— Ду Чжицин, Ду Чжицин, где ты?
Вдали маленький человечек в красном с трудом пробирался сквозь заросли банановых листьев, которые были намного выше него.
— Молодой господин, молодой господин? Где вы?
— Цзысу, я здесь! — услышав зов Цзысу, Су Цици остановилась и замахала своими маленькими белыми ручками. Но её скрывали высокие банановые листья, и голос служанки Цзысу, пройдя мимо, постепенно удалялся в другую сторону сада.
Она вытерла пот со лба и недовольно пнула ближайший банановый лист. "Вот же Ду Чжицин! Вчера вечером он так трогательно держал меня за руку и клялся, что больше не будет моим приемным отцом, а станет старшим братом". Она прищурилась и быстро прикинула: "Ладно, пусть зовет меня братом. Но за изменение имени — сто лянов серебра". Они договорились встретиться сегодня утром в девять часов в банановой роще, чтобы он отдал ей деньги.
Но сейчас уже почти одиннадцать, а этого парня всё нет. Неужели она в последнее время была слишком добра к нему?
Ладно, неважно. Наконец-то ей исполнилось шесть лет, она скопила немного денег, и все отцы ушли из дома. Если она сейчас не пойдет гулять по улицам, то как оправдает все эти годы, что притворялась мальчиком?
Раньше она уже пыталась улизнуть, но её всегда ловили на месте преступления, особенно второй отец, Юй Шэн, который оберегал её, как наседка цыплят. Посмотрите на эту красную курточку, которую она сейчас носит: на манжетах и подоле искусно вышиты несколько орхидей — это работа её добродетельного и утонченного отца, Юй Шэна. А эти черные атласные туфли с золотой отделкой на ногах тоже сшил отец, работая над ними иглами по ночам.
Она думала, что в этой жизни он был для неё как вторая мать, внимательный и заботливый во всём.
Когда она нашла Цзысу, та сидела, уткнувшись головой в колени, и тихо плакала, даже не заметив, что кто-то подошел.
— Кто тебя обидел? Я отомщу за тебя.
— У-у-у, молодой господин, где вы были? У-у-у, я так испугалась! У-у-у, если бы вы пропали, господа наказали бы меня.
— Ты из-за этого плачешь? — Эта девушка слишком впечатлительная. Если она сейчас скажет ей, что хочет пойти погулять по улицам, та вообще умрет от страха.
— Я просто волновалась за вас, молодой господин.
— Хорошо, хорошо, в следующий раз я обязательно предупрежу тебя, Цзысу, куда иду.
— Спасибо, молодой господин. — Хотя Цзысу прослужила всего полгода, она искренне любила этого умного, милого и послушного молодого господина. Хотя ему было всего пять лет, он вел себя совсем не как пятилетний ребенок. Иногда ей казалось, что это она — ребенок, которому нужна забота и руководство. Её господин перед приемными отцами был таким же наивным и живым, как милый ребенок, но только она знала, насколько он умен и необычен. Подумав об этом, она тайком улыбнулась.
— Цзысу, давай прогуляемся по улицам, — сказала Су Цици и, не дожидаясь, пока ошеломленная Цзысу изобразит на лице ужас, как будто услышала страшную историю, взяла её за руку и направилась к боковой двери.
— Нельзя, молодой господин. Вы не можете выходить без разрешения господ.
— Кто главный в Фанцаогэ?
— Конечно, старший господин.
— Кого старший господин любит больше всего?
— Конечно, вас, молодой господин.
— Я твой господин?
— Да.
— Значит, ты должна слушаться меня.
— Да.
— Ну вот и всё. Пошли, а то стемнеет.
В сопровождении взрослой Цзысу Су Цици гордо и смело вышла через боковую дверь. Всё прошло гладко.
Мир, в котором жила Су Цици, состоял из трех государств и одного клана. Вокруг располагались небольшие страны и разрозненные народности, которые зависели от этих трех держав. Каждый год они платили дань местными диковинками и редкими продуктами. Им строго запрещалось собирать войска и обучать солдат. Если бы это обнаружилось, их ждало бы наказание: в лучшем случае — увеличение дани, в худшем — свержение правителя и уничтожение страны. Этими тремя великими державами были: Цанься, известная своими шелками и парчой, Минси — житница с множеством талантливых людей, Цинлуань — страна с развитой торговлей, и клан Бэйба, обладающий таинственной силой и лучшими боевыми конями, которых жаждали все остальные страны.
Су Цици жила в Цанься, стране, известной своими шелками и атласом. Как видно из названия, первый иероглиф "цань" (шелкопряд) указывал на уважение и любовь основателя страны к шелкопрядам.
За боковой дверью находился длинный узкий переулок. По обеим сторонам возвышались трехметровые стены, покрытые черной черепицей. Кое-где через стены перекидывались пышные кусты роз с густыми красно-зелеными цветами, радующими глаз. Летний ветер шевелил ветви ив, которые под полуденным солнцем сверкали, словно золотые искорки. Стрекотание цикад напоминало прохожим о летнем зное.
Су Цици вдруг пожалела, что вышла в такое время. Под таким палящим солнцем она к вечеру превратится в маленького негритёнка. Улыбнется — и останутся одни белые зубы. Наверное, даже отцы её не узнают. Она прижалась к тени ивы, надеясь, что так будет лучше. К счастью, на ней был длинный халат, и, хотя было жарко, обгореть она не могла. Но вот лицо… она боялась, что оно обгорит на солнце.
— Подождите меня, молодой господин, — Су Цици почувствовала, как исчез жар сверху, а у её ног появилась круглая тень. Подняв голову, она увидела Цзысу с зонтиком из промасленной бумаги и мысленно похвалила её за предусмотрительность. Хотя такой зонтик защищал от солнца хуже, чем её современный зонт от солнца, но это всё же лучше, чем ничего.
Она вспомнила, как раньше, когда шел дождь или было очень жарко, они с Чучу боролись за зонтик. У каждой из них был свой, но им нравилось идти в школу под дождем, держась за руки. Тогда они могли сплетничать о мальчишках, идущих впереди, и хихикать под зонтиком, беззлобно забавляясь.
Вспомнив ту сцену перед смертью, когда она увидела мужчину и женщину вместе, Су Цици почувствовала тупую боль. Она не из тех, кто легко отпускает, и не из тех, кто легко влюбляется. Но сейчас ей казалось, что у неё нет сердца, или оно глубоко заморожено и больше никто не сможет до него добраться.
Каждые семь лет мы становимся совершенно другими людьми. С того момента, как она переродилась пять лет назад, она больше не была той Су Цици. Да, она должна жить хорошо. В этой жизни она будет жить только для себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|