Глава 11. Сокровищница леса: В лесу слишком много ценных растений (Часть 1)

Левый вход в пещеру был намного уже правого, а скалы были покрыты травой и кустарником, поэтому всем приходилось осторожно обходить острые растения.

Выйдя из пещеры, они увидели перед собой огромную арку. Подняв голову, они увидели мост, соединяющий тоннель и рифтовую долину. Арка моста была покрыта густой растительностью, следов крупных животных не было видно.

С одной стороны арки тоже был вход в пещеру, слишком мрачный и темный.

— Может, зайдем, исследуем?

Цзян Чжаобай ничуть не боялся темных карстовых пещер, наоборот, находил это очень интересным.

Мать Цзян впервые закатила глаза на этого сына: — Хочешь — иди, а у меня, в мои годы, сердце такого удара не выдержит.

Отец Цзян тоже поспешно согласился. Цзян Чжаоцы развела руками, показывая, что ничем не может помочь. Он мог пойти один, а все остальные пошли вперед, оставив Цзян Чжаобая в одиночестве.

Видя, что они уходят далеко, этот глупый взрослый сын поспешно побежал, крича: — Подождите меня!

Чем дальше они шли, тем богаче становилась растительность. Глаза Цзян Чжаоцы не успевали за всем, руки дрожали. Многие растения были охраняемыми на государственном уровне, а некоторые даже редкими в мире.

Прикасаясь к этим растениям, она все больше убеждалась, что жизнь на необитаемом острове действительно неплоха. Это просто рай для любителей растений!

Если бы было можно, она бы хотела жить здесь.

Цзян Чжаобай потянул ее вперед, ворча: — Что ты так увлеченно смотришь? Папа и мама уже ушли вперед. — Он оглядывался по сторонам, не понимая, что такого интересного в этой куче растений, которые все выглядят одинаково.

Цзян Чжаоцы вернулась к реальности, думая про себя, что все эти растения здесь, и спешить некуда. Еще раз взглянув на них, она последовала за остальными.

По пути она внимательно осматривала каждое растение. Слишком обычные пропускала, слишком редкие тоже пропускала. Это растения, которые нужно охранять, она не убийца растений.

Пока она не нашла в кустарнике знакомый куст. Она крикнула: — Брат, скорее иди сюда, помоги мне выкопать один, чтобы взять с собой.

Трое, которые уже ушли далеко, вынуждены были вернуться.

Цзян Чжаобай посмотрел на невысокий кустарник перед собой. Он никак не мог понять, в чем польза этого растения, но покорно начал копать его деревянной палкой. Цзян Чжаоцы покопала немного и сказала: — Этим деревянным копать землю очень трудно. Папа, в следующий раз сделай мотыгу или что-то вроде того.

Отец Цзян кивнул: — Это пустяк, без проблем.

Выкопав куст с корнями, Цзян Чжаоцы начала объяснять остальным: — Это волшебное ложе. Ночью оно издает легкий аромат, который помогает быстро заснуть. Мама ведь не может спать без света, правда? Поставь это дерево рядом, и сможешь хорошо выспаться.

Мать Цзян упрямилась: — Я же сказала, что просто еще не привыкла.

Хотя она так говорила, на ее лице появилась улыбка. Ее тронула забота дочери.

Но тут появился кто-то, кто испортил всю атмосферу.

— Твой отец тоже не спит, почему ты не нашла растение и для меня?!

Мать Цзян схватила отца Цзяна за ухо и потащила его вперед: — Ах ты, Цзян Пин! Твоя бессонница — это твоя вина, не притворяйся передо мной.

Цзян Чжаоцы тоже не ожидала, что все так обернется, и тихонько смеялась сзади, глядя, как отец Цзян умоляет о пощаде.

Этот подземный лес был просто сокровищницей. Идя по нему, можно было увидеть корейскую сосну, бархат амурский, липу амурскую, санчи, лиственницу и другие довольно известные растения.

Там даже были каменные ступени, ведущие прямо к природному мосту, но отец и мать Цзян почувствовали себя усталыми. Эти сотни метров ступеней им было просто не под силу.

— Тогда, может, вернемся сначала? Время уже позднее. Вернемся, пообедаем, а потом, если будет время, придем снова, — ноги Цзян Чжаоцы тоже сильно болели. Это предложение получило единодушное одобрение.

На этот раз, войдя в этот темный тоннель, отец и мать Цзян боялись гораздо меньше. Главное, что там не было ничего страшного, они просто сами себя напугали.

Выйдя из ямы, Цзян Чжаоцы снова срубила немного белой лианы, словно у нее была глубокая вражда с этими лианами, и она не успокоится, пока не срубит их все.

Цзян Чжаоцы заявила, что ее действительно несправедливо обвиняют. Эта белая лиана очень хорошо подходит для изготовления кресел, корзин и корзин для переноски, и она все равно сильно растет. Если не рубить ее, то кого?

Цзян Чжаобай тоже не бездельничал. Он нашел рядом большой каменный плиту, и они с отцом Цзяном положили ее на яму, и она едва полностью закрыла ее.

По крайней мере треть дня они проводили в дороге. Когда они дошли до входа в пещеру, Цзян Чжаоцы бросила белую лиану и рухнула на каменный табурет, глядя в никуда. Этот день был действительно утомительным.

Мать Цзян порылась в корзине из рогоза, где сушились вещи, и обнаружила, что ламинария полностью высохла. — Сегодня на обед лапша с ламинарией, а грибы оставим на ужин.

Все были в состоянии "как угодно", поэтому мать Цзян начала мыть ламинарию, добавила немного молочно-белого масла. Когда масло медленно нагрелось, она добавила дикий чеснок, чтобы он стал ароматным, а затем ламинарию.

Немного обжарив, добавила соли, влила воду, набранную из путешественнической пальмы, накрыла крышкой из рогоза и медленно тушила на слабом огне.

Мать Цзян села и с некоторым беспокойством сказала: — Черепаший панцирь уже немного треснул. Может, обожжем глиняные горшки? Правда, это займет довольно много времени.

Цзян Чжаоцы присела неподалеку, выкопала деревянной палкой яму и сначала закопала туда волшебное ложе.

Услышав слова матери Цзян, она громко ответила: — Мама, позже мы с братом пойдем копать. Посмотри, остался ли рогоз, сделай мне корзину, похожую на цветочный горшок.

Рогоза осталось довольно много. Помимо того, что они выкопали в прошлый раз, мать Цзян сама срезала еще несколько пучков.

— Хорошо, я сделаю, — сказала мать Цзян, взяла рогоз, стоявший у стены пещеры, и, представляя размер цветочного горшка, начала плести из рогоза.

Отец Цзян тоже не бездельничал. Он понял, что без деревянного ведра очень неудобно, и позвал Цзян Чжаобая: — Сяобай, пойдем со мной в соседний лес, срубим несколько деревьев, сделаем несколько ведер.

Взяв каменный топор, они вдвоем вошли в соседний лес. Когда они вернулись, неся довольно большое дерево, лапша с ламинарией как раз была готова.

Цзян Чжаоцы взяла палочками зеленую лапшу и с шумом втянула ее в рот. Лапша была мягкой и упругой, совсем не похожей на растение, а скорее на настоящую домашнюю лапшу.

Ламинарию мать Цзян нарезала тонкими полосками. Она впитала вкус бульона, была гладкой и не пресной. Ели лапшу, потом ламинарию. Отец Цзян, доев, даже икнул.

Все сидели перед пещерой, переваривая еду. Цзян Чжаоцы почувствовала, как что-то капнуло на нее. Присмотревшись, она увидела, что крупные дождевые капли намочили ее штаны.

— Сейчас пойдет дождь, скорее собирайте вещи!

Цзян Чжаоцы крикнула и сама поспешила собрать тремеллу и другие вещи, которые сушились снаружи.

Отец Цзян и Цзян Чжаобай поспешили занести дерево в пещеру. Там еще было свободное место. Мать Цзян тем временем заканчивала уборку. Когда семья, хлопоча, собрала все вещи,

Раздался громкий раскат грома, от которого все вздрогнули. Вслед за ним одна за другой, как шарики, по земле застучали дождевые капли.

Вскоре вся земля промокла насквозь от дождя.

— Надеюсь, дождь не будет слишком сильным, — мать Цзян, пока еще было светло, поспешила плести цветочный горшок, ее сердце было полно беспокойства.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Сокровищница леса: В лесу слишком много ценных растений (Часть 1)

Настройки


Сообщение