Глава 6. Часть 1

— Я приготовлю ему что-нибудь вкусненькое в следующий раз.

— Говоришь «вкусненькое», — засмеялась Су Цин. — В прошлый раз, когда он поел у тебя, дома тоже требовал такого же. А я не умею готовить. Еле успокоила.

— Тогда, сестрица, нужно было привести его ко мне, — весело ответил Ци Жань. — Я могу тебя научить. Это совсем не сложно.

— Было бы здорово! Тогда я смогу его уговорить.

Они немного поболтали, и Матушка Су Нянь подогрела еду. Ци Жань, будучи человеком открытым, во время обеда рассказывала о сегодняшних событиях. Она чуть не проговорилась про публичный дом, но, к счастью, Матушка Су Нянь вовремя ее остановила.

Матушка Су Нянь и Су Цин переглянулись, наблюдая за ними. Похоже, за время поездки в город они стали гораздо ближе.

После обеда пришло время самого приятного для Ци Жань — подсчета заработка.

Сегодня Ци Жань продала шелковые цветы на 130 медяков, плюс 30 медяков Су Няня — вместе получилось 160. Неплохой улов! Однако, поскольку на ткань и прочие материалы ушло почти 80 медяков, осталось всего 80. На свадьбу этого явно не хватит. Ци Жань подумала, что нужно продолжать зарабатывать.

Пока она размышляла об этом, Су Цин озвучила главную цель своего визита — она принесла деньги. Ци Жань, конечно, обрадовалась, но понимала, что сейчас ни у кого нет лишних денег. Три ляна серебра — это немалая сумма. Она была тронута, но не могла их принять. В конце концов, Матушка Су Нянь решила взять два ляна — этого было достаточно.

Ци Жань подумала, что ей обязательно нужно найти способ разбогатеть.

Затем зашел разговор о свадебном платье Ци Жань. Она не умела ни шить, ни вышивать. Сначала она хотела использовать вышивку крестом, но теперь в этом не было необходимости. Су Цин раньше работала вышивальщицей, поэтому она взялась за это дело. Ци Жань обрадовалась, но у нее были свои идеи насчет платья, о которых она хотела рассказать Су Цин перед сном.

Беседа затянулась, и стало поздно. Ци Жань и Су Цин легли спать в бывшей комнате Су Цин. Ци Жань показала ей оставшиеся шелковые цветы. Даже Су Цин признала, что они очень изящные, и подумала, что ее брат, возможно, нашел настоящее сокровище.

Свадьба

На следующий день Су Цин вернулась домой, пообещав приехать через несколько дней и забрать ткань для свадебного платья Ци Жань.

Матушка Су Нянь сходила к гадалке, чтобы выбрать благоприятную дату для свадьбы, и та назначила ее на 14 число следующего месяца. До свадьбы оставалось всего три недели — времени было в обрез. Однако, учитывая особые обстоятельства Ци Жань, многие свадебные традиции можно было опустить. Нужно было только привести в порядок дом, а остальное сделать уже непосредственно перед свадьбой.

В эти дни все в доме Су Няня были заняты подготовкой. Ци Жань познакомилась с мужем Су Цин — простым и добродушным крестьянином.

Свадебный день для Ци Жань можно было описать двумя словами: суматоха. Сначала она была в восторге — ведь это была ее первая свадьба, да еще и в таком красивом платье! В те времена свадебные платья обычно начинали шить задолго до свадьбы, вкладывая в них всю душу. Платье Ци Жань шили в спешке, но благодаря мастерству Су Цин и идеям Ци Жань оно получилось великолепным. На груди и спине были вышиты цветы лотоса на одном стебле и пара летящих бабочек, подол украшала изящная кайма. В качестве застежек использовались китайские пуговицы-узелки в форме парящего феникса, которые сделала сама Ци Жань. Юбка была пышной, в форме солнца со складками. Платье получилось очень красивым и произвело впечатление как на замужних женщин, так и на молодых девушек. Наряд Су Няня тоже был продуман до мелочей, и он выглядел очень элегантно. Су Нянь был крепким и статным, но из-за постоянной работы в горах он редко наряжался, поэтому окружающие не замечали его привлекательности. Как говорится, встречают по одежке.

Однако к концу дня восторг Ци Жань угас. Она чувствовала себя уставшей, голодной и немного скучающей. Су Нянь же, напротив, был полон энергии. Ему нужно было общаться с гостями, и, хотя он тоже устал, все равно был в приподнятом настроении.

Наконец наступила брачная ночь. Теперь оба были взволнованы. Для Ци Жань, современной женщины, это был первый подобный опыт, поэтому она чувствовала себя неловко и стеснялась.

— Жань, я принес тебе воды, умойся. Я пойду умоюсь на улице, — сказал Су Нянь, поставив таз с водой. Ци Жань кивнула и, дождавшись, когда он выйдет, встала и начала умываться.

Закончив, Ци Жань задумалась, не притвориться ли ей спящей. Внезапно она услышала приближающиеся шаги и быстро юркнула под одеяло.

Су Нянь вернулся, не увидел Ци Жань, но заметил бугорок на кровати. Он сглотнул, вылил воду из таза и тоже лег в постель.

Лежа под одеялом, Ци Жань слышала каждое движение Су Няня. От волнения и страха у нее перехватило дыхание. Когда он лег рядом, она боялась даже дышать.

Су Нянь выпил немного вина на свадьбе, и теперь, чувствуя аромат Ци Жань, он ощутил, как внутри него разгорается пламя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение