Таинственный визит мастера фэншуй

Таинственный визит мастера фэншуй

Шел 968 год нашей эры, двенадцатый год эры Тяньхуэй Северной Хань, одновременно шестой год эры Цяньдэ и первый год эры Кайбао династии Сун, а также восемнадцатый год эры Инли династии Ляо.

Тайюань, город Цзиньян.

Принцесса Пэйго Лю Цайчэ сидела на стуле, переодеваясь.

Ее имя происходило от фразы: «Когда рассеются тучи и выглянет солнце, когда радуга озарит окрестности».

Она была дочерью второго наследного принца Северной Хань Лю Цзиюаня, то есть внучкой императора Северной Хань Лю Цзюня.

С самого детства Лю Цайчэ была любимицей своего отца Лю Цзиюаня.

Лю Цайчэ в этом году исполнилось шестнадцать лет, она достигла брачного возраста. Все говорили, что второй наследный принц не захочет выдавать принцессу замуж, и действительно, ее отец не собирался отдавать ее ни одному из знатных юношей.

Она и сама часто думала, что главное — всегда быть рядом с отцом, а замужество — какая разница?

В смутную Эпоху Пяти Династий и Десяти Царств положение женщин было невероятно низким.

В бесконечных войнах женщины были лишь трофеями, которые захватывали мужчины-победители.

Когда другой мужчина побеждал прежнего, женщина снова переходила из рук в руки.

В эту эпоху женщин едва ли можно было считать людьми.

Лю Цайчэ с детства говорила отцу, что не хочет становиться такой женщиной. Она хотела стать героиней среди женщин, помогать семье Лю и государству.

Поначалу Лю Цзиюань считал слова дочери вздором и говорил ей, что она, конечно же, должна стать кроткой женщиной, идеальной женой и хозяйкой. Но позже он понял, что дочь настроена серьезно, и с возрастом ее решимость только крепла. Тогда он согласился с ее стремлениями и предоставил ей возможность развиваться в этом направлении.

Император Лю Цзюнь обожал внучку. Услышав об этом от Лю Цзиюаня, он приказал Лю Цайчэ инспектировать городские ворота Цзиньяна, чтобы она могла учиться на практике.

Лю Цайчэ, узнав об этом, конечно, очень обрадовалась. С тех пор она каждый день усердно и добросовестно патрулировала различные ворота города Цзиньян, изучая военное дело.

Сейчас она как раз надевала военную форму, чтобы отправиться на дежурство к городским воротам.

Когда Лю Цайчэ прибыла к воротам, она обнаружила, что там ее уже ждет группа подчиненных. Они подошли к ней, отдали воинское приветствие и сказали: «Ваше Высочество, есть важное дело, требующее вашего решения».

Лю Цайчэ удивленно склонила голову: «Какое дело?»

— Прибыл некий человек в белых одеждах, назвавшийся учеником великого мастера фэншуй И Чжунъюна. Он утверждает, что постиг небесные тайны и судьбу, и желает служить нашему государству. Сейчас он ждет за воротами, прося аудиенции у представителя императорской семьи.

— Неужели такое случилось? — Лю Цайчэ задумчиво потерла подбородок большим пальцем, а затем вышла за ворота.

— Я сама посмотрю, что это за святой человек, этот бродячий предсказатель.

Звук шагов постепенно удалился.

Выйдя за городские ворота, Лю Цайчэ увидела того самого человека в белом.

У него были длинные волосы, собранные шпилькой, он был одет в развевающиеся белые одежды, выглядел одухотворенным, с ясным взглядом и благородной внешностью.

— Простойлюдин Бай Ганчжэн приветствует принцессу Пэйго, — сказал Бай Ганчжэн, преклоняя перед Лю Цайчэ колено.

— Встань, — приказала принцесса в военной форме, с аккуратно уложенными в высокий пучок волосами. За ее спиной возвышались уходящие в облака ворота города Цзиньян, что придавало ей внушительный вид.

Цзиньян славился своей неприступностью, считался самой крепкой крепостью Поднебесной.

— Представитель императорской семьи здесь. Его Величество — мой дед. Увидев меня, ты увидел представителя императорской семьи. Говори, бродячий предсказатель, что тебе нужно?

Грозная принцесса, вскинув бровь, выхватила меч и приставила его острие к шее только что поднявшегося мужчины.

— Твое желание исполнилось. Мое желание — получить ответ на только что заданный вопрос. Ты должен исполнить и мое желание, иначе я немедленно убью тебя.

Острие меча уперлось мужчине в горло.

— Я ведь не могу позволить всякому шарлатану, утверждающему, что он неуязвим для оружия, встретиться с императорской семьей после пары слов, верно? В государстве есть свои правила.

Несмотря на смертельную опасность, Бай Ганчжэн, глядя на кровожадную принцессу с убийственным блеском в глазах, не изменился в лице и спокойно начал рассказывать: «Мой наставник — мастер И Чжунъюн. Он был мастером фэншуй, сыгравшим значительную роль в борьбе Ляна и Цзинь. Наставник недавно скончался от старости на горе Тяньли. Перед смертью он приказал мне и моему младшему ученику спуститься с горы, чтобы помогать слабым мира сего и противостоять сильным, дабы утвердить Небесный принцип (Тяньли).

— Хорошо, звучит складно, — Лю Цайчэ убрала меч, вложив его обратно в ножны, но лицо ее не выражало милосердия.

— Конечно, для меня все это лишь загадочные истории, — Лю Цайчэ повернула голову, ее лицо стало задумчивым. — Тебе все же придется доказать мне свои таланты и проницательность. Сверхъестественные байки оставь при себе, лучше проанализируй для меня нынешнюю ситуацию в Поднебесной.

Бай Ганчжэн почувствовал некоторое облегчение.

Он посмотрел на Лю Цайчэ и серьезно начал анализ: «В настоящее время сильнейшим государством в Поднебесной является Сун, ни одно другое государство не может с ним сравниться. Сун — самое могущественное государство, и, похоже, объединение Поднебесной под его властью — лишь вопрос времени. Западная Шу уже пала. Среди оставшихся государств только Северная Хань и Южная Тан относительно сильны. Именно поэтому мы с младшим учеником разделились: мой младший ученик Вэй Пинтай отправился в Южную Тан, а я прибыл в Северную Хань».

Взгляд Лю Цайчэ остро, словно лезвие клинка, впился в него: «Почему моя Северная Хань не может победить Сун?»

Бай Ганчжэн вздохнул и сказал: «Потому что император Северной Хань — сын-император государства Ляо».

— Что ты имеешь в виду? — гневно спросила Лю Цайчэ. — Ты, как и некоторые другие, считаешь, что для достойного человека Срединных равнин унизительно и позорно склонять голову перед варварами и называть себя их сыном? Ты нас презираешь?

— Нет, — покачал головой Бай Ганчжэн. — Это означает, что у государства изначально слабые позиции, оно не является независимым и не обладает достаточной силой, чтобы завоевать Поднебесную.

— О? — Такой довод показался Лю Цайчэ новым.

Бай Ганчжэн продолжил: «Согласно Небесному принципу (Тяньли), все люди равны, нет разделения на благородных китайцев (Хуа) и низких варваров (И). В свое время Ши Цзинтан стал сыном-императором Ляо, и его государство, естественно, не имело духа независимости. В конце концов, Ши Чжунгүй, переоценив свои силы, напал на Ляо, что привело к гибели государства. В этом и заключается Небесный принцип».

— Ах, это та самая теория о небесном цикле и воздаянии, — Лю Цайчэ скрестила руки на груди и холодно усмехнулась. — Если ты говоришь, что наше государство постигнет возмездие, как Цзинь Ши Цзинтана, то почему ты не говоришь, что Сун постигнет возмездие? Чжао Куанъинь был облагодетельствован Го Жуном, который доверил ему сирот и вдову. Но как только Го Жун умер и его кости еще не остыли, Чжао Куанъинь узурпировал трон Чжоу и перебил всех сыновей Го Жуна. Это всем известно. Почему же его не постигает возмездие?

— Ваше Высочество, откуда вам знать, что его не постигнет? Просто время еще не пришло, — улыбнулся Бай Ганчжэн и почтительно поклонился.

Лю Цайчэ медленно прошла мимо него: «Не смотри, что я веду себя дерзко, я все же весьма рассудительна. Хотя Чжоу — наш враг, Го Вэй и Го Жун восстали против моего дома Лю потому, что мой дом Лю перебил их жен и детей. Это мой дом Лю виноват перед ними в первую очередь, поэтому я не виню их. Что же касается Чжао Куанъиня, то мой дом Лю ничем перед ним не провинился. Я ненавижу его до глубины души. Пока я жива, я не упущу возможности ему отомстить».

— Ваше Высочество — героиня среди женщин, я глубоко восхищен, — медленно произнес Бай Ганчжэн. — Раз так, почему бы не позволить мне помочь Вам?

— То, что ты сказал ранее, было разумно, — Лю Цайчэ обернулась к нему и серьезно сказала. — Хорошо. Я могу доложить отцу, пусть он решит твое дело.

Бай Ганчжэн поклонился и сказал: «Благодарю Ваше Высочество за милость».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение