Восьмая горстка корма

Восьмая горстка корма

— Госпожа, я связался с главой клана Куран, — доложил Ано, стоя за оградой поместья Атобэ и обращаясь к кошке, сидящей в углу сада. Со стороны эта сцена выглядела довольно странно. К счастью, дело было ночью.

— Глава клана Куран сейчас проживает в городке Куросу, на окраине Токио. Он сказал, что будет ждать вас в Академии Куросу.

Академия Куросу? Хосино Рури кивнула, показывая, что поняла. «В последние годы клан Куран сильно сдал позиции. И в помине нет былого величия повелителей вампиров», — с грустью подумала она.

— Госпожа, вы уверены, что вам не нужна моя помощь? — спросил Ано.

Хосино Рури покачала головой. Сейчас Ано лучше было оставаться в Англии. Его появление здесь привлекло бы слишком много внимания. В конце концов, кто из вампиров не знал, что Ано — ее слуга?

Она пока не понимала, как вампир класса D смог найти ее здесь. Было два варианта: либо кто-то узнал о том, что она пришла в себя, либо… она просто слишком много думает, и это существо случайно забрело сюда. Но она склонялась к первому варианту. Второй был маловероятен. Вампиры жили отдельно от людей, и, согласно договору с охотниками на вампиров, они не должны были появляться на человеческих территориях.

— Госпожа, пожалуйста, будьте осторожны, — сказал Ано, обеспокоенный сложившейся ситуацией.

Хосино Рури кивнула, подняла лапу, помахала Ано и развернулась, чтобы уйти. Она почувствовала ауру Ано, пока юный господин Атобэ принимал ванну, и выскользнула из дома. Теперь нужно было поскорее вернуться.

Ано, не меняя выражения лица, наблюдал, как ловкая фигура Хосино Рури исчезает из виду, а затем развернулся и растворился в ночной темноте.

— Где ты была? — спросил юный господин Атобэ, только что вышедший из ванной, как только она вошла в дом.

— Прогуливалась, — коротко ответила Хосино Рури, чтобы избежать лишних объяснений.

Атобэ Кэйго с подозрением посмотрел на нее. С чего бы этой ленивой кошке вдруг захотелось на прогулку?

— Не смей ложиться в мою постель, пока не вымоешь лапы, — сказал он, преграждая ей путь к кровати.

«Мои лапы не грязные», — подумала Хосино Рури, поднимая лапы и осматривая их. Впрочем, немного земли на них все же было. Она молча опустила лапы и направилась в ванную, гордо подняв хвост.

— Я тебе помогу, — сказал юный господин Атобэ, бросая полотенце и следуя за ней. В последнее время он сам купал своего питомца.

Хосино Рури, не оборачиваясь, бросилась в ванную и с грохотом захлопнула дверь. Сегодня она будет стоять на своем до конца!

— Я сама! — крикнула она, подпрыгивая и вешая засов на дверь. Весь процесс занял не больше десяти секунд.

Атобэ Кэйго, чуть не ударившись носом о дверь, опешил. Что с этой кошкой? Не только не оценила помощь хозяина, но еще и заперлась!

Заперев дверь, Хосино Рури с облегчением вздохнула. Она прекрасно могла помыться сама и не нуждалась ни в чьей помощи, особенно в том, чтобы ее трогали.

Хосино Рури запрыгнула на раковину, открыла кран, тщательно вымыла лапы с мылом, а затем, схватив висевшее рядом фиолетово-серое полотенце, раскатала его по раковине и вытерлась, катаясь по нему. Все прошло идеально.

Но когда, спрыгнув с раковины, она попыталась выйти, оказалось, что дверь заперта… Почему она так легко закрылась, но теперь не открывается?! Хосино Рури встала на цыпочки и попыталась открыть засов, но безуспешно.

— Атобэ Кэйго! Атобэ… Атобэ Кэйго! — позвала она. Придется обратиться к этому ребенку за помощью. В следующий раз, когда она останется в комнате одна, нужно будет потренироваться открывать замки.

Неприятности всегда случаются неожиданно. — Ой! — не удержавшись на лапах, Хосино Рури упала на пол. «Какой позор для вампира! Ладно, пока буду жить как кошка-демон», — подумала она.

«Зачем эта глупая кошка меня зовет?» — подумал Атобэ Кэйго, вытирая волосы и направляясь к ванной, чтобы проверить, что случилось.

Не успел он дойти до двери, как услышал грохот, а затем дверь ванной комнаты разлетелась на куски.

Хосино Рури сидела на полу с совершенно безучастным видом. Она не рассчитала силу и немного перестаралась. Она всего лишь хотела сломать замок… Она моргнула и невинно посмотрела на ошеломленного Атобэ Кэйго.

— Эта дверь… сама взорвалась, — сказала она, кивая для убедительности.

«Конечно, верю, — подумал Атобэ Кэйго. — С такими актерскими способностями ей прямая дорога на церемонию вручения премии «Оскар».

Услышав шум, в комнату вбежали дворецкий и несколько горничных. Они с изумлением смотрели на произошедшее.

— Юный господин, вы не пострадали? — спросил дворецкий, быстро осматривая комнату. — Кто-то вломился?

Что случилось с дверью? Он не видел никаких злоумышленников, окна были закрыты. Юный господин вряд ли мог разнести дверь в такое состояние. Дворецкий огляделся, увидел кошку в ванной и покачал головой. «Вряд ли это дело лап маленькой кошечки», — подумал он, отбрасывая эту возможность. «Неужели это… паранормальное явление?»

Атобэ Кэйго пришел в себя и покачал головой. С ним все было в порядке, просто он впервые столкнулся с такой ситуацией и ему нужно было время, чтобы прийти в себя.

— Не знаю, почему так получилось. Позовите кого-нибудь, чтобы заменили дверь, — спокойно распорядился он.

— Хорошо, юный господин, — ответил дворецкий и жестом велел двум горничным убрать обломки двери, а остальным — принести инструменты.

— Юный господин, может быть, вам сегодня переночевать в другой комнате? — спросил дворецкий. На установку новой двери потребуется как минимум до завтра. Он никак не мог понять, как дверь могла быть разрушена до такого состояния.

Атобэ Кэйго кивнул. Он поднял кошку с пола.

— Сейчас все организую, — сказал дворецкий и вышел из комнаты.

Пока комнату приводили в порядок, Атобэ Кэйго с кошкой на руках отправился в кабинет.

— Все кошки-демоны обладают такой разрушительной силой? — спросил он.

«Это был позор для кошки-демона, именно для кошки-демона», — твердила про себя Хосино Рури, пытаясь убедить себя в этом. Главе клана Хосино не пристало терять лицо. Она вздохнула. Сегодня она явно погорячилась.

Видя, что она молчит, Атобэ Кэйго добавил: — Это была магия демонов?

«Пожалуйста, прекрати говорить о демонах!» — Хосино Рури посмотрела на Атобэ Кэйго с видом, будто совершенно не понимает, о чем он говорит. «По крайней мере, мебель не пострадала. В следующий раз я буду осторожнее», — подумала она. «И почему это кошачье тело такое слабое? Всего лишь дверь, а я уже чувствую себя измотанной».

— А что ты еще умеешь? — с любопытством спросил Атобэ Кэйго.

«Что я еще умею?» — Хосино Рури пошевелила усами. — Есть людей, — ответила она нарочно.

Атобэ Кэйго промолчал. Он ни капли в это не поверил. Он что, совсем ничего не смыслит в кошках? Кошки любят рыбу. Хотя его кошка была немного странной и ела практически все, но больше всего она радовалась рыбе. В конце концов, кошка-демон — тоже кошка.

После небольшой паузы Атобэ Кэйго сменил тему: — Завтра мы летим в Лондон.

— Зачем? — спросила Хосино Рури. Если не говорить о недавнем инциденте, они вполне могли нормально общаться. Она была в Лондоне много десятилетий назад, на празднике вампиров, который устраивала семья Мицуки раз в сто лет. Не самые приятные воспоминания.

— Нужно купить подарок для дедушки, — ответил Атобэ Кэйго. Скоро он поедет в основную резиденцию семьи, и нужно было подготовить подарки. Каждый раз это было целое мероприятие, список необходимых вещей занимал несколько страниц. Конечно, большую часть забот брал на себя дворецкий. Юному господину Атобэ нужно было лишь выбрать подарок для своего дедушки, нынешнего главы семьи Атобэ.

— Понятно, — кивнула Хосино Рури, не особо вникая в детали.

Только на следующее утро, когда они отправились в путь, Хосино Рури поняла, что семья Атобэ для дальних поездок пользуется… частным самолетом! «Ишь, какие нынче люди расточительные», — подумала она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Восьмая горстка корма

Настройки


Сообщение