Новый император

Новый император

Умирающий император устало закрыл глаза.

— Всем удалиться. Цзиэнь, Цзиюань, Цайчэ, останьтесь со мной, поговорим.

Придворный лекарь тихо подошел и шепнул им: — Боюсь, Его Величество на исходе.

Лю Цайчэ закрыла глаза, и слезы хлынули по ее щекам.

В глубине души она и сама все понимала.

Все эти длинные речи дедушки-императора были лишь предсмертным прояснением сознания.

Как маленькая девочка, которой не дали конфету, Лю Цайчэ безутешно плакала у постели Лю Цзюня.

Близкий человек, который сейчас еще мог говорить, возможно, в следующий миг покинет ее, а она могла лишь беспомощно наблюдать за этим — это чувство разрывало ей сердце.

— Дедушка… император…

Лю Цзюнь вытер слезы своей любимой внучки.

— Цайчэ, не плачь. Разве ты не говорила, что хочешь стать героиней? Разве ты не хотела быть похожей на плаксивых девушек из богатых семей?

Услышав это, Лю Цайчэ тут же подняла голову, вытерла слезы рукавом и, стараясь казаться сильной, сказала: — Да, дедушка-император. Цайчэ не будет плакать…

Слова звучали браво, но голос ее дрожал, а в уголках глаз снова блеснули слезы. Она не могла сдержать нахлынувшей печали.

Бай Ганчжэн уже был здесь — с разрешения Лю Цзиюаня ему сегодня было позволено находиться во дворце.

Однако он был всего лишь посторонним и не мог ничего сказать, поэтому просто стоял в стороне.

Сейчас, видя, как эта всегда такая сильная девушка плачет, он чувствовал себя беспомощным.

Он похлопал Лю Цайчэ по плечу: — Сильные девушки не плачут.

Улыбка Бай Ганчжэна была мягкой, словно теплое мартовское солнце.

Лю Цайчэ не смогла сдержаться и разрыдалась, ее голос прерывался рыданиями.

— Не… могу… сдержаться…

Однако в глубине души она была благодарна ему за то, что он утешил ее в этот тяжелый момент.

Помутневшие глаза Лю Цзюня словно на мгновение прояснились.

— Цайчэ, делай то, что хочешь, не мучай себя.

Даже перед самой смертью дедушка-император думал о ней.

Сердце Лю Цайчэ, которое только начало успокаиваться, снова сжалось от боли.

— Дедушка-император, разве вы не можете остаться?

— Цайчэ, рождение, старость, болезнь и смерть — естественный ход вещей, — Лю Цзюнь действительно очень беспокоился о своей внучке. Хотя Цайчэ в эту смутную эпоху была во много раз сильнее, чем беззащитные девушки из знатных семей, он все равно не мог не волноваться за нее. — Цзиэнь, Цзиюань, позаботьтесь о Цайчэ.

Было видно, как сильно Лю Цзюнь любил свою внучку.

Внезапно тело Лю Цзюня застыло.

Он широко раскрыл глаза, словно задыхаясь.

Он несколько раз дернулся и прерывисто произнес:

— Вы… должны… жить… хорошо…

Лю Цайчэ почувствовала, как у нее перехватило дыхание, ее глаза расширились.

Дрожащей рукой она дотронулась до носа Лю Цзюня.

Он не дышал.

Лю Цайчэ показалось, что над ее головой разразился гром, она перестала слышать окружающие звуки и тяжело опустилась на пол.

Бай Ганчжэн поддержал ее.

Он гладил девушку по плечу, тихо утешая: — Все хорошо. Все хорошо.

Лю Цзиэнь и Лю Цзиюань, стоявшие рядом, конечно же, тоже поняли, что произошло.

Они упали на колени и, плача как дети, закричали: — Отец-император!

Старый евнух, много лет служивший императору, тоже не смог сдержать слез и разрыдался.

Вытерев слезы, он громко объявил: — Его Величество… скончался!

Сановники, уже вышедшие из дворца, услышав новость, тут же вернулись.

Вернувшись, Го Увэй проанализировал текущую ситуацию и сказал: — Я, ваш подданный, прошу Главу Тайюаня выбрать день для церемонии восшествия на престол. Сейчас в стране смута, государство не может ни дня оставаться без правителя!

Очевидно, все сановники согласились с этим мнением, ведь Сун все еще зорко следила за ними.

Лю Цзиэнь вздохнул: — Отец-император только что скончался, его тело еще не остыло…

Го Увэй тут же перебил его: — Независимо от того, насколько сильна сыновняя почтительность Главы Тайюаня, такова сейчас ситуация.

Лю Цзиэнь с горечью кивнул: — Хорошо. Я согласен с вами. Выберу день для восшествия на престол.

— Глава Тайюаня мудр, — поклонились сановники.

В этот критический момент смерть Лю Цзюня непременно вызовет волнения в армии и беспорядки в стране.

Сун вполне могла воспользоваться этой возможностью и напасть.

Нельзя было терять ни минуты. Все начали готовиться к церемонии. Завтра Лю Цзиэнь взойдет на престол.

Эта ночь для многих будет бессонной.

Небо над этой страной за одну ночь снова изменится.

Лю Цайчэ, конечно же, не могла уснуть. Посреди ночи она вышла в беседку, погруженная в свои мысли.

Бай Ганчжэн тоже вышел — он знал, что днем девушка была очень расстроена, и боялся, что она сделает что-нибудь глупое.

Хотя характер этой девушки был крепче, чем у многих мужчин, он все равно волновался за нее.

Придя, Бай Ганчжэн не стал говорить, но Лю Цайчэ уже знала, что он придет.

— Почему в мире происходят такие противоречивые вещи?

— Я всегда верила, что мой дядя справится с этой ролью, и очень хотела, чтобы он взошел на престол. Но если завтра дядя станет императором, то куда денется дедушка-император?

Лю Цайчэ стояла спиной к Бай Ганчжэну, не желая показывать ему свою слабость.

Днем все произошло так внезапно, что она не смогла сдержать своих эмоций, но сейчас она не могла позволить себе снова потерять самообладание.

В конце концов, Лю Цайчэ не смогла сдержать слез, они покатились по ее щекам.

— Я тоже не могу всего этого понять, — в голосе Бай Ганчжэна слышалась печаль. — Поплачь, если хочется, не держи в себе.

Разве Лю Цайчэ могла послушаться? До этого она сдерживалась изо всех сил, чтобы не потерять самообладание, но после этих слов она разрыдалась.

Сейчас ей нужно было не соболезнование, а возможность выплакаться.

Бай Ганчжэн поднял голову, посмотрел на яркую луну в небе и подумал: «Кто бы спорил? В жизни так много печальных и неизбежных вещей».

Например, даже его всемогущий учитель однажды покинул этот мир.

На следующий день было солнечно и ясно. Это был новый день.

Страна встретит нового правителя, все изменится.

Хотя времени было мало, жители Тайюаня сразу же узнали о кончине предыдущего императора и о восшествии на престол нового.

На оживленных улицах Тайюаня царило волнение, люди наперебой обсуждали смену власти.

Хотя говорить об этом не полагалось, кто мог заставить их молчать?

Лю Цзиэнь был одет в императорское одеяние. В нем было меньше прежней мягкости и больше императорского величия.

На его лице появилась печаль, он больше не был похож на весенний ветерок.

Лю Цайчэ стояла в стороне и смотрела на него издалека.

Разве она не всегда хотела, чтобы ее дядя стал императором?

Хотя ее глаза были покрасневшими, ей стало гораздо легче.

Несмотря на то, что времени было мало и все прошло скромно, необходимые ритуалы восшествия на престол все же были соблюдены.

Лю Цзиэнь в тяжелых одеждах торжественно шел к вершине власти.

И внутри дворца, и снаружи царила торжественная атмосфера.

Торжественная, но в то же время радостная.

Лю Цзиэнь величественно воссел на вожделенный трон. Все сановники склонились перед ним.

— Да здравствует император! Десять тысяч лет, десять тысяч лет, десять тысяч раз по десять тысяч лет!

Во главе с канцлером все встали и, поклонившись новому императору, поздравили его: — Поздравляем Ваше Величество!

Лю Цзиэнь, уже вполне по-императорски, сказал: — Всем можете встать.

Внезапно снаружи послышался взволнованный голос.

— Докладываю! Докладываю! Срочное донесение!

У всех присутствующих мелькнула мысль: «Какие новости могут быть настолько важными, чтобы сообщать их во время церемонии восшествия на престол?»

Лю Цзиэнь нахмурился.

Должно быть, это было что-то очень важное, раз стража не осмелилась задержать гонца.

— Что случилось?

— Ваше Величество! Армия Сун начала наступление!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение