Глава 6

В мире существует множество вещей, непостижимых для мужчин, и одной из самых загадочных, пожалуй, является женщина.

Хуан Сяо ловко орудовал ножом, очищая персик от кожуры. Нарезав фрукт на мелкие кусочки, он по одному отправлял их в рот Ван Мин.

— Сынок, у тебя что-то случилось? — спросила Ван Мин, глядя на Хуан Сяо. Материнское чутьё подсказывало ей, что сына что-то тревожит.

Хуан Сяо покачал головой, ничего не сказав.

— Ты всегда такой. Когда потерял работу, тоже нам ничего не сказал. В итоге только ругались постоянно.

Слова Ван Мин пробудили в Хуан Сяо воспоминания о прошлом, о времени до его попадания в другой мир. Детали уже стёрлись из памяти, он помнил лишь постоянные ссоры с родителями после увольнения. Причины ссор были самыми разными, но все они казались незначительными. Это время не вызывало приятных воспоминаний, лишь смутное беспокойство о том, что подумают другие.

Сейчас его положение было ещё хуже, но отношение к жизни изменилось.

— Всё в порядке, просто немного ностальгирую, — сказал он с улыбкой, продолжая кормить Ван Мин персиком.

Вчера вечером, после того как Хуан Сяо отвёл Ли Вань домой, дворецкий сразу же выплатил ему дополнительное вознаграждение за «уроки». Вместе с оплатой из образовательного центра этих денег хватило на фрукты.

— Сынок, — вдруг сказала Ван Мин, — если тебе тяжело, может, продадим квартиру?

— Нет, ни за что! — воскликнул Хуан Сяо.

— Нельзя её продавать. Это всё, что у нас осталось. Я же нашёл работу. Не волнуйся, всё будет хорошо.

Хотя он и провёл тысячу лет вдали от этого мира, но, будучи бывшим студентом университета, он понимал, что квартира — это последний оплот. Продавать её из-за временных трудностей — всё равно что отрезать себе путь к отступлению.

— Внимание, экстренное сообщение, — раздался голос диктора из телевизора.

— Вчера органы правопорядка нашего города, благодаря бдительности граждан, задержали группу лиц, употреблявших наркотики. В ходе расследования полиция раскрыла преступную схему. Передаём слово нашему корреспонденту.

— Здравствуйте! Мы находимся на борту грузового судна на реке Лунцзян… — Репортёр подробно рассказывал о деталях дела, пока на заднем плане полицейские сопровождали задержанных, среди которых были и ровесники Хуан Сяо.

— Что творится с молодёжью? — сказала Ван Мин. — У нас хоть и трудности, но на такое идти нельзя. Если бы твой отец узнал, он бы тебе ноги переломал.

Хуан Сяо стало неловко. «Прости, мам, я уже занимался незаконным проникновением в чужой дом, но ничего плохого не сделал», — подумал он с раскаянием.

Он уклончиво ответил и продолжил кормить Ван Мин фруктами. Ван Мин не жаловалась, просто, как и многие женщины старшего поколения, любила поговорить.

Когда Хуан Сяо был безработным, они часто ссорились именно из-за этого. Тогда, будучи молодым и горячим, он не мог этого выносить.

— Кхм-кхм, — Ван Мин закашлялась, вероятно, оттого, что говорила, пока ела. Хуан Сяо вытер ей рот салфеткой и увидел на ней красные пятна.

— Мам, отдыхай, не думай ни о чём. Я не буду делать глупостей, — сказал Хуан Сяо, уложил Ван Мин на кровать, убрал посуду и вышел из комнаты.

Он смотрел на испачканную кровью салфетку, и его правая рука начала слабо светиться.

— Может, попробовать? Её судьба предрешена. Смерть — сложная штука, неосторожное вмешательство может вызвать непредсказуемые последствия. Случай с Чжоу Шуаном это доказал. Структура этого мира сложнее, чем я думал, нельзя действовать необдуманно. К тому же, её болезнь началась ещё до моего ухода… Нужно учитывать время. Если разорвать и время, и смерть…

— Если ты ради своих эгоистичных целей причинишь вред невинным, твой отец тебе ноги переломает. И ошибку с Чжоу Шуаном я больше не повторю. Этот мир не такой, как тот.

Свечение на руке погасло. Хуан Сяо отказался от своей идеи и начал мыть тарелки.

Выходные закончились. Сегодня понедельник. Согласно договорённости с Ли Вань, она должна была пойти в школу, а занятия с Хуан Сяо перенесли на вечер, у неё дома. В Вэньсюань уже всё уладили. Ли Вань была из богатой семьи, а Ли Тяньцзяо не вмешивалась в её дела, поэтому центр согласился на индивидуальные занятия.

— Похоже, одной этой работы недостаточно. Нужно найти что-то ещё, — размышлял Хуан Сяо, вытирая посуду. Был полдень. Внезапно за окном раздался стук.

Дом, где жил Хуан Сяо, был старым, ему было почти двадцать лет. Напротив, через дорогу, раньше была пустынная гора, а теперь там строили торговый центр. Стук доносился именно оттуда.

Хуан Сяо посмотрел в окно, задумавшись.

… Вечером, во время ужина, рабочие на стройке ели вместе. Хуан Сяо, переодевшись в запылённый серый камуфляж, разговаривал с прорабом.

— Ты молодец! — сказал прораб, протягивая Хуан Сяо 300 юаней. — Один работаешь за десятерых. Я даже начал сомневаться, человек ли ты.

— Но мы договаривались на другую сумму, — сказал Хуан Сяо, глядя на деньги. — Вы дали слишком много.

— Ты столько сделал, это честно заработанные деньги. Ты хорошо потрудился. Я всё знаю. Купи себе что-нибудь вкусненькое, — ответил прораб и присоединился к рабочим.

Хуан Сяо убрал деньги, купил продукты на ужин и вернулся домой.

Включив телефон, он запустил видео.

— Всем привет! Сегодня я покажу вам, как приготовить традиционное блюдо — мапо тофу. Для начала… — Хуан Сяо повторял действия из видео: готовил мясной фарш, тофу, бобовую пасту, сахар, соевый соус. Из-за болезни Ван Мин он добавил меньше перца и специй, немного соли и масла, и, наконец, крахмал для загустения.

После недолгих манипуляций блюдо, внешне напоминающее мапо тофу, было готово.

— Это сложнее, чем я думал, — сказал Хуан Сяо, вытирая руки. Он взял палочки, попробовал кусочек.

— Неострый и нежный мапо тофу. Только соль чувствуется.

Хуан Сяо скривился. Для первой попытки было неплохо, по крайней мере, есть можно.

Приготовив ещё несколько блюд, он накрыл на стол. Ужин был довольно богатым. Он отнес еду в комнату матери.

Ван Мин, увидев красное мапо тофу, попробовала кусочек.

— Впервые ты приготовил что-то съедобное с мясом. Неплохо.

Хуан Сяо не умел готовить мясо. В его руках любое мясное блюдо становилось либо пригоревшим, либо жёстким. К счастью, для мапо тофу не требовалось особых навыков — любой мог сделать фарш.

Ван Мин ела с жадностью. Хуан Сяо обычно готовил очень простую еду, и мапо тофу было для неё редким деликатесом.

— Ешь помедленнее, — сказал Хуан Сяо, вытирая ей рот. Красное масло от мапо тофу было опасно для постельного белья, нужно было быть осторожным.

— Всё, хватит. Это блюдо слишком жирное и солёное, нельзя много есть.

Хуан Сяо убрал тарелку и, вернувшись, заменил мапо тофу на овощи.

Ван Мин немного расстроилась, но смирилась и продолжила есть.

— Ладно, мне пора. Сегодня не смогу посмотреть с тобой телевизор, — сказал Хуан Сяо, настроил таймер на телевизоре и положил пульт рядом с матерью.

— Будь осторожен, — сказала Ван Мин.

Хуан Сяо вышел из комнаты. Он был весь в пыли, поэтому быстро умылся, переоделся и взял сумку.

— Мам, я ушёл!

Хлопнула дверь. Этот вечер был особенным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение