Семнадцатая горстка корма (Часть 1)

Семнадцатая горстка корма

— Все такой же любитель покрасоваться, — Ошитари Юши догнал Атобэ Кэйго.

Атобэ смахнул лапу Ошитари со своего плеча и смерил его презрительным взглядом. — Ты что, завидуешь мне, а, хм?

Нет, вовсе нет. У него тоже были поклонницы, и его тоже называли «принцем».

— Кстати, мы ведь в одном классе, — сказал Ошитари. Он только что смотрел список распределения по классам, просматривая его с конца до начала, и был немало удивлен.

— Какая неожиданность, что ты попал в один класс со мной, — в Хётей распределение по классам осуществлялось по результатам успеваемости.

— Просто повезло. — Действительно, перед вступительными экзаменами он совершил героический поступок и в благодарность получил волшебный карандаш.

Он уже подумал, что тот человек, который дал ему карандаш, был мошенником, но в итоге он попал в класс А.

Они вдвоем остановились у входа в класс А и один за другим вошли.

— Надеюсь, твоя речь представителя первокурсников не будет такой же вызывающей, как в первый год средней школы, — за три года в средней школе Ошитари Юши постоянно слышал рассказы об этой речи, но, к сожалению, сам ее пропустил, потому что сел не на тот поезд и заблудился.

Вызывающей? Это правильное слово?

Скорее, блистательной. Его уверенность в себе не для понимания простых смертных.

— Ты сомневаешься во мне? — Атобэ Кэйго приподнял бровь. Какой смысл повторять ту же речь, что и раньше?

Это совсем не в его стиле.

— Нет, нет, конечно, нет, — он быстро замотал головой. Ему совсем не хотелось, чтобы на него затаили обиду. Горький опыт прошлого все еще был свеж в памяти.

— Кстати, в средней школе тоже сегодня регистрация?

— Не знаю.

— А разве Кабаджи не с тобой приехал? — удивился Ошитари Юши. Средняя и старшая школы расположены недалеко друг от друга.

— Он временно вернулся в Англию, — после победы на чемпионате мира U-17 и по просьбе семьи было принято такое решение.

Изначально он тоже собирался учиться в старшей школе в Англии, но перед самым началом учебного года вдруг передумал.

Возвращаться в Англию сейчас было бы слишком обидно. Хётей еще не выиграла Национальный турнир.

У него еще предстоял матч с Тезукой Кунихико, который был достойным соперником.

— Вот как. А я думал, Кабаджи всегда будет с тобой.

Атобэ Кэйго промолчал. Даже у Кабаджи были свои дела, он не мог вечно следовать за ним.

Конечно, уход Кабаджи не мог не повлиять на него.

В классе уже было довольно много народу, но место посередине оставалось пустым. Вокруг него сидели в основном девушки.

Большинство учеников нынешнего класса А перешли из класса А средней школы, и все как один оставили это место свободным.

Атобэ Кэйго подошел, положил портфель на парту и сел на свое законное место.

Ошитари Юши, покачав головой, сел за ним.

Ошитари достал из портфеля любовный роман, положил его на парту, а сам портфель засунул в ящик.

Глядя на обложку, он мечтательно вздохнул: — Хорошо бы в старшей школе пережить красивую историю любви.

Теоретических знаний у него было хоть отбавляй, а вот практического опыта — ноль.

Может, им, теннисистам, не суждено иметь подружек?

Ну вот, взять, к примеру, основной состав теннисного клуба Хётей. Кто из них хуже других? Кто из них некрасив?

Или, например, Тезука, Фудзи, Эчизен из Сэйгаку, Юкимура, Санада, Маруи из Риккайдай.

Хотя нет, Санада не в счет, он слишком серьезный.

Все эти парни были привлекательными, даже можно сказать, пользовались популярностью, но почему-то все поголовно были одиноки.

Неужели это какое-то проклятие теннисного корта?

— Кэйго, может, после начала занятий устроим совместную вечеринку с музыкальным или художественным клубом? — как правило, в этих клубах много симпатичных девушек.

— Лучше потрать это время на тренировочный матч со мной.

— Д-да я просто так сказал… — в первый же день занятий ему совсем не хотелось играть с Атобэ, это не шутки.

В крайнем случае, он позовет Такаши и Джиро и они устроят небольшую вечеринку сами. А когда придет время, можно будет связаться с ребятами из других школ и организовать что-то покрупнее, например, межшкольную вечеринку.

Если уж на то пошло, то именно Атобэ был обречен на одиночество. В его возрасте интересоваться только теннисом и не обращать внимания на девушек — это как-то странно.

— Правда? Я с нетерпением жду, каких ты достиг успехов за эти несколько недель.

— Интересно, в каких классах остальные? — Ошитари поспешно сменил тему.

В этот момент в класс вошла женщина зрелого возраста.

Первой мыслью Ошитари Юши было: «Какие у нее красивые ноги». Второй: «Фух, наконец-то можно не ломать голову над тем, о чем говорить».

Мацуи Рена, учительница класса А, с короткими черными волосами, в деловом костюме и на черных туфлях на небольшом каблуке, подошла к учительскому столу и несколько раз стукнула по нему журналом.

— Тишина!

Разговаривающие в классе ученики замолчали.

Мацуи Рена окинула взглядом класс.

— До десяти часов все должны собраться в актовом зале. Поэтому сейчас начнем перекличку, — с этими словами она открыла журнал.

Таксист, следуя указанному адресу, остановился перед белым зданием в Роппонги. Это был недавно построенный элитный жилой комплекс.

Хосино Рури расплатилась, открыла дверь, и кошка, которая дремала у нее на коленях, вдруг выскочила наружу и в мгновение ока исчезла.

Рури вышла из машины, раскрыла свой кружевной зонтик и огляделась. Кошки и след простыл.

Впрочем, эта кошка не глупая. Раз уж убежала, значит, сможет и вернуться. А не вернется — тоже не беда. Она приютила ее лишь в благодарность за предоставленный кров.

Хосино Рури пожала плечами и больше не думала о кошке.

В этом доме на каждом этаже была всего одна квартира. Ее квартира находилась на седьмом этаже.

Стоя под навесом и складывая зонтик, она заметила рядом высокого мужчину.

Она подняла голову и окинула взглядом верзилу в школьной форме с пластырем на лбу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Семнадцатая горстка корма (Часть 1)

Настройки


Сообщение