☆、Землеройка

Вдруг услышал крик «Ах» девушки рядом, словно она попала под стрелу.

Чжань Чжао не мог отвлечься, он лишь размахивал мечом и тревожно спросил: — Куда ранило?

Девушка ответила: — Ничего. Хотя её голос звучал спокойно, Чжань Чжао услышал, что в нём уже не было прежней силы, казалось, она отвечала, превозмогая боль.

Стрелы всё так же сыпались, как ливень, непрерывно, не давая им передохнуть ни на мгновение.

Стрела крепко засела в лодыжке правой ноги девушки, но она могла только игнорировать это.

Вдруг Ли Ицзи отдал приказ: — Стой! В одно мгновение, словно буря, всё прекратилось, и в воздухе снова воцарилась прежняя тишина.

Пятый Инь недоуменно спросил: — Господин Ли, что случилось?

Ли Ицзи не обратил внимания на вопрос Пятого Инь, лишь обратился к девушке: — Кто вы на самом деле? Какое отношение имеете к деревне Мохуа? Вопрос Ли Ицзи был как раз тем, что волновало Чжань Чжао. Он повернул голову и взглянул на девушку, словно тоже ожидая ответа, но увидел, что девушка, кажется, не может стоять, и поспешно протянул руку, чтобы поддержать её.

Хотя девушка испытывала невыносимую боль от раны, на её лице всё ещё читалась неукротимость.

Она ответила: — Господину Ли легко узнать, кто я, только сначала отпустите Чжань Чжао, и я сама всё расскажу.

— Ха-ха-ха, девчонка, смотри, ты перед смертью всё ещё думаешь о Чжань Чжао. Неужели ты в него влюбилась? По-моему, вам лучше стать парой, которая умрёт вместе. Умереть вместе, чтобы и на Жёлтой дороге (в загробный мир) было кому присмотреть друг за другом. — Как только Пятый Инь сказал это, вокруг раздался взрыв смеха, полный двусмысленности и насмешки.

Чжань Чжао думал, что ему-то всё равно, но девушка, будучи тонкокожей, не выдержит такой лёгкой насмешки.

Он взглянул на девушку, но кто бы мог подумать, что на её лице будет полное спокойствие, ни тени девичьей застенчивости.

На её лице мелькнула лёгкая улыбка, словно она легко отбросила все насмешки, и она ответила: — Думайте что хотите. Господин Ли, вы принимаете моё условие или нет? Ли Ицзи, видя уверенность девушки, задумался.

Чжань Чжао тем временем наклонился к уху девушки и тихо сказал: — Барышне не стоит беспокоиться о делах Чжаня. Второй герой Хань скоро будет здесь. Сейчас вам нужно лишь выиграть нам немного времени.

— Второй брат Хань? — Девушка с недоверчивым видом спросила: — Откуда вы знаете? Чжань Чжао не обратил внимания на вопрос девушки, лишь продолжил говорить: — Скоро вы уйдёте с господином Хань Вторым, а Чжань, когда у него будут вопросы, последует за вами.

Девушка собиралась что-то сказать, но тут услышала, как Ли Ицзи громко сказал: — Барышня, эта сделка невыгодна.

Девушка выпрямилась и сказала Ли Ицзи: — В этом можете быть уверены, господин Ли. Я прекрасно знаю, что сделка — это честный обмен, один хочет купить, другой — продать. Если господин Ли примет моё условие, будет более выгодная сделка.

— О? Какое условие?

— Что касается секрета Меча Чжаньлу, неужели господин Ли хочет, чтобы я рассказала его перед таким количеством людей? — Сказав это, девушка холодно окинула взглядом всех вокруг, словно собираясь заговорить.

— Подождите, — Ли Ицзи взмахнул рукой, давая девушке знак замолчать.

Старший Инь, стоя рядом, наклонился к Ли Ицзи и сказал: — Господин Ли, Меч Чжаньлу сейчас находится в управе Кайфэна. Сегодня мы просто схватим Чжань Чжао живьём, возьмём его в заложники, и Бао Чжэн не посмеет не отдать Меч Чжаньлу.

— Схватить Чжань Чжао живьём? — Ли Ицзи холодно взглянул на Старшего Инь и продолжил: — Думаешь, это вы, Шестеро Демонов, сможете его поймать, или Ли?

Услышав этот вопрос, Старший Инь тут же поник и замолчал.

Старший Инь прекрасно понимал, что мастерство его братьев далеко от мастерства Чжань Чжао, к тому же они уже понесли потери. В одиночку они никак не могли быть противниками Чжань Чжао. А Ли Ицзи только что сражался с Чжань Чжао. Даже если они были равны, они всё равно не смогли бы схватить его живьём.

Чжань Чжао и девушка стояли неподалёку, наблюдая за действиями Ли Ицзи и его людей. Хотя они совершенно не слышали их разговора, они могли кое-что предположить.

Чжань Чжао слегка кивнул и сказал: — Девушка, вы запомнили слова Чжаня? Не успел он закончить, как вдруг увидел, что по земле клубится пыль и слышится шорох.

Лицо девушки изменилось, она удивлённо посмотрела на Чжань Чжао, в её глазах, словно увидевших спасителя, мелькнула радость.

И действительно, вскоре из земли вдруг вылез человек.

Девушка на мгновение забыла о боли и радостно воскликнула: — Второй брат Хань! Оказалось, что человек, вылезший из земли, был не кто иной, как Землеройка Хань Чжан, Господин Хань Второй.

Группа лучников, увидев, что из земли вдруг ни с того ни с сего вылез человек, никогда такого не видела и замерла в изумлении.

Ли Ицзи, который до этого что-то обсуждал со Старшим Инь, увидев это, тоже остолбенел.

Но Ли Ицзи оставался Ли Ицзи. Через мгновение он восстановил спокойствие и неторопливо сказал: — Так это Землеройка Хань Чжан. В его тоне чувствовалось полное презрение.

Как мог Хань Чжан не услышать презрения в его словах? Он слегка поднял брови и сказал: — Именно так, это ваш Господин Хань Второй. Ну что, если есть смелость, нападай на дедушку! Что за дело — обижать маленькую девочку?

Ли Ицзи слегка прищурил глаза и сказал: — Пришёл на смерть? Не спеши, тебе тоже достанется.

Хань Чжан никогда не видел Ли Ицзи и не знал, что он всегда такой. Увидев его высокомерный вид, он подумал, что это просто собачий слуга, который выпендривается, и невольно разозлился.

Он собирался ответить, но Чжань Чжао перебил его: — Брат Хань, быстро уводите эту девушку. Услышав это, стражники поспешно бросились вперёд, чтобы остановить их, но Чжань Чжао опередил их и встал перед ними.

Чжань Чжао держал меч горизонтально и снова крикнул: — Брат Хань, уходите быстрее.

Хань Чжан долго размышлял, наконец сказал: — Котик, будь осторожен. Сказав это, он обратился к девушке: — Идём.

Девушка, казалось, беспокоилась за Чжань Чжао. Хань Чжан взглянул на неё, понял её намерение, и с улыбкой сказал: — Не волнуйся, с Котиком всё будет хорошо, идём. Сказав это, он без лишних слов потянул девушку за собой и полез в нору, из которой появился.

Чжань Чжао держал меч горизонтально, а Хань Чжан двигался очень быстро, поэтому все могли лишь беспомощно смотреть, как они уходят.

Путь, которым пришёл Хань Чжан, был коротким. Хотя девушка была серьёзно ранена, она превозмогала боль, чтобы спастись. Вскоре они вдвоём выбрались из резиденции князя.

Хань Чжан поспешно спросил: — Девчонка Три, ты в порядке?

— Ничего. — Хотя девушка ответила, что ничего, она всё же остановилась из-за невыносимой боли. Хань Чжан нашёл свободное место и помог ей сесть.

— Как ты? Сможешь выдержать? — Хань Чжан зажёг огниво, присел на корточки и, склонившись, посмотрел на стрелу. Он хотел вытащить её, но не решался.

— Я в порядке, только Чжань Чжао... — Девушка говорила с трудом, её тело, казалось, совсем не держалось.

— Не волнуйся, с этим Котиком... Пятый всегда говорил, что он девятижильный кот, с ним всё будет в порядке... — Хань Чжан говорил легкомысленно, но в его словах не чувствовалось уверенности.

Девушка крепко сжала губы и снова сказала: — Может быть... Второй брат Хань, ты сначала не обращай на меня внимания, пойди присмотри за ним.

— А ты... — Хань Чжан немного подумал. Он понимал, что в любом случае будет неправильно.

— Здесь тихое место, думаю, они не найдут нас так быстро.

— Хорошо, раз ты так говоришь, я пойду на помощь. — Хань Чжан выпрямился, потушил огниво и только встал, как вдруг снова пригнулся. Девушка спросила: — Что случилось?

Хань Чжан тихо сказал: — Кто-то едет. На коне.

Девушка спросила: — Сколько коней?

Хань Чжан ответил: — Один человек на одном коне.

Девушка обрадовалась: — Один конь, значит, это, должно быть, Чжань Чжао.

Хань Чжан недоуменно спросил: — Откуда ты знаешь?

Девушка ответила: — Если бы это были люди из резиденции князя, они бы не ехали по одному на коне. К тому же, он едет на коне, значит, спешит. Думаю, это Чжань Чжао, без сомнения.

Не успела девушка закончить, как услышала стук копыт совсем рядом.

Вскоре раздался ясный голос: — Действительно, это Чжань.

Приближался рассвет, небо было совершенно чёрным, ничего не было видно.

Хань Чжан и девушка оба узнали голос Чжань Чжао, в этом не было сомнений.

Хань Чжан сказал: — Хорош, Котик! За такое короткое время ты смог выбраться. Действительно, даже тысяча армий не сможет тебя удержать.

Ясный голос Чжань Чжао ответил: — Благодарю, брат Хань, за сегодняшнее дело.

Хань Чжан, как всегда, шутливо ответил: — За что благодарить? Я спас свою собственную сестру. За что ты благодаришь? Затем он снова зажёг огниво.

Чжань Чжао посмотрел на девушку и увидел, что стрела всё ещё на месте.

Он слез с коня, подошёл к девушке и сказал: — Барышня, здесь нельзя долго оставаться. Если вы не против, давайте поедем вместе на одном коне. Сначала нужно обработать вашу рану.

Девушка кивнула: — Хорошо. И попыталась встать, превозмогая боль.

Чжань Чжао подошёл, поддержал девушку и, помогая ей, посадил на коня. Затем он сам вскочил на коня и спросил Хань Чжана: — Брат Хань, куда вы направляетесь?

Хань Чжан спросил: — Котик, куда ты собираешься отвезти Девчонку Три?

Чжань Чжао ответил: — Чжань сейчас остановился в Храме Юньцзюй. Хочу отвезти эту барышню туда, чтобы обработать рану. Если брат Хань не против, можете пойти с Чжанем?

Хань Чжан сказал: — Хорошо. Я изначально остановился в гостинице, но сейчас, если вернусь туда, боюсь, это будет как попасть в ловушку.

Чжань Чжао сказал: — Хорошо, тогда увидимся в Храме Юньцзюй.

Хань Чжан ответил: — Хорошо, вы идите первыми, я скоро приду.

Чжань Чжао сложил руки в приветствии и сказал: — Прощайте.

Сказав это, он натянул поводья и уехал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение