Если я не ошибаюсь, сейчас я должна быть пристегнута ремнем безопасности, ожидая вылета самолета в Хайчэн.
Красивая стюардесса спросила, не хочу ли я напиток, я покачала головой.
Мужчина рядом со мной заказал чашку кофе. Я повернула голову, наши взгляды встретились, и я вдруг почувствовала легкое изумление.
Он тоже смотрел на меня, внимательно разглядывая.
Я слегка улыбнулась, и мы обменялись именами, чтобы избежать неловкости во время полета.
Его фамилия Фу, я назвала его господин Фу.
Сознание постепенно прояснялось. Я пошевелила рукой, но она оказалась в чьих-то теплых ладонях.
Его глаза были немного покрасневшими, лицо бледным. Хотя он был красив как всегда, выражение его лица сменилось с напряженного на расслабленное. Он слегка пошевелил губами и выдохнул.
— Не двигайся.
У меня сильно болела голова. Я протянула руку, чтобы потрогать, и нащупала толстую повязку из марли.
Оглядевшись, я с удивлением обнаружила, что нахожусь в больнице, да еще и в отдельной палате.
Я немного растерялась: — Господин Фу, что со мной?..
Фу Цзэму на мгновение замер: — Как ты меня назвала?..
Теперь пришла моя очередь замереть: — Фу... Господин Фу.
Он пристально смотрел на меня, слегка нахмурившись. В его глубоких глазах читалось полное недоумение. Атмосфера мгновенно застыла.
Внезапно раздался стук в дверь. За группой врачей в белых халатах я сразу же увидела Цзян Чжао.
Он не сдавал вступительные экзамены в университет, а поступил в один из известных университетов Хайчэна как спортсмен, чтобы заниматься плаванием. Его мечтой было стать пловцом.
Я летела в Хайчэн на самолете, чтобы лично проводить его на соревнования за границу.
Но он, которого я не видела несколько месяцев, вдруг выглядел так, словно постарел на несколько лет. Он стоял у двери и смотрел на меня издалека.
Врачи с облегчением улыбнулись: — Господин Фу, госпожа Линь очнулась раньше, чем ожидалось. Это значит, операция прошла успешно.
— Подождите.
Я перебила их и прямо посмотрела на Цзян Чжао: — Ты разве не едешь в Америку на соревнования? Как ты здесь оказался?
Цзян Чжао тоже нахмурился. Выражение его лица было точно таким же, как у Фу Цзэму только что.
Час спустя консилиум врачей, изучив КТ мозга, пришел к выводу: — В мозгу госпожи Линь остались сгустки крови, которые давят на некоторые нервы, вызывая амнезию. Состояние должно постепенно нормализоваться по мере рассасывания сгустков, но мы должны учитывать и другие, худшие варианты. В крови госпожи Линь мы обнаружили...
Но меня в тот момент волновал другой вопрос: — Цзян Чжао, почему ты меня игнорируешь?
Он слегка опустил ресницы, так что я не могла разглядеть его эмоции. В его голосе я не услышала ни малейшего оттенка радости, гнева, печали или счастья.
— Линь Юймэн, мы расстались семь лет назад.
Я еще больше растерялась: — Кто такая Линь Юймэн?
Семь лет назад – это как раз тот момент, где обрываются мои нынешние воспоминания.
На зимних каникулах он собирался поехать в Америку на соревнования, и я могла не увидеть его целый год, поэтому я экономила на всем, чтобы накопить на билеты туда и обратно, только чтобы лично проводить его.
Тянь Тунтун говорила, что никто не сможет разлучить нас с Цзян Чжао, даже если горы сравняются с землей, а небо и земля сольются воедино.
Но теперь тот, кого я глубоко любила, тот, кто сказал, что хочет мое сердце, и я без колебаний вырвала бы его для него, равнодушно стоял передо мной.
Он прислонился к дверному косяку, не проявляя ни малейшего намерения подойти ближе.
— Линь Юймэн, это правда, мы расстались семь лет назад. И ты сейчас замужем, разве нет?
Наверное, у меня помутилось в глазах, раз я увидела его побелевшие костяшки пальцев, словно он изо всех сил сжимал кулаки.
Не успела я открыть рот, чтобы спросить что-то еще, как Фу Цзэму заговорил: — Думаю, остальные вещи лучше объясню я.
(Нет комментариев)
|
|
|
|