— Более того, самое худшее — энергия этой временной трещины еще не иссякла и следует за моей аурой, — продолжил человек в черном, не обращая внимания на то, как юноша сжимает его одежду.
— Что?! — Юноша оттолкнул человека в черном, желая отдалиться.
Однако в этот момент человек в черном схватил юношу.
— Третий принц, вам не убежать, — холодно произнес он.
— Ты! — Юноша почувствовал, как его энергия мгновенно подавляется, тело стало неподвижным, а в глазах вспыхнул гнев.
— Считайте это платой за мое долгое уважение к вам. Кроме того, я делаю это, чтобы временно сохранить баланс пространства, — властно произнес человек в черном, больше не сдерживая свою силу.
— Какой баланс пространства? — Юноша явно не понимал.
— Неужели те, кто вами пользуется, не сказали, что я не принадлежу этому времени? — Как только слова слетели с его губ, черный вихрь окутал обоих.
В мгновение ока вихрь исчез, словно ничего и не было. В туннеле появились две фигуры — высокая и низкая. Постепенно теряя человеческий облик, они превратились в носорога и розового поросенка. Взглянув друг на друга, ёкаи ускорили шаг.
Внезапно откуда ни возьмись появились два острых клинка. Носорог и поросенок мгновенно погибли. Это были не обычные клинки, а странное оружие, лезвия которого светились красным.
Когда тела ёкаев обратились в прах, появился юноша с красными глазами. Он посмотрел в сторону, куда исчезли человек в черном и Третий принц, усмехнулся и вздохнул:
— Братец, ты должен быть благодарен этой внезапно появившейся временной трещине. Иначе ты бы уже стал жертвой Второго принца. Неужели ты думал, что мой черный деревянный компас так легко украсть?
Избавившись от серьезной угрозы, красноглазый юноша с улыбкой исчез в туннеле.
Пока медленно падала, Цзю’эр уснула. (Учитывая обстоятельства, у нее удивительно крепкие нервы!)
Казалось, прошло много времени, прежде чем внизу показался теплый солнечный свет.
Глоток свежего воздуха наполнил легкие, и Цзю’эр попыталась закашляться, но вместо этого раздался детский плач. Что происходит?
Придя в себя, Цзю’эр поняла, что перенеслась в другое место. Куда — неизвестно, но здесь было ужасно холодно, а запах воздуха казался смутно знакомым.
Не успела Цзю’эр осмотреться, как почувствовала, что нежная рука сжимает ее шею. Слабый женский голос произнес: — Почему девочка? — Рука дрожала и сжималась все сильнее. Цзю’эр задыхалась. Внезапно чья-то рука оттолкнула руку, душившую ее.
— Что ты делаешь? — раздался мужской голос. — Ты что, с ума сошла? Это же родильная комната! И тут мужчина… — Цзю’эр мысленно возмущалась, изо всех сил пытаясь открыть глаза.
— Я не хочу, чтобы она попала в твои руки, — снова послышался слабый женский голос.
Цзю’эр почувствовала неприятный холодок. — Неужели эта женщина — моя мать в этом мире? О боже…
— Это твоя плоть и кровь, как ты можешь быть такой жестокой? — В голосе мужчины слышалась забота, но и насмешка.
— Лучше так, чем отдать ее тебе, — несмотря на слабость, в голосе женщины звучало упрямство.
— Но теперь она в моих руках, — холодно произнес мужчина. Цзю’эр почувствовала сильное беспокойство. Она была новорожденной, а ее держал на руках мужчина. Девятнадцатилетняя душа Цзю’эр чувствовала себя крайне неловко.
— Если хочешь меньше страдать, живи, — холодно сказал мужчина женщине и, схватив откуда-то кусок ткани, завернул в него крошечное тело Цзю’эр.
Только теперь Цзю’эр почувствовала тепло.
— Не волнуйся, я знаю, о чем ты беспокоишься. Пока я здесь, и если ты будешь послушной, вы обе будете в безопасности, — мужчина с ухмылкой сунул Цзю’эр в руки женщины.
Вернувшись в объятия женщины, Цзю’эр снова напряглась. Но на этот раз ее не душили. Она почувствовала, как дрожит женщина, и несколько теплых слезинок упали ей на лицо.
— Прости меня, доченька, — прошептала женщина сквозь слезы.
Эти слова поразили Цзю’эр. Что же произошло? Похоже, у ее матери в этом мире была какая-то страшная тайна.
— Она девятая по счету в нашей семье. Думаю, назовем ее Цзю’эр. Хуа Цзю’эр, — мужчина хмыкнул и облизнул губы. — Хуа Цзю. Хорошее имя. — С этими словами он ушел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|