Невезенье (Часть 1)

Невезенье.

На току перед общественным зданием бригады царила гнетущая атмосфера.

Дождя не было уже много дней, и сколько бы ни трудились члены бригады, воды, которую они носили, все равно не хватало.

Уровень воды в реке Цзиньшуй падал день ото дня, и если так пойдет и дальше, то скоро возникнут проблемы даже с питьевой водой. Жители деревни были очень обеспокоены.

— Бригадир, дождя все нет, сколько воды ни носи, толку не будет, — сказал старик Ван, опустив голову.

Рассадные поля были готовы, но сеять или нет — вот в чем вопрос. Если посеять, и рассада взойдет, пути назад уже не будет.

— Я же говорил, что не надо сеять рис! Надо было сажать батат, тогда хоть какой-то урожай был бы, — тут же заголосил Лю Хунсинь.

— Нельзя так говорить. Бригадир прав: если мы не сдадим зерно государству, нас вызовут в коммуну и объявят выговор. Нам будет стыдно показаться людям на глаза.

— Да мы скоро все с голоду помрем! Позор — это еще не смерть, — крикнул Лю Хунсинь.

— Бригадир, пока семена еще не посеяны, можно все изменить. Потом будет поздно.

Чжао Цзяньго нахмурился. Он и сам начал сомневаться.

Ранее он настаивал на том, чтобы не отказываться от выращивания риса, и руководил людьми, которые носили воду для подготовки рассадных полей. Он исходил из того, что в районе деревни Цзиньшуйцунь всегда было много дождей и засуха — редкое явление.

Но в этом году небеса словно решили испытать их на прочность. Сегодня уже Цзинчжэ (Пробуждение насекомых), а дождя все нет.

— Бригадир, ты что, ради собственной репутации готов погубить всех нас? — кричал Лю Хунсинь.

— Не говори ерунды! Бригадир не такой человек! — кто-то тут же вступился за Чжао Цзяньго.

— Откуда мне знать? Я же не могу читать его мысли, — фыркнул Лю Хунсинь.

— А если дождя так и не будет, и рис не взойдет, ты за это отвечать будешь?

— Дождь идет или нет — это не от бригадира зависит.

Видя, что люди готовы переругаться, Чжао Цзяньго резко сказал: — Тихо! Я знаю, что все вы переживаете из-за засухи, но что толку спорить?

— Товарищ Лю Хунсинь прав: если дождя не будет, река пересохнет. Мне нужно все обдумать.

— Надо было сразу меня послушать, — усмехнулся Лю Хунсинь. — Теперь столько сил потрачено зря.

Чжао Цзяньго бросил на него взгляд, но ничего не ответил: — Так, я съезжу в коммуну, узнаю, что говорят в метеорологическом бюро. Подождем еще пару дней.

— Расходитесь.

Жители деревни разошлись по домам, их лица были полны тревоги.

— Наш бригадир трусливый, как мышь. Сверху пукнут — он уже трясется. Еще в метеорологическое бюро собрался ехать! Если бы они могли точно предсказывать погоду, разве был бы голод на севере в последние два года? — громко сказал Лю Хунсинь.

— Ладно тебе, бригадир старается для всех нас. Хунсинь, помолчи, — кто-то дернул его за рукав.

Лю Хунсинь терпеть не мог, что Чжао Цзяньго пользуется всеобщим уважением, и снова заговорил: — Вот увидите, бригадир потратит несколько дней на поездку, и время будет упущено.

— А когда все начнут голодать, посмотрим, будете ли вы считать Чжао Цзяньго хорошим человеком.

Он кричал так громко, что Чжао Цзяньго, конечно же, услышал его.

— Этот Лю Хунсинь вечно тебе палки в колеса ставит. Хорошо, что ты такой терпеливый. На моем месте я бы его давно проучил, — сказал Чжао Цзяньшэ, подойдя к брату.

— А что я могу сделать? Мстить ему — это неправильно.

— Я не про месть. Дай ему самую грязную и тяжелую работу. Пусть надрывается целыми днями, тогда у него не будет времени на всякие проделки. И волки сыты, и овцы целы. Зачем эта ваша система очередности? Только силы тратите впустую.

— Ладно, иди домой обедать. У меня голова болит.

Чжао Цзяньшэ развернулся и ушел, недовольно бормоча: — Я ему добра желаю, а он меня слушать не хочет.

— Кто бы хотел слушать такие глупости, — съязвила Ли Юнхун.

— А что в них глупого? — возмутился Чжао Цзяньшэ.

— Ты что, не знаешь Лю Хунсиня? Он и без повода найдет, к чему придраться. Ты ему нож в руки суешь! Как будто брату мало проблем с должностью бригадира.

Чжао Цзяньшэ обиделся, и супруги начали ссориться.

Чжао Цзяньго вернулся домой. За обедом он все еще думал о случившемся, и это невольно отражалось на его лице.

Ван Чуньхуа положила ему в миску еще овощей: — Цзяньго, не переживай так. Ешь.

— Эх, не могу не переживать, — вздохнул Чжао Цзяньго.

— Иногда я жалею, что ты стал бригадиром, — сказала Ван Чуньхуа. — Никакой пользы, одни проблемы. Работаешь как вол, а люди этого не ценят.

На самом деле, в других производственных бригадах у бригадиров было много возможностей использовать свое положение в личных целях, но Чжао Цзяньго не был таким человеком, и жена знала это лучше всех.

— Люди доверили мне эту должность, избрав меня бригадиром. Я должен оправдать их доверие.

Чжао Цзяньго проглотил свою тревогу и, заметив, как осторожно ведут себя дети, попытался улыбнуться: — Ладно, давайте поедим.

После обеда Чжао Цзяньго достал свой блокнот.

С тех пор, как он стал бригадиром, у него появилась привычка все записывать. Он фиксировал все дела бригады, большие и малые.

Он писал, чертил, сравнивал количество осадков за последние два года, и тревога не покидала его.

— Папа, пойдем ноги мыть, — Чжао Цзюаньцзюань принесла ему таз с водой.

— Мама сказала, что у тебя по ночам болят ноги, и велела тебе их хорошенько попарить.

Это была не просто горячая вода. В ней были лекарственные травы — народное средство, которое, по словам Ван Чуньхуа, должно было помочь, если его регулярно использовать.

Чжао Цзяньго отложил блокнот и ручку и улыбнулся: — Моя дочка уже совсем взрослая и заботливая. Даже воду для ног мне принесла.

— Я тоже могу, папа! Я тебе помою ноги! — подскочила Чжао Юань’юань и потянулась закатывать ему штанину.

Но как только она это сделала, то испуганно вскрикнула: — Папа, твоя нога!

Юньцин посмотрел вниз и увидел, что нога Чжао Цзяньго сильно распухла. Если на нее надавить, оставалась ямка. Очевидно, старый недуг дал о себе знать.

— Старая болячка, — Чжао Цзяньго взял дочь за руку и опустил ноги в таз.

Чжао Юань’юань покачала головой, поджала губы и молча принялась старательно мыть ему ноги.

Юньцин сидел рядом с тревожным выражением лица.

Чжао Цзяньго погладил его по голове и с улыбкой спросил: — Юньцин, ты испугался?

Юньцин быстро покачал головой и спросил: — Больно?

— Нет, я привык. Совсем не больно, — успокаивающе ответил Чжао Цзяньго.

Юньцин понимал, что это неправда. С такой опухшей ногой разве может быть не больно?

Но Чжао Цзяньго был сильным и терпеливым человеком. Несмотря на тяжелую работу в последние дни, он ни разу не пожаловался, а дома всегда встречал их с улыбкой.

Глядя на его ногу, Юньцин вдруг протянул руку и нежно погладил ее: — Боль, улетай!

Чжао Цзяньго рассмеялся и похвалил его: — Уже гораздо лучше! Спасибо, Юньцин.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение