Глава 16

Школа Инцай — обычная средняя школа в Шуанцине, ни хорошая, ни плохая, что-то среднее.

Накануне нового учебного года, сразу после экзамена на учительскую лицензию, в школе открылся набор преподавателей.

Перед конференц-залом на третьем этаже главного учебного корпуса школы Инцай собралась толпа молодых людей в костюмах, нервно ожидающих собеседования.

Внутри конференц-зала некто, известный как всемогущий Король Мечей, столкнулся с самым сложным испытанием в своей жизни.

Две сотрудницы приемной комиссии, просмотрев резюме Хуан Сяо, смерили его презрительным взглядом.

— Извините, — сказала одна из них, демонстративно зевнув. — Мы принимаем на работу учителей только с опытом работы не менее двух лет. Попробуйте поискать в другом месте.

Дверь за Хуан Сяо захлопнулась. Ему даже не дали шанса объясниться. — Следующий! — раздался голос изнутри.

Хуан Сяо покачал головой и вычеркнул из своего блокнота «Школа Инцай». Список школ, которые он уже обошел, был длинным, и все названия были перечеркнуты.

— Как я могу получить опыт, если меня никуда не берут? Замкнутый круг, — пробормотал Хуан Сяо, сидя на скамейке во дворе школы и глядя в небо. Он вспоминал события последних шести месяцев.

Три месяца назад Ван Мин умерла, и Хуан Сяо остался один. Он полностью посвятил себя подготовке к экзамену. К счастью, деньги от продажи квартиры ещё не закончились, и ему не нужно было много есть. Жизнь была сносной, и экзамен он сдал успешно. Вот только работу найти так и не смог.

Все собеседования проходили одинаково.

— Нам нужен сотрудник с опытом работы.

— Мне нужна работа, чтобы получить опыт.

— Тогда идите работайте.

— Вот я и пришел на собеседование.

— Но нам нужен сотрудник с опытом…

… Звонок. В лучах заходящего солнца школьники высыпали из здания, собираясь в группы по пути домой.

Хуан Сяо смотрел на них, словно видел себя в прошлом. Даже спустя тысячу лет он помнил свои школьные годы. Разница была лишь в том, что у современных детей рюкзаки стали ещё больше.

— Детям сейчас тоже нелегко, — подумал Хуан Сяо и, встав со скамейки, присоединился к потоку школьников. Несмотря на то, что он был на голову выше остальных, он не выделялся из толпы. Учеба и поиск работы были похожи — и то, и другое требовало усилий.

Примерно через час, после поездки на автобусе и метро, Хуан Сяо добрался до старого района города. Пожелтевшие кирпичные стены придавали ему особый шарм.

Пожилые люди собирались во дворах, играли в шахматы и карты.

— О, Сяо, вернулся? — у входа в старый дом его встретила добродушная хозяйка. Она была рада его видеть.

Хуан Сяо, заметив, что у неё в руках ничего нет, спросил:

— Он опять сбежал?

Хозяйка кивнула и указала на балкон третьего этажа. Там, свернувшись клубочком, спал толстый полосатый кот.

Хуан Сяо оставил сумку и, ловко вскарабкавшись на третий этаж, словно акробат, схватил кота за шкирку и спрыгнул вниз.

— Спасибо тебе, — сказала хозяйка, забирая кота. Он был таким толстым, что ей пришлось обнять его. — Ты так хорошо за ним ухаживаешь.

Хуан Сяо поднялся на пятый этаж, в свою маленькую съемную квартиру. Хотя квартира была старой и тесной, в ней было всё необходимое: вода, электричество, газ, интернет. И всё это за небольшие деньги. Единственный минус — неудобное расположение.

У своей двери Хуан Сяо заметил что-то необычное: на ручке висела стопка газет. В наше время газеты уже вышли из моды, и Хуан Сяо их не выписывал.

— Предупреждение? Интересно, — усмехнулся Хуан Сяо и, не раздумывая, взял газеты. Даже если это ловушка, он не боялся. Он хотел знать, что задумал его противник.

Это была обычная правительственная газета, полная объявлений и постановлений. На первой странице красовался заголовок «Вместе построим правовое государство».

— Меня так быстро вычислили, — подумал Хуан Сяо. — Но, похоже, я не представляю для них угрозы, иначе бы они не стали церемониться с предупреждениями.

Хуан Сяо вошел в квартиру и начал внимательно изучать газеты в поисках полезной информации. На последней странице он нашел объявление о программе «Поддержка Северо-Запада», призывающей молодых специалистов отправиться в этот регион для работы учителями и юристами. В объявлении говорилось о льготах и привилегиях для участников программы.

— За мной давно следят, — подумал Хуан Сяо. — Они знают, о чём я думаю. — Ему было неприятно осознавать, что за ним наблюдают, хотя он и предполагал это.

Закрыв глаза, Хуан Сяо активировал свое «внутреннее зрение». В черно-белом мире он увидел тонкую прерывистую черную линию, тянущуюся от газеты. Но линия была слишком тонкой, чтобы определить её источник.

— Они могут изменять реальность. Не думал, что в этом мире есть такие могущественные убийцы, — нахмурился Хуан Сяо. Его противник оказался опаснее, чем он предполагал. Каждый должен заниматься своим делом. Хуан Сяо был воином, и, хотя его навыки разведки были на высоком уровне, против лучших убийц он был бессилен.

Хуан Сяо отбросил газету, лёг на кровать и задумался о своих дальнейших действиях.

— Может, отправиться на Северо-Запад?

… В неизвестном подземном бункере группа военных совещалась за круглым столом.

— Есть какие-нибудь новости? — спросил крупный мужчина с командным голосом, сидевший во главе стола. Его голос заставлял всех присутствующих напрячься.

— За последние полгода был зарегистрирован только один случай возвращения души. Мы наблюдали за ним. Он не представляет угрозы. Мы не обнаружили у него никаких особых способностей, кроме повышенных физических данных, — доложил секретарь, читая записи о Хуан Сяо.

— Путешественник во времени, который не создает проблем? — удивился военный. — Что ж, оставим его в покое, пока он не причинит вреда. Дадим ему немного «плюшек». Но если он станет опасен для общества, мы его ликвидируем.

— Есть.

В бункере воцарилась тишина.

— Раз больше нет докладов, совещание окончено. Продолжайте нести службу.

… Неделю спустя старый автобус трясся по разбитой дороге в сельской местности на западе страны. Пассажиры мучились от тряски.

Но Хуан Сяо был исключением. Он спокойно дремал, не обращая внимания на ухабы.

— Что-то не так, — Хуан Сяо открыл глаза, почувствовав неладное. Он открыл окно и посмотрел на горы вдали.

Среди безмолвных вершин витала знакомая ему энергия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение