После недолгого периода радости над всем императорским дворцом, или даже над всей Северной Хань, снова сгустились тучи, которые, казалось, невозможно было разогнать.
Бай Ганчжэн мог постигать Небесный принцип, но не знал, как утешить людей.
— Отец, — на лице Лю Цайчэ не отражалось ни радости, ни печали, ни единой лишней эмоции. Она выглядела спокойной и собранной.
Лю Цзиюань, увидев дочь, вытер слезы с лица.
Отец и дочь молча смотрели друг на друга, не зная, что сказать.
Действительно, Лю Цзиюань за два месяца потерял и отца, и брата. Мало кто смог бы вынести такое горе.
— Отец, соберись, — по сравнению с Лю Цзиюанем, Лю Цайчэ сейчас выглядела более хладнокровной и спокойной.
С этого дня Лю Цзиюань должен был нести ответственность за всю Северную Хань. Если даже он падет духом, то какая надежда останется у Северной Хань?
Весь императорский дворец снова засуетился, как и два месяца назад, спешно готовясь к церемонии восшествия нового императора на престол.
Восшествие на престол — радостное событие для всей страны, но под гнетом этих мрачных туч, кто мог искренне радоваться?
Лю Цзиюань в тяжелом императорском одеянии шаг за шагом поднимался к тому месту, о котором мечтали многие.
С каждым шагом его сердце наполнялось все большей горечью.
Знакомая сцена: два месяца назад он своими глазами видел, как так же поднимался его брат.
Но в мгновение ока все изменилось.
Один из сановников подошел к Лю Цайчэ и заговорил: — Принцесса Пэйго, теперь вы — дочь императора.
Лю Цайчэ вежливо улыбнулась, но в ее глазах читалась легкая отчужденность.
Не желая навязываться, сановник медленно отошел.
Глядя на отца, сидящего на драконьем троне, Лю Цайчэ с удивлением поняла, что не испытывает никаких эмоций.
— Преклоните колени!
Все придворные дружно склонились в поклоне, громко восклицая: — Да здравствует император! Десять тысяч лет!
Лю Цзиюань, глядя на эту слишком знакомую сцену, на мгновение застыл, прежде чем опомниться.
Он властно взмахнул рукой: — Всем встать!
Несмотря на то, что он говорил громко, он не мог скрыть глубокой усталости в своем голосе.
— Сегодня я хочу объявить о нескольких вещах.
— Во-первых, канцлер Го Увэй вовремя уничтожил предателей и изменников, за что ему возвращается его прежняя власть.
Некоторые из придворных не могли не пробормотать что-то про себя.
Этот Го Увэй, после всего случившегося, снова вернулся к власти.
Раньше у Го Увэя были мятежные мысли, он выступал против восшествия на престол Лю Цзиэня.
Однако на этот раз его позиция кардинально изменилась: он активно поддерживал наследование трона Лю Цзиюанем.
Его поведение было трудно понять.
— Во-вторых, наше государство обратилось за помощью к Ляо. Я верю, что подкрепление скоро прибудет. Прошу всех воинов не терять терпения и спокойно ждать прибытия союзных войск.
Если армия падет духом, государство окажется в опасности.
Эти слова, несомненно, были сказаны, чтобы поддержать боевой дух.
Лю Цзиюань устало закрыл глаза.
Стоявший рядом евнух тут же понял его. Своим хриплым голосом он громко провозгласил: — Если есть что доложить, говорите. Если нет — аудиенция окончена.
— Мы, ваши подданные, удаляемся! — Сановники, поклонившись, покинули зал.
Лю Цайчэ, как дочь императора, должна была переехать в императорский дворец.
Однако это место хранило слишком много воспоминаний.
Совсем недавно она гуляла здесь, в императорском саду, со своим дядей и дедушкой-императором.
Сколько времени прошло?
Обоих уже нет, она осталась одна.
Незаметно для себя Лю Цайчэ оказалась в императорском саду. Она вспомнила, как они говорили о том, как красиво цветут здесь цветы, и невольно протянула руку к пышному пиону…
В небе раздался грохот.
Лю Цайчэ ворочалась в постели, не в силах уснуть. Ее клонило в сон, но она лежала с открытыми глазами, чувствуя, что должно случиться что-то плохое.
Словно подтверждая ее предчувствие, маленький евнух вдруг закричал снаружи: — Ваше Высочество, беда!
Лю Цайчэ резко села на кровати и, нахмурившись, спросила: — Что случилось? Почему ты так кричишь?
— Ваше Высочество, Его Величество… Его Величество… — маленький евнух долго мялся, не в силах вымолвить ни слова.
Лю Цайчэ накинула одежду и выбежала за дверь.
Издалека она услышала голос отца.
Подойдя к двери, она увидела, что внутри все перевернуто.
Она застыла на месте.
Лю Цзиюань был в императорском одеянии, его волосы были растрепаны.
Где же величие императора?
Если бы не драконье одеяние, его трудно было бы узнать в нем правителя Северной Хань.
— Ха-ха-ха-ха-ха! — Лю Цзиюань запрокинул голову и рассмеялся. В его смехе слышалась горечь, и слезы невольно текли по его лицу.
В этот момент Лю Цайчэ почувствовала, что ее ноги словно налились свинцом, она не могла сделать ни шагу.
— Ха-ха-ха-ха-ха! Отец-император умер! Старший брат тоже умер!
— Я стал императором! Ха-ха-ха-ха-ха!
Лю Цайчэ дрожащими губами тихо произнесла: — Отец…
Лю Цзиюань продолжал кричать. Внезапно сверкнула молния, и небо на мгновение стало белым.
Свет тут же погас.
На мгновение он осветил тьму, позволив Лю Цайчэ увидеть лицо отца.
Искаженное, словно смеющееся и плачущее одновременно…
Остальные придворные стояли в стороне, дрожа от страха.
В глазах Лю Цайчэ читалась глубокая печаль, но слез больше не было.
Потому что все свои слезы она выплакала, когда умер Лю Цзюнь.
Даже услышав о смерти Лю Цзиэня, она больше не могла плакать.
— Ха-ха-ха-ха-ха…
— Я никогда не был так счастлив. Я стал императором.
— Я никогда не был так опечален. Когда умер отец-император, когда умер старший брат!
— Они умерли! Поэтому я стал императором!
— Я стал императором, я так счастлив! Они умерли, и мне так грустно!
Лю Цзиюань то начинал плакать, то снова разражался смехом. На его лице одновременно читались и слезы, и смех.
Это было ужасающее зрелище.
Лю Цайчэ сделала пару шагов и тихо сказала: — Отец, это я.
Лю Цзиюань на мгновение замолчал, в его глазах мелькнула растерянность, а затем он снова закричал: — Цайчэ, твой дедушка умер, твой дядя тоже умер…
Лю Цайчэ с трудом выдавила из себя улыбку: — Да, отец, они умерли. А теперь вы — император Северной Хань.
Лю Цзиюань снова пришел в возбуждение и закричал: — Да! Да! Цайчэ, ты права! Я теперь император! Я теперь император! Ха-ха-ха-ха-ха!
Взгляд Лю Цайчэ похолодел. Она посмотрела на слуг.
Слуги невольно отступили на пару шагов, чувствуя, что принцесса выглядит страшнее, чем император.
Лю Цайчэ холодно произнесла: — Я не хочу, чтобы о том, что произошло сегодня вечером, кто-то услышал за пределами этих стен или чтобы эти слухи распространились по дворцу. В противном случае никому из присутствующих не поздоровится, всем отрубят головы!
В глазах Лю Цайчэ не было никаких эмоций, ее не волновало, что она угрожает невинным людям.
Доброта… Скольких она может спасти? И скольких погубить?
Сверкнула молния. Слуги, увидев ледяной взгляд Лю Цайчэ, задрожали от страха.
Лю Цайчэ подошла, чтобы утешить отца.
Но Лю Цзиюань все продолжал плакать и смеяться.
Его слова были бессвязными.
То он говорил, что они умерли, а он стал императором, и это его радовало.
То говорил, что он стал императором, а они умерли, и это его печалило.
Крайнее противоречие. Но чье сердце оно ранило?
Лю Цайчэ устало вздохнула.
В последние дни она очень устала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|