Глава 10. Мир после подземного хода: Пятицветная река, розовые дельфины и т.д... (Часть 2)

В гармонии с деревьями текла широкая Пятицветная река. В лучах солнца казалось, что красные, желтые, синие, зеленые и оранжевые цвета движутся вместе с волнами.

Словно небо опрокинуло коробку с красками, и все красивые цвета стекли в эту реку.

Отец Цзян смотрел не отрываясь, бормоча: — Неудивительно, что все так любят путешествовать.

Река заволновалась, и вдалеке показались несколько огромных рыб, спинные плавники которых плыли по поверхности воды. Мать Цзян пробормотала: — Это, наверное, акулы?

Цзян Чжаоцы видела ясно и не могла сдержать волнения: — Мама, какие акулы? Это розовые дельфины!

Розовых дельфинов, обитающих в бассейнах тропических лесов, обычно трудно увидеть, а тут сразу три! Цзян Чжаоцы почувствовала, что у нее кровь застыла в жилах.

Она внимательно следила за движениями трех дельфинов. Они плыли бок о бок, и один из них, ведущий, постоянно выпрыгивал из воды, показывая свое нежно-розовое тело.

Два других тоже не отставали, выпрыгивая даже выше первого. Брызги, падающие обратно, напоминали цветной дождь.

Дельфины ничуть не боялись людей, подплыли ближе всего к ним, улыбнулись, подняли головы, словно говоря: "Мы очень дружелюбны, подойдите, погладьте нас".

Цзян Чжаоцы медленно подошла, присела перед ними и осторожно погладила одного из них по лбу. Два других оттолкнули его и сами подплыли.

Словно соревнуясь за внимание. Цзян Чжаобай не успел остановить Цзян Чжаоцы, и ему пришлось подойти. Неожиданно, увидев его, дельфины одновременно выпустили струю воды изо рта, полностью облив Цзян Чжаобая.

— Ха-ха-ха-ха-ха! — Цзян Чжаоцы громко рассмеялась. Отец и мать Цзян тоже не могли сдержать смеха, держась за животы.

Цзян Чжаобай отряхнул мокрые волосы, не желая так просто сдаваться перед дельфинами, присел у берега и начал с ними водную битву.

Цзян Чжаоцы смотрела на это с широко открытыми глазами, думая: "Мой брат, наверное, сошел с ума, играет в водную битву с дельфинами".

И действительно, дельфины, увидев, что Цзян Чжаобай брызгает на них водой, подумали, что он играет с ними, и с еще большим энтузиазмом стали подбрасывать воду головой, обливая Цзян Чжаобая.

Один из них был еще наглее: он прямо выпрыгнул из воды, и брызги, падая, заставили всех четверых закрыть глаза. Это было настоящее неизбирательное поражение.

Этот дельфин все еще улыбался и кружился в реке, выглядя очень счастливым. Два других громко кричали, словно аккомпанируя ему.

Цзян Чжаоцы вытерла воду с лица и пнула Цзян Чжаобая по заднице, чуть не сбросив его в воду.

— Цзян Чжаоцы! — Цзян Чжаобай закричал, потирая задницу. Один розовый дельфин, подражая, ударил хвостом по голове другого дельфина.

Отец и мать Цзян, наблюдая с берега, чуть не задохнулись от смеха.

Они играли с дельфинами долго, пока, видимо, не наступило время их кормления. Тогда дельфины один за другим неохотно уплыли. Уплыв вдаль, они еще поворачивались, чтобы взглянуть на них, и наконец исчезли в глубинах Пятицветной реки.

Промокшая насквозь, Цзян Чжаоцы сердито посмотрела на Цзян Чжаобая, встала и подпрыгнула, подняв фонтан брызг.

— Может, вернемся сначала? — Одежда отца Цзяна тоже сильно промокла, предложил он.

Трое поспешно покачали головами: — Раз уж пришли, давайте посмотрим эту долину, а потом уйдем, — мать Цзян не хотела сегодня дважды проходить через этот тоннель.

Хорошо, все согласились, и они пошли направо от выхода из тоннеля. Там была большая дорога, свернув на которую, они обнаружили, что это место действительно уникально.

Это была бескрайняя равнина, разделенная низкой земляной стеной на два мира: одна сторона была покрыта голой желтой землей, а другая — высокой пастбищной травой.

Цзян Чжаоцы примерно прикинула: эта трава была выше ее роста. Похоже, это место действительно необычное.

— Это место подходит для строительства домов, — Цзян Чжаобай вышел из своего инфантильного состояния и наконец принял серьезный вид.

Земля ровная, и от склона холма есть некоторое расстояние. Даже если будет наводнение, поток воды не пойдет в эту сторону. Вид открытый, и это южная сторона, освещенная солнцем.

Трое переглянулись, и мать Цзян заговорила: — Обсудим это, когда вернемся. А сейчас нужно еще посмотреть это место.

Одна сторона тоннеля примыкала к равнине. Цзян Чжаоцы и остальные пошли к краю, и, пройдя всего несколько шагов, почувствовали холод, проникающий в их мокрую одежду.

Цзян Чжаоцы покрылась мурашками от холода. Посмотрев на стену, она увидела большую пещеру. На стене пещеры, расположенной рядом с ними, образовался слой инея.

Днем было светло, поэтому они могли видеть, что внутри, не заходя в пещеру. Стены пещеры были покрыты толстым слоем инея, а сверху свисали длинные сосульки, острые, как мечи.

Цзян Чжаоцы, терпя холод, внимательно посмотрела. Она обнаружила, что лед в пещере был не только в виде сосулек, но и в виде длинных ледяных столбов, красивых ледяных узоров и ледяных занавесей.

— Слишком холодно, я не могу больше терпеть, скорее уходим, — отец Цзян дрожал от холода и, подпрыгивая, отошел от входа в пещеру.

Потрогав свои руки, холодные, как будто их достали из холодильника, все поспешно покинули это место.

— Посмотрим еще дальше, — Цзян Чжаобай был более устойчив к холоду и не дышал на руки, как остальные.

Пройдя менее ста метров, они увидели еще одну пещеру, но на этот раз из нее исходил горячий пар.

— Не выйдешь — не узнаешь, выйдешь — удивишься. Действительно, чем дольше живешь, тем больше всего увидишь, — пошутил отец Цзян, совершенно не подозревая, что в недалеком будущем его слова снова подтвердятся.

В этой пещере были обычные каменные стены, а посередине — большой источник. Вода в источнике булькала и издавала странный лекарственный аромат, от которого все, войдя, почувствовали себя бодрыми.

В случае с предыдущим горячим источником Цзян Чжаоцы осмелилась прикоснуться к воде только потому, что хорошо знала запах горячих источников. Но к этой воде она не решалась прикоснуться и понюхать.

Хотя запах в пещере был очень приятным и все чувствовали себя расслабленными, они не осмеливались долго там оставаться. Быстро осмотревшись, они вышли из пещеры.

— Неизвестно, хорошая эта вода или плохая, — мать Цзян сохраняла бдительность. А вдруг запах был для того, чтобы их усыпить? Нельзя быть беспечными.

На этот раз, выйдя, они больше ничего не нашли.

Солнце поднялось высоко, время было еще не позднее. — Скорее посмотрим другую сторону, и как только закончим, вернемся обедать, — отец Цзян шел впереди. Проходя мимо Ледяной пещеры, он специально держался подальше, быстро выбежав за ее пределы.

Еду они с собой взяли немного, остальное нужно было готовить, поэтому они отказались от мысли брать ее с собой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Мир после подземного хода: Пятицветная река, розовые дельфины и т.д... (Часть 2)

Настройки


Сообщение