— Сплетни пойдут, нехорошо это…— Матушка Су Нянь смотрела на молчащего сына, склонившего голову, и пыталась понять, о чем он думает. — Хотя мы все понимаем, что история этой девушки про её семью может быть неправдой, но я за эти дни вижу, что у неё нет злых намерений. Зачем бы ей иначе в такую жару идти с нами в поле? Возможно, дома действительно что-то случилось, о чем она не хочет говорить. Но вот с работой в поле у неё не очень. Видно, что с детства не привыкла к тяжелому труду. Впрочем, это не беда, главное, чтобы умела вести хозяйство, нам не нужно, чтобы она каждый день работала в поле. Что скажешь?
Су Нянь, услышав слова матери, почувствовал, как что-то екнуло у него в груди. Он думал лишь о том, что девушка может не принять его, но не об этом. Если она действительно согласится быть с ним, он, конечно, будет усердно работать, чтобы избавить её от трудностей.
Матушка, видя состояние сына, поняла, что её слова попали в точку. На самом деле, она и сама не была уверена, согласится ли девушка, поэтому продолжила: — Может, мне с ней поговорить? Если она согласится, мы не будем её обижать. Займем денег, сыграем свадьбу как положено. Пусть поскорее поженятся, чтобы прекратить все эти пересуды. А если она не захочет, мы не будем её принуждать. Но вот долго жить в нашем доме ей будет не совсем удобно… Су Нянь кивнул. — Матушка, отдохни немного, я пойду инструменты соберу, через пару дней нужно будет кукурузу сажать.
— Хорошо, иди.
Ци Жань, услышав разговор, тоже вздрогнула. Все эти дни она думала только о том, остаться ей или уйти, но совсем забыла об этом. Древние времена не то, что современность. Здесь мужчинам и женщинам нужно было тщательно обдумывать каждое слово, тем более после того, как Су Нянь принес её домой. К счастью, на ней тогда не было юбки, иначе её бы сразу сочли за распутную женщину. Пока Ци Жань размышляла об этом, Су Нянь вышел из дома. Их взгляды встретились. Су Нянь хотел что-то сказать, но передумал и ушел. Матушка Су Нянь, увидев Ци Жань, позвала её в дом. — Жань, ты слышала, о чем мы только что говорили? — спросила она.
Ци Жань кивнула.
— Раз уж ты слышала, я не буду повторяться. Подумай хорошенько и дай нам ответ как можно скорее, хорошо?
Когда Ци Жань ушла, Матушка Су Нянь подумала, не позвать ли ей дочь, Су Цин, чтобы обсудить это. Решив так, она отправилась на послеобеденный отдых.
Ци Жань совсем забыла про сделанные ею шелковые цветы. Вернувшись в комнату, она не знала, о чем думать, и тоже решила поспать.
Су Нянь остался один в сарае, работая.
Легко сказать, чем сделать
Не успела Матушка Су Нянь подумать о дочери, как та приехала вместе с сыном. Су Цин вышла замуж в деревню Цихецунь, недалеко от Лушаньцунь, говорили, что расстояние между ними три-четыре ли. Конечно, это Ци Жань слышала от других, потому что сама не разбиралась в направлениях и расстояниях. Она была из тех людей, которые ориентируются только по сторонам света. Но вернемся к истории.
Увидев племянника, Матушка Су Нянь так обрадовалась, что на её лице прибавилось морщинок. Даже обычно невозмутимый Су Нянь улыбнулся. Очарование Тигра было безгранично.
Сыну Су Цин, Ци Тянью, по прозвищу Тигр, было два года. Он был очаровательным крепышом, и Ци Жань очень хотелось его обнять и потискать. Однако Су Цин все это время смотрела на Ци Жань оценивающим взглядом, и даже Тигр на руках у бабушки необычно спокойно смотрел на неё своими черными глазками. Атмосфера была довольно напряженной. Пока Ци Жань раздумывала, не представиться ли ей, Тигр заговорил: — Красивая сестра, обними! — и протянул к ней ручки.
Все сначала опешили, а потом рассмеялись.
Ци Жань, наконец, получила возможность обнять малыша. Она крепко поцеловала его, так что Тигр даже смутился.
— Ты, маленький проказник! Уже в таком возрасте знаешь, как к красивым сестрам подлизываться! Что, бабушка старая и некрасивая? — поддразнила Тигра Матушка Су Нянь, и все снова рассмеялись. Тигр, видимо, понял, что смеются над ним, и еще больше смутился, пытаясь спрятаться у матери. Су Цин сказала: — Не нужен ты мне больше, я тоже некрасивая. Тигр чуть не расплакался, его глазки наполнились слезами, он выглядел очень трогательно.
Успокоив Тигра, Су Цин пошла с матерью в дом.
Как только они вошли, Су Цин спросила: — Матушка, что здесь происходит? Я слышала кое-какие слухи и приехала. Сначала я не поверила, но теперь, увидев все своими глазами, я просто в шоке. Такое случилось, а ты мне ничего не сказала!
— Слухи так быстро дошли до вашей деревни? Похоже, нужно действовать быстрее. — Услышав эти слова, Су Цин еще больше встревожилась, подумав, что её брат действительно что-то сделал с девушкой. Матушка продолжила: — Я как раз думала, как тебе сообщить, чтобы ты приехала. Не с кем посоветоваться. Хорошо, что ты сама приехала. — Она рассказала Су Цин обо всем, что произошло за последние дни. Мать и дочь долго совещались в комнате, пока не пришло время ужина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|