Активист (Часть 1)

Активист

Неожиданный поворот событий — торговцы людьми попались. Больше всего Чжао Цзяньго и Ван Чуньхуа волновало, смогут ли они оставить ребенка у себя.

Юньцин, услышав шум внутри, с любопытством высунул голову.

— Они плохие люди?

Товарищ полицейский опустил голову и увидел его милое круглое личико и большие, влажные, невинные глаза.

Он действительно был очень привлекательным. Неудивительно, что те двое торговцев людьми пошли на риск, чтобы похитить этого ребенка.

Полицейский улыбнулся и погладил его по голове: — Да, они плохие люди. Хорошо, что их обнаружили.

Глаза Юньцина блеснули: — Они упали с подоконника?

Полицейский подумал, что мальчик только что это услышал, и, ничего не заподозрив, кивнул: — Торговцы людьми сломали ноги, и теперь их арестовала полиция.

Глаза Юньцина расширились: — Правда сломали ноги?

Чжао Цзяньго, опасаясь, что ребенок испугался, взял его на руки: — Юньцин, не бойся, двух плохих людей уже поймали, они больше никогда не появятся.

Товарищ полицейский тоже кивнул: — Вчера вечером провели экстренный допрос. Они часто совершали преступления в разных местах, их обязательно сурово накажут.

Юньцин моргнул. Как такое могло случиться?

Двое торговцев людьми действительно пытались сбежать ночью через окно, но упали и сломали ноги — все было точно так же, как в его вчерашнем сне.

Полицейский улыбнулся и сказал: — Товарищ Чжао Цзяньго, о родителях этого ребенка до сих пор нет никаких известий. По правилам его должны отправить в приют, но поскольку вы его нашли, если вы хотите его усыновить, полицейский участок может помочь с оформлением документов.

В те годы система приютов была несовершенной, а усыновление частными лицами было довольно хаотичным, контроль был не таким строгим.

Услышав это, Чжао Цзяньго тут же обрадовался: — Отлично, тогда спасибо вам, товарищ полицейский.

— Не за что. Малыш такой милый, я буду спокоен, если он найдет хорошую семью, которая о нем позаботится.

Ван Чуньхуа улыбнулась: — Это все благодаря тому, что товарищ полицейский раскрыл истинное лицо торговцев людьми. Ой, я заболталась, товарищ, пожалуйста, проходите, зайдите в дом, выпейте воды.

— Не стоит, я зашел сообщить вам и должен вернуться к работе.

Товарищ полицейский не стал задерживаться и ушел.

Он не спал всю ночь, но поймал плохих людей, торговцев людьми, и теперь был полон энергии, горя желанием взяться за дело.

Ван Чуньхуа была вне себя от радости: — Цзяньго, как только получишь справку, сразу же оформляй ребенку прописку.

Она боялась неожиданных осложнений. Как только ребенок будет прописан в их доме, его статус будет окончательно определен, и даже если объявятся родные родители, не факт, что они смогут его забрать.

— Будто тебя нужно торопить, — усмехнулся Чжао Цзяньго.

Он сам был председателем бригады, так что оформить прописку было легко.

Ван Чуньхуа посмотрела на ребенка: — Юньцин, с этого дня ты — наш ребенок. Ты рад?

Юньцин встретился с ее улыбающимися глазами и послушно ответил: — Рад.

Ван Чуньхуа обняла его: — Сынок, скорее назови меня мамой.

Мама?

Это слово застряло у Юньцина в горле, он никак не мог его произнести.

За две жизни он никого не называл мамой. Хотя в глубине души он знал, что Ван Чуньхуа хорошо к нему относится, ему все еще было очень непривычно.

Чжао Цзяньго чутко уловил реакцию ребенка и, улыбнувшись, прервал жену: — Ребенок здесь всего несколько дней, он еще не привык к нам. Не торопись с обращением.

Ван Чуньхуа была немного разочарована, но все же сказала: — Да, поживем подольше, и он сам начнет так называть.

— Председатель, ты почему еще дома? В поле не идешь?

— Сейчас пойду.

Видя, что солнце уже высоко, Чжао Цзяньго, как председатель бригады, естественно, не мог опаздывать. Он быстро сказал: — Цзюаньцзюань, присмотри за младшими, мы с мамой пойдем в поле.

Сказав это, он взвалил на плечо мотыгу и поспешно ушел.

Когда муж и жена добрались до бригады, уже совсем рассвело. Члены бригады все как один ждали.

— Председатель, обычно ты приходишь первым, а сегодня опоздал, — пошутил кто-то.

Чжао Цзяньго улыбнулся и сказал: — Немного задержался по делам.

— По каким делам?

— Поговорим позже, давайте сначала распределим сегодняшние задачи.

Производственные задачи их бригады были более-менее стандартными. Чжао Цзяньго быстро все распределил и громко прокричал лозунг:

— Не боимся трудностей, не боимся усталости! Засучим рукава и будем работать! В этом году наедимся досыта! За работу!

— За работу!!! — хором крикнули члены коммуны.

Каждый взвалил на плечо свой инструмент и направился к полям. Шествие выглядело внушительно, все были полны энтузиазма.

Чжао Цзяньшэ незаметно подошел: — Брат, я слышал, вчера к тебе домой приходил полицейский. Нашлись родители того ребенка?

— Не нашлись. Товарищ полицейский выписал справку, твой племянник сможет прописаться.

Чжао Цзяньго похлопал брата по спине: — Младший брат, ты рад за меня?

Улыбка Чжао Цзяньшэ застыла. Он глухо ответил: — Рад, я очень рад.

— Раз рад, то скорее иди работать, не задерживай выполнение бригадных задач, — равнодушно сказал Чжао Цзяньго.

Чжао Цзяньшэ понуро поплелся обратно.

Увидев, что он вернулся, Ли Юнхун тут же спросила: — Ну что, нашлись настоящие родители ребенка? Забирают его?

— Где ты наслушалась этих глупостей? Мой брат сказал, что собирается прописать ребенка. Теперь у нас будет племянник.

Лицо Ли Юнхун резко изменилось: — Что? Правда собирается его прописать? О чем только думает твой старший брат?

— Он твердо решил усыновить ребенка. Кто виноват, что твой живот не оправдал ожиданий? Если бы ты родила еще несколько сыновей, разве он стал бы растить чужого?

Ли Юнхун чуть не упала от его слов, и супруги начали ссориться.

— Чжао Цзяньшэ, Ли Юнхун, что вы делаете? Работайте усердно, не ленитесь! — громко крикнул Чжао Цзяньго.

Супруги посмотрели друг на друга с неприязнью, фыркнули и разошлись каждый по своим делам.

Чжао Цзяньго увидел, что они начали работать, и не стал больше вмешиваться. У него и так хватало забот.

— Ци шу, скоро уже Цзинчжэ (Пробуждение насекомых). Как думаешь, когда пойдет дождь? Если дождя так и не будет, боюсь, урожай в этом году будет плохим.

Уже два года подряд урожай был плохим. Хотя это было не так страшно, как в некоторых местах, где урожая не было совсем, но над головой давила гора государственного зернового налога. Члены коммуны питались в основном грубой пищей и жили, затянув пояса потуже.

Деревня Цзиньшуйцунь раньше была местом с обильными дождями, но с начала весны этого года дождь шел всего два раза, и оба раза — небольшой.

Без достаточного количества дождевой воды полевые работы сильно страдали.

Ци шу поднял голову к небу — ни облачка. Он покачал головой: — Похоже, в ближайшее время дождя не будет.

— Цзяньго, мне кажется, погода в этом году какая-то неправильная. Боюсь, будет засуха. Может, стоит сказать членам коммуны сажать больше батата и меньше риса?

Чжао Цзяньго нахмурился.

Ци шу был в бригаде самым точным предсказателем погоды. Если он говорил, что дождя не будет, то, скорее всего, так оно и было. От этого у Чжао Цзяньго стало тяжело на душе.

Батат действительно был засухоустойчив и давал высокий урожай, но его нельзя было есть как основную пищу — от него потом была изжога.

К тому же батат нельзя было сдавать в счет государственного зернового налога, а у каждой производственной бригады были свои нормы.

— Я еще подумаю.

Если засуха продолжится, у Чжао Цзяньго не останется другого выбора.

Поскольку сезон посева еще не наступил, в этот день члены коммуны в основном занимались перекопкой земли.

Чжао Цзяньго ударил мотыгой, и перевернутая земля оказалась сухой, рассыпаясь под ногой. Перекапывать было легко, но на душе становилось все тревожнее.

Когда же Небеса наконец пошлют дождь?

Только к полудню Чжао Цзяньго дал свисток, и члены коммуны разошлись по домам обедать.

— Эх, все-таки раньше, когда были большие столовые, было лучше. После работы идешь в столовую поесть, не нужно домой идти готовить.

— По-моему, ты просто хочешь полениться.

— В общественной столовой все могли есть до отвала, кто ж такого не хочет? Жаль, что хорошие времена давно прошли.

Чжао Цзяньго услышал смешки членов коммуны и вздохнул про себя. Общественная столовая тогда была хороша — удобно, сытно, но и расточительно.

Уже тогда он чувствовал неладное, думал, что эта столовая долго не продержится.

Результат был налицо: с прошлого года, когда с продовольствием стало туго, общественная столовая закрылась. Чжао Цзяньго, пока запасы зерна еще не иссякли, поспешил провести учет и распределить его.

Того же количества зерна в общественной столовой, где все ели сколько хотели, хватало только на три дня. А когда его раздали по домам, его хватило на десять дней. Каждая семья тщательно рассчитывала, и только так удалось кое-как продержаться до сих пор на этих запасах.

Если бы знать заранее, что эти два года будут все труднее, стоило бы тогда припасти немного зерна.

Чжао Цзяньго погрузился в размышления. Вернувшись домой и увидев детей, он очнулся: — Юньцин и Мяомяо хорошо себя вели? Не доставляли вам хлопот?

— Братик и сестренка вели себя хорошо. Братик даже хотел помочь готовить, — улыбнулась Чжао Юань’юань.

Ван Чуньхуа рассыпалась в похвалах: — Юньцин такой послушный.

Юньцин смущенно улыбнулся — на самом деле он ничем не смог помочь.

Чжао Мяомяо была немного недовольна и надуто сказала: — Мама хвалит только братика, а меня нет.

— Хорошо, хорошо, ты тоже послушная, — небрежно похвалила ее Ван Чуньхуа.

— Папа, мама, скорее идите есть.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение