Вещи легче находят друг друга, а у меня такого таланта нет.
Большую часть того дня я провела, сидя на корточках и складывая горку из четырех-пяти камешков, просто чтобы чем-то себя занять. А та девочка держала в руках небольшую охапку ярко-красных цветов и говорила, что собирается сплести венок. Она упрямо твердила, что эти красные цветочки очень идут моим светлым волосам.
— Как тебя зовут? Я тебя не знаю, ты новенькая? — спросила она, сидя на пеньке и не переставая работать руками, покачивая ногами от явного удовольствия.
— Меня зовут Кловер Палли, я новенькая. Если ничего не случится, ты увидишь меня в школе, когда начнется учебный год.
— А, понятно. Ты с семьей переехала из Бирмингема, — она стряхнула пыль с рук и пояснила: — Мой папа тоже работает на сталелитейном заводе.
Я знала, что в таком маленьком городке секретов почти нет, все друг друга знают, поэтому я просто кивнула для вида.
— А ты? Как тебя зовут?
— А меня, — она весело улыбнулась мне, спрыгнула с пенька и надела венок мне на голову, — зови Лили.
Красивая девочка по имени Лили была настолько радушна, что мне было трудно отказать. Проведя с ней три дня на площадке, она познакомила меня со своим запоздавшим другом — Северусом Снейпом.
Простите мою неосведомленность, но только услышав это весьма узнаваемое имя, я поняла, что это за мир. Я все это время играла с матерью Гарри Поттера.
Лили взяла меня за руку и повела к нему.
— Северус тоже мой друг, мы можем играть вместе.
Я посмотрела на нее, внезапно испугавшись, осознав, что эта девочка передо мной всего через десять лет станет призраком. Мои воспоминания об этой детской книге были очень смутными, но я знала, с чего все началось.
Лили Эванс была выдающейся гриффиндоркой, но мне всегда было трудно связать эту наивную и живую девочку с храброй и нежной матерью из книги. Возможно, потому что нам сейчас всего по десять лет.
Из-за «Даров Смерти» я знала, что Снейп не был хорошим человеком, но все же испытывала к нему уважение. Поэтому я осторожно сказала ему «доброе утро», и, как и ожидалось, он меня невзлюбил.
Если бы он составил рейтинг «Самых ненавистных друзей Лили Эванс», я бы, вероятно, заняла второе место. Первое место досталось бы сестре Лили, Петунии. Я видела ее однажды, она говорила очень грубо, и я ее проигнорировала. Ненависти одного Снейпа было достаточно, у меня не было времени разбираться еще и с Петунией.
Едва мы познакомились, я еще не успела проявить дружелюбие, как Снейп, воспользовавшись тем, что Лили не смотрит, исподтишка ударил меня веткой по голове. Позже он еще несколько раз пытался подставить мне подножку.
Мне почти не пришлось напрягать мозги, чтобы понять: он хотел, чтобы я ушла и не мешала им проводить время вдвоем.
Я не собиралась мешать мечтам Снейпа, но Лили, хоть и была наивной, обмануть ее было не так-то просто.
Если я предлагала пойти покачаться на качелях в одиночестве, Лили шла со мной. Если я вскрикивала от удара веткой по голове или споткнувшись о невидимое препятствие, Лили обеспокоенно спрашивала, что случилось. Если я отговаривалась болью в животе и говорила, что хочу пойти домой, становилось еще хуже — она предлагала проводить меня.
И ни один из этих вариантов не устраивал Снейпа.
Со временем я начала давать ему отпор. Например, пока он не видел, бросала ему на голову или на одежду мокрые от росы цветы, а потом, извиняясь, объясняла: «Я не могу это контролировать». Я наслаждалась его сдержанным гневом, пока Лили, громко смеясь, помогала ему стряхивать прилипшие цветы.
В багровых сумерках мы расходились по домам. Я бежала очень быстро, чтобы Снейп не вернулся и не стал ко мне приставать.
То лето было похоже на театральную постановку. Большую часть времени нас было трое: я и Снейп разыгрывали друг перед другом сцены со скрытыми мотивами, а Лили была единственным зрителем, наслаждавшимся процессом.
И именно тем летом сова принесла в мой дом письмо из Хогвартса.
Эпизод 2
— Так это ты новая подруга Лили? — Миссис Эванс вытерла руки о фартук и звонко поцеловала меня в лоб. — Я знаю тебя, Кловер, Лили упоминала твое имя.
— Здравствуйте, мэм, — я улыбнулась ей, стоя в дверях. — Доброе утро.
Я почувствовала запах меда и муки, исходивший от нее, и вспомнила запах сигарет от своей матери.
— Заходи, милое дитя, не стой на пороге. — Миссис Эванс только тогда заметила Снейпа позади меня и вежливо улыбнулась ему. — Ты тоже, Северус, добро пожаловать.
Снейп держался на расстоянии от меня и миссис Эванс. Очевидно, его здесь не очень жаловали. Может быть, потому что он жил в Паучьем тупике?
Но, несмотря на это, ради Лили миссис Эванс старалась быть с ним гостеприимной.
— Лили сказала, что вы пойдете в одну школу, она так рада, — она вошла на кухню и вынесла тарелку с печеньем. — Что будете пить, дети? Дома есть виноградный сок, молоко, апельсиновый сок тоже должен быть. Попозже я еще помою фрукты. Лили любит клубнику и апельсины, у нас их много.
Напитки меня не интересовали, но из-за гостеприимства миссис Эванс я немного поколебалась и не стала отказываться.
— Пожалуйста, немного виноградного сока, спасибо.
Миссис Эванс протянула мне полный стакан.
— Когда допьешь, можешь попробовать что-нибудь еще, дорогая, чувствуй себя как дома.
Затем она повернулась к Снейпу.
— Хочешь чего-нибудь выпить?
Снейп посмотрел на меня, потом на миссис Эванс и холодно бросил: — Нет, спасибо.
Лили и мистер Эванс возились в саду с двумя горшками орхидей. Увидев нас, Лили взволнованно подбежала, чуть не споткнувшись о порог.
Снейп тут же подошел к ней, и они о чем-то оживленно зашептались.
Я была рада тишине и села на диван со стаканом в руке. По телевизору показывали новости о Берлинской стене.
Берлинская стена была построена, когда мне был год. У нее было другое, более пафосное название — «Антифашистский оборонительный вал».
Моя мать не следила за новостями, но бесчисленное количество раз проклинала эту стену.
Ранним утром 13 августа 1961 года, всего за десять дней до моего первого дня рождения, солдаты возвели Берлинскую стену. Сначала это была просто колючая проволока, но вскоре она превратилась в настоящую кирпичную стену, позже добавились сторожевые вышки, а чтобы предотвратить перелезание, специально заложили мины.
Мой отец, переводчик английского языка из Советского Союза, «интеллигент», как говорила мать, из-за работы временно остался в Восточном Берлине, а мы с матерью оказались в Западном Берлине — два разных мира.
Через два или три года моя мать снова вышла замуж за торгового представителя, приехавшего в Западный Берлин по делам, — моего второго отчима. А потом появился нынешний, третий. Скитания с места на место.
Хотя большую часть времени она меня не любила и относилась ко мне как к обузе, от которой нужно было как-нибудь избавиться, иногда мне смутно казалось, что она по-настоящему любила моего отца.
У меня не осталось о нем никаких воспоминаний, мое сознание тогда было еще туманным. Красивый и интеллигентный восточноевропейский мужчина на фотографии годился только для сравнения внешности. Приходилось признать, что у меня были его светлые волосы, черты лица и голубые глаза.
Генетика — удивительная вещь.
Позже, из-за частых переездов, я больше не могла найти ту фотографию. Возможно, мать выбросила ее после очередного запоя.
Моя память подсказывала мне, что Берлинская стена была разрушена в 1990 году, но, возможно, в ее глазах было бы лучше, если бы ее не сносили.
— Кловер, хочешь попробовать шоколадное печенье? Мне очень нравится, — мистер Эванс тоже сел на диван. — Хочешь переключить канал? Помню, на каком-то канале показывают детские фильмы, Лили и Петуния их любят.
— Новости тоже хорошо, спасибо, — я взяла печенье и откусила кусочек. На самом деле, все английские сладости были для меня слишком сладкими.
— Лили говорила, что ты очень любишь учиться, хочешь поступить в университет, — мистер Эванс добродушно улыбнулся. — Амбициозный ребенок, молодец.
Я промолчала.
Он, казалось, не очень умел со мной общаться. Подумав немного, он тихо уточнил:
— Ты ведь дружишь с Лили, да?
— Да, сэр, — я слегка кивнула, не понимая, к чему он клонит.
— Вы обе едете в… — он сделал паузу, пытаясь вспомнить название школы, — Хогвартс?
Сова из Хогвартса принесла письмо пару дней назад, а сразу после этого пришла профессор МакГонагалл.
Моя мать считала, что в школе магии учат «фокусам гадалок у входа в туристические места». Услышав слова матери, мои братья разразились пронзительным смехом, без конца повторяя «фокусы гадалок», крича, как стая уток. Реакция отчима была ненамного лучше. Он с трудом принимал новое, но все же, поколебавшись, дал денег, чтобы я с матерью поехала в Косой переулок за необходимыми вещами.
Свою волшебную палочку я купила в магазине Олливандера: бук, волос единорога, десять и три четверти дюйма, на коричневом древке виднелся естественный узор древесины.
Палочку Лили мы выбирали вместе — изящная ива, тоже с волосом единорога.
Профессор МакГонагалл провела нас по всем магазинам, помогла купить все необходимое и отвезла обратно, напомнив, чтобы в день отъезда мы ни в коем случае не опоздали на поезд с платформы Девять и три четверти.
Я вернулась из воспоминаний и снова кивнула мистеру Эвансу.
— Да, сэр. Мы обе едем в Хогвартс.
Он немного помолчал, а потом продолжил:
— Я никогда не слышал ни о каком Хогвартсе, но Лили говорила, что там довольно много, хм… детей из других семей…
(Нет комментариев)
|
|
|
|