Несгибаемый отец (Часть 2)

Он понял, что брат твердо решил оставить дикаря, слова матери не действуют. Если продолжать скандалить и поссориться, то без брата, председателя бригады, ему тоже не поздоровится.

— Мама, хватит уже, не скандаль.

— Пусть старший брат воспитывает, кого хочет. Даже если вырастит неблагодарного, это будут его проблемы.

Чжао Лаонян, выплакавшись, всхлипнула: — Старший сын, я же хотела как лучше…

— Да, я знаю.

Чжао Цзяньго кивнул: — Но мы уже давно разделились. Ты живешь со вторым братом, так что лучше уделяй больше внимания его семье. Здесь тебе не о чем беспокоиться, а то еще переутомишься.

Чжао Лаонян робко спросила: — А ты будешь меня мамой называть?

— Мама, что ты такое говоришь? Ты меня родила и вырастила, разве я могу тебя не признавать, если ты сама меня не отречешься? Я очень испугался, когда ты сказала, что мы больше не родня.

Только тогда Чжао Лаонян перестала плакать и, вытирая уголки глаз, сказала: — Старость не радость. Скажешь пару слов — сын уже недоволен.

Сказав это, она искоса посмотрела на старшего сына.

Чжао Цзяньго в душе вздохнул. Что поделать, это его мать, к ее пристрастиям он привык с детства.

— Если хочешь поговорить, это просто. Принеси табуретку, сядь у ворот и говори хоть три дня и три ночи — я и бровью не поведу. Чуньхуа будет тебе чай подавать, лишь бы ты не расстраивалась.

Чжао Лаонян скривила губы, про себя подумав, что старший сын совершенно непробиваем, ни уговоры, ни угрозы на него не действуют. Это все свекровь его испортила.

Чжао Цзяньго поманил Юньцина.

— Мама, это Юньцин. Посмотри на него.

Юньцин с любопытством смотрел на бабушку. Чжао Лаонян была очень опрятной. Ей было около шестидесяти, но после всей этой суматохи ни один волосок на ее голове не выбился из прически — волосы были аккуратно собраны в пучок на затылке.

Было видно, что это очень аккуратная женщина. Она, прищурившись, разглядывала его.

Войдя в дом, Чжао Лаонян толком не рассмотрела ребенка. Теперь, взглянув на него, она втайне удивилась: у мальчика были ясные глаза и белые зубы, он был очень обаятелен, а главное — чистый.

Жаль, что не родной. Вот бы он был ребенком из семьи Чжао…

— Красивый мальчик, — невольно похвалила она.

Ли Юнхун не выдержала нерешительности свекрови: — Мама, что толку в красоте? В деревне нужно быть крепким, чтобы, когда вырастет, мог работать. Разве красота может прокормить?

Чжао Лаонян задумчиво произнесла: — Красота, конечно, может прокормить.

— Мама! — Ли Юнхун ущипнула сына.

Чжао Гоцин тут же завопил: — Бабушка!

Лицо Чжао Лаонян мгновенно изменилось, и она фыркнула: — Что толку в красоте? Старший сын, ты с детства меня не слушал. Если потом намучаешься, не приходи ко мне плакаться.

— Хорошо, если намучаюсь, то стерплю, не буду тебя беспокоить, — покладисто ответил Чжао Цзяньго.

Разговор не клеился, и Чжао Лаонян развернулась и ушла. Она хотела взять внука за руку, но он валялся на земле и был слишком грязным, поэтому она не решилась к нему прикоснуться.

Когда она ушла, Ван Чуньхуа неуверенно сказала: — Мама, наверное, очень рассердилась.

— Она сама себя накручивает. Не в этот раз, так в другой разозлится. Чем раньше, тем лучше.

Чжао Цзяньго наклонился и погладил Юньцина по голове.

— Юньцин, ты хочешь остаться в семье Чжао и стать сыном дяди и тети?

Чжао Цзяньго все эти дни думал об этом. Когда он нашел мальчика, тот ему сразу приглянулся, и у него возникла мысль об усыновлении.

Если бы не его должность председателя бригады, он бы и вовсе оставил ребенка тайно.

Полиция несколько дней никого не могла найти, скорее всего, поиски были безуспешны, и Чжао Цзяньго снова задумался об усыновлении.

В глубине души он хранил секрет, о котором никто не знал.

Когда Ван Чуньхуа рожала третьего ребенка, ее здоровье сильно пострадало. Врач сказал, что у нее слабое здоровье и дальнейшие роды очень опасны.

Тогда Чжао Цзяньго предложил сделать стерилизацию, но жена наотрез отказалась. Из-за проблем в семье жены у нее развился комплекс, и она всем сердцем хотела сына. Чжао Цзяньго ничего не мог поделать и тайком сделал стерилизацию, чтобы жена не пожертвовала жизнью ради сына.

Поэтому он прекрасно понимал, что у них с женой больше не будет детей. Усыновление ребенка брата было бы лучшим вариантом, но, во-первых, у Цзяньшэ был только один сын, а во-вторых, он невзлюбил невестку, считая ее источником всех бед.

Увидев сегодня грубое и властное поведение Гоцина, Чжао Цзяньго еще больше утвердился в мысли не усыновлять племянника.

— Я обещаю, что буду хорошо к тебе относиться, воспитывать тебя как родного сына, когда ты вырастешь, отправлю тебя учиться и помогу жениться.

Как только он произнес эти слова, все взгляды в комнате устремились на Юньцина.

Юньцин был уже покорен его великодушием и, не колеблясь, кивнул: — Я согласен.

— Ура! У меня есть братик! — закричала Чжао Юань’юань.

Ван Чуньхуа, обнимая двух дочерей, плакала от радости: — У нас наконец-то появился сын!

Чжао Цзяньго тоже не удержался и, обняв мальчика, крепко поцеловал его.

Вся семья ликовала, но тут раздался стук в дверь.

Чжао Цзяньго подумал, что мать вернулась, но, открыв дверь, сердце у него ёкнуло: на пороге стояли двое полицейских.

— Товарищ Чжао Цзяньго, родители ребенка нашлись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение