Глава 9. Молчание

Фу Цзэму сжал мой мизинец и усадил меня на скамейку в Берёзовой роще.

Солнечный свет пробивался сквозь листву, оставляя на земле пятнистые тени деревьев.

Я постепенно успокоилась.

Время замерло, затихло так, что сожженные ноты, правда Е Лань, хаотичная жизнь — все это постепенно отдалилось.

Фу Цзэму заговорил низким, усталым голосом: — Мэнмэн, мы с тобой должны идти в будущее рука об руку. Тебе не стоит беспокоиться о прошлом.

Он внимательно рассматривал мои пальцы, дюйм за дюймом, до самых кончиков, затем поднял глаза и продолжил спрашивать: — Какие у тебя планы дальше?

Планы?

Если бы Фу Цзэму не вытащил меня на прогулку, я бы, наверное, пошла к Цзян Чжао, чтобы хотя бы выяснить причину расставания.

Но в этот момент я отказалась от этой мысли, или, возможно, Фу Цзэму убедил меня.

Я тщательно обдумала: — Через несколько дней, когда снимут повязку, я собираюсь искать работу.

Фу Цзэму приподнял бровь и улыбнулся с облегчением: — Хорошо.

Мы сидели на скамейке, почти не разговаривая. Он крепко держал мою руку, словно я была воздушным змеем, готовым улететь по ветру.

Несколько дней подряд Фу Цзэму возвращался поздно ночью, и, как в тот вечер, поцеловав меня в лоб, спускался вниз.

Я больше не чувствовала никаких неожиданных запахов, вроде чужих женских духов или запаха дыма и алкоголя.

Я, конечно, и не заметила, что уже начала привыкать засыпать спокойно только после его поцелуя на ночь.

Фу Жусы всегда показывала мне альбомы с детскими фотографиями Фу Цзэму, рассказывая одну за другой его детские неловкие истории. Но с тех пор, как ему исполнилось около пятнадцати, он стал выглядеть как настоящий ученый.

На полпути Фу Жусы отошла ответить на звонок. Судя по ее тону, звонил ее господин У с "горячей линии с того берега". Я решила, что Фу Жусы не сможет быстро освободиться, и просто взяла альбом, чтобы полистать самой.

У Фу Цзэму были изящные черты лица. В детстве он был невероятно красив, а с возрастом стал еще более обаятельным.

Я листала страницу за страницей: семейные фотографии Фу Цзэму, его совместные фото с Фу Жусы, даже групповое фото преподавателей из университета, до самого конца.

Наконец я обнаружила проблему.

Меня там не было, ни на одной фотографии.

Мое спокойное сердце снова окуталось туманом. Наконец, когда Фу Жусы повесила трубку и подошла, я осторожно спросила: — Сестра, ты можешь найти видеозапись нашей свадьбы с Фу Цзэму?

Улыбка Фу Жусы застыла на лице, словно она превратилась в безэмоциональную восковую фигуру.

— Есть, конечно, — Фу Жусы поправила волосы, избегая моего взгляда: — Если хочешь посмотреть, я сейчас поищу, но прошло так много времени, не знаю, смогу ли найти.

— Не нужно, — я медленно изогнула уголки губ, потеряв интерес к этому вопросу, потому что знала, что она точно "не найдет".

Досмотрев альбом до конца, мои сомнения только усилились.

Если жизнь за эти семь лет действительно была безмятежной, почему все вокруг говорят мне, чтобы я не пыталась выяснить?

Или, что же такого произошло, что заставило всех хранить молчание?

В последующие несколько дней Фу Цзэму снова стал более свободным, словно та усталость от работы была вызвана исключительно тем, что он ухаживал за мной в больнице.

Я не думала об этом. Чувства Фу Цзэму ко мне — это единственное, в чем я до сих пор не сомневалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение