Глава 10. Юйцзин (1)

Глава 10. Юйцзин (1)

Снегопад прекратился.

Чансунь Мань стояла на веранде, неподвижно глядя в небо.

Моросил мелкий дождь, пейзаж был мрачным и тусклым, на террасе Цяньа царила тишина.

Служанка вела группу людей по веранде. Внезапный пронзительный плач заставил Чансунь Мань отвлечься. Она увидела приближающихся ярко одетых артистов.

Девочка обернулась и с раздражением посмотрела на Хэ Цо.

Он только что привел Би Ланьин, которая все еще всхлипывала и звала: «Шилан!»

Хэ Цо был очень смущен. Он никак не ожидал, что эта женщина, которая всю дорогу вела себя тихо, как мышь, вдруг начнет так громко рыдать.

Артисты подошли ближе и, увидев эту сцену, сделали вид, что ничего не замечают, опустив головы.

Кроме танцовщицы Лоу.

Она с удивлением посмотрела на Би Ланьин, а затем на покои.

Чансунь Мань, стоявшая рядом, заметила выражение её лица.

Она нахмурилась и приказала служанке заткнуть Би Ланьин рот.

Как только стало тихо, Чансунь Мань спросила служанку: — Кто все эти люди?

— Артисты из театральной труппы. Они должны были сегодня прийти в резиденцию, чтобы вечером показать вам представление.

Служанка указала на двух человек: — А это фокусники с Южного рынка, которых недавно по вашему приказу нашли.

У Чансунь Мань защипало в носу. Она отвернулась. — Я больше не хочу смотреть фокусы. Пусть все идут домой.

— Но… — служанка выглядела растерянной.

Вдруг послышался шум. В покоях отдернули занавеску, и служанка, которая прислуживала там, крикнула: — Скорее! Приведите эту женщину сюда! Принцесса зовет её!

Чансунь Мань подбежала к служанке.

— Мама проснулась? — спросила она. — Что сказал лекарь? Я хочу увидеть её!

Но служанка остановила её: — Принцесса приказала вам не входить.

Би Ланьин увели.

Чансунь Мань попыталась проскользнуть внутрь вместе с ней, но телохранитель преградил ей путь.

Она удивленно посмотрела на него, но тот лишь опустил голову, притворившись слепым и глухим.

«Вот те на!», — подумала Чансунь Мань.

Похоже, без крайних мер не обойтись.

Она закатала рукава и зловеще прошептала: — Не хотите открывать? Ну и ладно, всего лишь дверь.

— Сегодня никто не поспит спокойно…

Прозвище «маленький бесёнок» она получила не просто так.

Телохранители тут же выпрямились, и дверь распахнулась.

Чжан Шоуюй, главный лекарь, убрал золотые иглы и, отдавая служанке распоряжения по приготовлению лекарства, смотрел на фигуру за ширмой.

Когда Сяо Ваншу отпустила всех, любопытный лекарь невольно вздохнул.

В Чанъани многие следили за отношениями принцессы и Янь Хоу.

Наконец-то что-то случилось, но теперь все снова затихло.

По другую сторону ширмы, на белом пушистом ковре у окна сидел мужчина.

Он подпирал щеку рукой, опустив ресницы. Его длинные пальцы играли с веером.

Би Ланьин, с заткнутым ртом, могла только мычать.

Слезы катились по её лицу, она пыталась вырваться из рук служанок и умоляюще смотрела на Чансунь Увана.

Но тот, казалось, ничего не замечал.

Би Ланьин, обессилев, почувствовала отчаяние. Слезы текли еще сильнее.

Наконец служанка отдернула шелковый балдахин.

Сяо Ваншу полулежала на подушках, её лицо было бледным.

— Выньте кляп, — спокойно сказала она.

Это было долгожданное прощение.

— Шилан! Шилан! Спаси меня… спаси, Шилан! — тут же закричала Би Ланьин. Мужчина у окна перестал играть с веером.

Сяо Ваншу взяла платок и, неторопливо вытирая руки, приказала: — Дайте ей несколько пощечин.

Би Ланьин крепко держали. — Шилан! Ши… — резкая пощечина прервала её крик.

Би Ланьин упала на пол. Изо рта у неё потекла кровь.

Никто не останавливал служанку, которая, схватив её за одежду, продолжала бить.

Вскоре лицо Би Ланьин стало багровым от синяков. Она больше не кричала, и, если бы её не держали, наверняка упала бы на пол.

Чансунь Мань, прятавшаяся за ширмой, затаила дыхание.

Честно говоря, она никогда не видела Сяо Ваншу в гневе.

Даже во время переворота в Цзычэнь и нападения Хэ Цо Сяо Ваншу не была такой спокойной, словно безжизненное озеро.

Казалось, ничто не могло вывести её из себя больше, чем это.

Сяо Ваншу вытерла руки.

Она велела служанке остановиться и спокойно сказала: — Чанъань — это не Бинчжоу. То, что не успел сделать Би Сянь, сделаю я. Хоть Чанъань и находится далеко от Ючжоу, но я еще не давала тебе развод. Титул госпожи Янь пожалован тебе императором, и об этом знают во всех тринадцати провинциях. И еще, то, что мне не нужно, пусть гниет в земле. Если кто-то посмеет подобрать это, пусть лучше молчит, если хочет жить.

Внезапный звук заставил Чансунь Мань вздрогнуть.

— Власть принцессы не ослабела с годами, — сказал её отец, усмехнувшись и хлопнув в ладоши.

Чансунь Мань напряглась, боясь пропустить что-то важное.

После всех этих мучений, похоже, её желание наконец должно было исполниться… Но в комнате, наполненной стонами Би Ланьин, вдруг раздался холодный смех Сяо Ваншу: — Янь Хоу изменил маршрут и отправился в Лоян именно ради этой власти?

Лоян?

Её отец только что оттуда приехал, почему же говорят об изменении маршрута?

Чансунь Мань хотела продолжить подслушивать, но услышала, как отец приказывает Хэ Цо вывести Би Ланьин. Она быстро спряталась за стеллажом, надежно скрытая занавеской.

Дождавшись, когда все выйдут и дверь закроется, она осталась в комнате наедине с родителями.

Сквозь занавеску она видела, как Чансунь Уван встал, легонько постукивая веером по подбородку, и лениво сказал: — Разведчики принцессы повсюду в Чанъани. Все в столице дрожат от страха, заслышав ваше имя. Говорят, что даже слухи из глубин дворца мгновенно достигают ваших ушей.

Это действительно было правдой.

Но Сяо Ваншу знала, что он имел в виду нечто другое. — Не сравнится с тем, как Янь Хоу вводит всех в заблуждение. Письмо, предназначенное для ребенка, стоило жизни десяткам моих людей. Это… — она отвела взгляд и холодно произнесла: — Низко.

Сердце Чансунь Мань екнуло.

Затем её мать тихо вскрикнула.

За занавеской стало темно. Чансунь Мань увидела только, как её отец наклонился и схватил мать за руку.

Два лица, очень близко друг к другу, скрылись в темноте.

Свет мерцал, и у Чансунь Мань закружилась голова.

Она услышала низкий, спокойный голос отца: — Низко? Сяо Ваншу, если говорить о низости, ты превзошла меня. Весь мир знает, что семья Сяо — сборище подлецов.

В комнате воцарилась тишина, и тяжелое дыхание стало оглушительным.

Чансунь Мань, сжавшись, услышала хриплый голос матери: — Как бы я ни была низка, я никогда не позволю своей дочери стать пешкой в твоих играх.

Чансунь Мань никак не ожидала, что разговор зайдет о ней.

Она ошеломленно смотрела, как отец отпускает руку матери и снова принимает свой беззаботный вид.

В комнате стало светлее. Сяо Ваншу, закрыв глаза, сказала: — Из Ючжоу в Чанъань есть два пути: через Бинчжоу и через Цзичжоу. Чтобы избежать подозрений императорского двора, ты никогда не проходил через Бинчжоу, где сосредоточены основные военные силы. Но кто бы мог подумать, что правитель Бинчжоу, Би Сянь, давно вступил с тобой в сговор.

Чансунь Уван усмехнулся и покачал головой: — Похоже, у принцессы есть шпионы и в Бинчжоу. Ты, наверное, уже прочитала то письмо из округа Хэдун?

Сяо Ваншу не ответила: — Если Янь Хоу захочет что-то скрыть, никто не узнает правду. Ты знал, что это письмо не дойдет до Фэн Се.

— Да, — тихо сказал Чансунь Уван, легонько постукивая веером по ладони. — Какая разница, получит Фэн Се письмо или нет? Одного слова о верности и долге достаточно, чтобы стереть все следы… Фэн Се умный человек, он не настолько глуп. Но если письмо попадет в твои руки, все будет иначе. — Он перестал играть с веером и поднял глаза. — Казнь мятежников — вот за что тебя могут обвинить в Ючжоу. Ты бы точно не упустила такой возможности.

Сяо Ваншу спокойно открыла глаза: — Поэтому ты отправил второе письмо, чтобы сообщить мне, что ты в Лояне. Но, получив письмо Фэн Се, я легко догадалась, что люди в Лояне — не твои, и ты все еще в Хэдуне. И это именно то, чего ты хотел.

— Верно. Я задержался в Хэдуне на несколько дней, чтобы встретить элитные войска принцессы. Похоже, в битве на Южном перевале Сяо твоя резиденция понесла большие потери.

Сяо Ваншу холодно посмотрела на него и отвернулась, словно не желая его видеть: — Если бы потери не были большими, разве твои старания не пошли бы прахом? Ты знал, что Би Ланьин ревнива, но все равно забрал А Мань. Сотня воинов, устроивших засаду на Ван Е на Южном перевале Сяо, не смогла найти в Чанъани одного ребенка… Ты просто хотел, чтобы я своими руками отправила Би Сяня в Ючжоу, чтобы ты смог полностью подчинить его себе.

Она немного помолчала и добавила: — Один ребенок в обмен на ненависть Би Сяня ко мне. Два письма, чтобы узнать о моих шпионах в Бинчжоу; Ван Е тяжело ранен, моя власть ослаблена, и я не могу помешать твоим планам. Конечно, я принцесса, и даже если у меня не останется выбора, я всегда смогу найти способ собрать армию. Янь Хоу, твой план был великолепен, я признаю свое поражение.

Чансунь Мань никогда не думала, что станет пешкой в игре отца.

Она моргнула, пытаясь убедить себя, что это всего лишь предположения матери.

Но вскоре Чансунь Уван, не отрицая её слов, совершил нечто еще более шокирующее.

Он наклонился, взял Сяо Ваншу за подбородок и с улыбкой спросил: — И что же ты пообещала Мэн Хэ на этот раз? Власть? Положение? Или свою постель?..

— Хлоп!

Чансунь Мань чуть не прикусила язык.

Эта пощечина, похоже, была последним проявлением гнева её матери.

— Убирайся, — прохрипела Сяо Ваншу.

Её отец застыл на месте. Через некоторое время он холодно усмехнулся и сказал: — Одна чаша с абортивным средством — и семья Чансунь семь лет не беспокоит Чанъань. Гордая принцесса, ты дала мне клятву вернуть ребенка. Сяо Ваншу, ты ради власти пошла на все и никогда не ждала её рождения. Кому ты сейчас пытаешься показать свою фальшивую любовь?

Эти слова потрясли Чансунь Мань.

Занавеска колыхнулась. Она сидела, ошеломленная, скомкав в руках подол платья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение