откуда вы знаете? — с удивлением спросила она.

Видя ее реакцию, старик еще больше возгордился.

— Хе-хе, конечно же, благодаря моему камню. Цан Гэ хоть и отпустил меня, но ограничение на яшму не снял. Когда он в гневе использовал магию, я не мог этого не почувствовать. Тем более, это произошло перед Ян Анем. Именно я велел ему взять мой камень и отправиться на ваши поиски, — сказал старик и вздохнул. — Считайте, что я отплатил Его Величеству за спасение много лет назад.

Удивление на лице Цинь Ин постепенно сменилось чем-то похожим на насмешку. Старик, решив, что ему показалось, моргнул и снова посмотрел на принцессу. Нет, он не ошибся — это была именно насмешка. Он растерялся, не понимая, где допустил ошибку.

— Хе-хе, и спустя столько времени вы продолжаете считать себя умнее всех, — сказала Цинь Ин, не скрывая улыбки.

— Я… что я не так сказал? — старику не нравился такой тон.

— Вы ошиблись. Очень сильно ошиблись, — спокойно ответила Цинь Ин, садясь в кресло.

Услышав это, старик сник, но все же упрямо спросил:

— В чем же я ошибся? Вы должны мне все объяснить.

Цинь Ин налила себе чаю, понюхала его и сказала:

— Судя по тому, что меня угощают таким дешевым чаем, вы не раскрыли мою личность. Что ж, слушайте внимательно.

Во-первых, я не была с Цан Гэ в последние дни. Во-вторых, в этом мире не только Цан Гэ может заставить ваш камень нагреваться. В-третьих, Ян Ань встретил не Цан Гэ. Теперь вы довольны?

— Не верю, что кто-то еще, кроме Цан Гэ, способен активировать мою яшму, — сказал старик с недоверием, но в душе у него зародилось сомнение.

— Конечно, есть. Его дочь, — ответила Цинь Ин, наблюдая за реакцией старика. — И моя тоже.

Покачивая чашкой в руке, Цинь Ин открыла дверь.

— Можете идти.

Старик, угрюмо направляясь к выходу, вдруг вспомнил что-то важное.

— Князь Ша Хэ поднял мятеж. Южнее Ши Цзинь Чэн идет война, так что в столицу придется добираться в объезд, — сказал он тихо и, не заметив никакой реакции на лице Цинь Ин, вышел, поджав губы.

Сняв с себя одежду, Цинь Ин погрузилась в еще теплую ванну.

— Цзю’эр, где же ты? — прошептала она, вспоминая события прошлой ночи в пещере. Сердце сжалось от боли. Возможно, ей не стоило так легко отпускать дочь со стариком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Неожиданная встреча (Часть 1)

Настройки


Сообщение