Аромат крови этого человека не был здоровым и аппетитным. В итоге она пришла к выводу, что этот человек — невкусный.
Нодзаки Умэтаро смотрел на девушку, которую видел впервые. Весьма вероятно, что она была его новой соседкой снизу.
Из-за шума ремонта он уже несколько раз спускался посмотреть.
Сегодня был первый день учебы, но вчера он снова засиделся за рукописью до поздней ночи, поэтому ему пришлось взять отгул и вернуться домой отдохнуть.
Еще до того, как войти в здание, он заметил кое-что странное: на улице было солнечно, солнце светило неярко, и идти было всего несколько шагов, но она шла под зонтом.
Он сам подошел и открыл дверь подъезда с системой контроля доступа. Не говоря ни слова, они вместе вошли в холл и остановились перед лифтом.
Войдя в лифт и нажав кнопку своего этажа, Нодзаки Умэтаро сделал вид, что так и должно быть.
Да, точно, эта девушка живет этажом ниже.
— Простите, вы читаете эту книгу? — увидев, что новая соседка уставилась на книгу в его руках, он заговорил первым.
«Ежемесячник „Романтика для девушек“»? От одного названия пропадал всякий интерес.
Хосино Рури не хотела разговаривать с этим человеком и достала из кармана карточку.
Не успела она ее вытащить, как мужчина напротив выхватил ее?
??
Этот человек хочет узнать начальный пароль от ее двери?
Она остолбенела. Этот человек и впрямь был наглецом.
Пока она размышляла, лифт прибыл на седьмой этаж. Двери открылись. Хосино Рури думала, как поступить, но Нодзаки Умэтаро с карточкой в руках вышел первым.
Хосино Рури последовала за ним. Ей хотелось посмотреть, что этот человек собирается делать. Если возможно, она действительно не хотела применять силу к людям.
Особенно у двери ее новой квартирки.
Держа карточку, Нодзаки Умэтаро торжественно кивнул Хосино Рури.
Ах, он и не думал, что эта девушка — его поклонница! Он достал из нагрудного кармана ручку, которую всегда носил с собой.
И быстро написал на карточке свой псевдоним.
Закончив, он задумался и спросил: — Простите, как вас зовут?
Имя?
Неужели этот человек пытается с ней познакомиться?
— А, я могу сделать адресный автограф!
Что вообще происходит с этим человеком? С самого начала он ведет себя странно.
Может, он из тех людей, у которых психическое расстройство?
С таким соседом на восьмом этаже, может, ей стоит подумать о переезде?
Неужели то, что он рисует сёдзё-мангу, так невероятно?
— Вы можете не поверить, но я действительно Юмэно Сакико, — сказал он, открывая книгу в руках и показывая Хосино Рури свою последнюю опубликованную главу.
Увидев имя «Юмэно Сакико» под заголовком «Милая любовь», Хосино Рури с опозданием подняла голову и посмотрела на стоящего перед ней человека.
Этот человек — мангака?
— Эм… здравствуйте, я Хосино Рури, только что переехала, — подражая манере представления из мыльных опер, Хосино Рури слегка кивнула.
— Здравствуйте, я Нодзаки Умэтаро, живу этажом выше.
— Эта книга…
— Если не возражаете, пожалуйста, возьмите. — У него все равно было несколько авторских экземпляров, так что этот он мог подарить новой соседке и своей поклоннице.
Он быстро дописал под автографом «Для Хосино Рури», вложил карточку в книгу и вручил все это Хосино Рури.
Хосино Рури, которой насильно всучили книгу, не знала, что сказать.
— Спасибо, — хотя ей это было совершенно не нужно.
— Тогда я пойду.
Взглянув на лифт, который уже уехал наверх, Нодзаки Умэтаро помахал Хосино Рури рукой и поднялся по лестнице рядом.
…Неужели он так и не заметил ряд цифр, скрытых под его автографом?
С трудом разобрав пароль от своей квартиры, Хосино Рури наконец вошла внутрь.
Фух, хорошо, что у вампиров такое хорошее зрение.
Ее поверенный заботливо все подготовил. Открыв большой двухдверный холодильник, она увидела, что он был полностью забит охлажденными напитками из пакетов с кровью.
Кровь в пакетах была недостаточно свежей, и вкус у нее был не очень.
Но для повседневного питания сойдет.
Холодильник стоял на кухне. На этой кухне открытой планировки не было никакой посуды, а все шкафчики были заполнены кровяными стабилизаторами, разработанными в Академии Куросу.
Эта штука была сродни человеческой лапше быстрого приготовления — она не стала бы употреблять эти еще менее качественные, чем кровь из пакетов, субстанции, если бы не крайняя необходимость.
Гостиная была большой и просторной. На стене висел огромный телевизор, а диван был деревянным, в ее любимом резном ретро-стиле, с толстыми мягкими подушками для сидения и несколькими подушками странной формы.
Хосино Рури удовлетворенно кивнула и пошла дальше.
Осмотрев всю квартиру, Хосино Рури надорвала пакет с кровью, перелила содержимое в бокал для красного вина и вернулась с ним в спальню, где стояла большая кровать.
Возможно, за те годы, что она была кошкой, она привыкла к тому, что мягкая кровать — это удобно, поэтому не стала просить поставить гроб.
Может, ей стоит навестить этого мальчишку, Атобэ Кэйго?
Она собиралась найти его сразу же, как только вернет себе тело, но не ожидала, что это так затянется.
Размышляя об этом, Хосино Рури достала из шкафа новый халат и пошла в ванную принять душ.
Как бы то ни было, сначала нужно поспать. Сейчас она очень устала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|