— Госпожа, по городу ходят слухи, что вы убили старшую госпожу Лю, — сказала Нань Чжи. Она была очень взволнована и готова была броситься на улицу, чтобы остановить сплетников.
Чжао Цзяхэ выглядела спокойной.
— Госпожа, что вы собираетесь делать? Неужели оставите все как есть?
Чжао Цзяхэ подошла к туалетному столику, села, открыла ящик, достала из шкатулки резную шпильку с орхидеей и вставила ее в волосы.
— Приготовьте карету. Мы едем во дворец.
Чжао Цзяхэ была дочерью принцессы Хуаян. В детстве она жила с императрицей-матерью и вернулась в поместье принцессы только два года назад. Вскоре после этого она вышла замуж за наследника Чжэньбэйского вана.
Муж принцессы, Линь Юй, был синке чжуанъюань. После женитьбы на принцессе он не мог занимать государственные должности, поэтому все эти годы жил в поместье принцессы. Придворные постепенно забыли о талантливом и амбициозном молодом человеке, который когда-то сдал государственные экзамены с наивысшим баллом.
Императрица-мать очень любила свою внучку, и когда Чжао Цзяхэ исполнился месяц, она попросила для нее милости у императора, который даровал ей титул принцессы Чаннин.
После ссоры с мужем у принцессы случился испуг, повлиявший на беременность, и Чжао Цзяхэ родилась раньше срока. Сразу после рождения Хуаянская принцесса отправила ее во дворец. Развод принцессы с мужем так и не состоялся, но Чжао Цзяхэ осталась жить во дворце.
За те годы, что Чжао Цзяхэ провела во дворце, императрица-мать постоянно ее защищала, и девушка выросла своенравной. Она часто ссорилась с наложницами и принцессами, особенно с принцессой Хэкан. Однажды они даже подрались из-за платья, но император закрывал на это глаза.
Когда Чжао Цзяхэ покинула дворец, императрица-мать очень скучала по ней, и император разрешил ей свободно посещать дворец. Исключение составлял лишь тот год, когда она была под домашним арестом.
Карета остановилась у ворот дворца, и Чжао Цзяхэ вышла.
Через четверть часа Чжао Цзяхэ прибыла в Цынингун.
Едва она вошла, как ее окутал аромат сандалового дерева. Императрица-мать любила буддизм и в первый и пятнадцатый дни каждого месяца зажигала благовония.
— Цзяхэ приветствует бабушку, — Чжао Цзяхэ поклонилась.
— Цзяхэ пришла! — радостно воскликнула императрица-мать. — Ты так давно не навещала меня. Наверное, совсем забыла о бабушке.
— Что вы, бабушка! Просто в поместье много дел. Простите меня.
Императрица-мать взяла Чжао Цзяхэ за руку: — Как я могу сердиться на тебя? Даже если бы ты не сказала, я бы все равно узнала о случившемся. — Она с сочувствием посмотрела на внучку. — Когда-то твоя мать, вопреки воле императора и моей, вышла замуж за твоего отца. А вскоре после свадьбы захотела развестись. Бедная моя девочка, ты с рождения лишена родительской любви. Все эти годы я заботилась о тебе, но ты унаследовала характер своей матери и настояла на браке с этим Сун Цинханем. Я думала, что он ответственный человек, но он обидел тебя. И еще этот случай в поместье…
Императрица-мать достала бумажный пакет и передала его Чжао Цзяхэ.
Чжао Цзяхэ открыла пакет, внутри был какой-то порошок. Она осторожно понюхала его. — Это…
— Это любовный напиток. Его передал мой человек, который служит у Су-гуйфэй. В последнее время император ведет себя очень странно, совсем не так, как раньше. Я тайно велела своим людям разузнать, в чем дело, и оказалось, что это связано с Су-гуйфэй.
— Что ты собираешься делать, бабушка?
— Этот напиток — мелочь. Он всего лишь заставляет императора уделять все внимание Су-гуйфэй. Главное — это яд в организме императора. Если не найти противоядие, его жизнь будет в опасности.
— Не волнуйся, бабушка. Му Цзинь уже ищет противоядие в Ци. Думаю, скоро будут новости, — успокоила ее Чжао Цзяхэ.
— Надеюсь на это. Эта принцесса Ци приехала с недобрыми намерениями, но император настоял на том, чтобы она осталась рядом с ним, — сокрушенно вздохнула императрица-мать.
— Кстати, как у тебя дела с Сун Цинханем? — спросила императрица-мать, глядя на Чжао Цзяхэ.
Чжао Цзяхэ рассказала ей о последних событиях.
— Что же ты будешь делать, если он узнает, что ты его обманываешь?
— Будь что будет, — ответила Чжао Цзяхэ, прижимаясь к бабушке. — Что-нибудь придумаю. — «В крайнем случае, разведусь», — подумала она про себя.
— Не волнуйся о старшей госпоже Лю. Я уже отправила людей расследовать это дело, — сказала императрица-мать, поглаживая Чжао Цзяхэ по волосам.
— Спасибо, бабушка, — радостно ответила Чжао Цзяхэ.
Покинув Цынингун, Чжао Цзяхэ отправилась в Цяньцингун.
— Ваше Величество, принцесса Чаннин просит аудиенции, — доложил Чжан-гунгун.
— Пусть войдет, — ответил император, не поднимая головы от документов.
— Цзяхэ приветствует Ваше Величество, — Чжао Цзяхэ поклонилась императору.
— Встань. Что привело тебя во дворец? Неужели ты пришла из-за недавних событий? — император поднял голову и увидел шпильку в волосах Чжао Цзяхэ.
— Да, Ваше Величество. Я пришла из-за старшей госпожи Лю, — ответила Чжао Цзяхэ. — Прошу вас, прикажите Далисы осмотреть тело.
— Не волнуйся об этом. Наследник Чжэньбэйского вана уже доложил мне об этом. Я поручил это дело Далисы цин.
Чжао Цзяхэ слегка опешила. Она не ожидала этого.
Император отложил документы, подошел к Чжао Цзяхэ и внимательно посмотрел на шпильку в ее волосах. — Красивая шпилька. Кажется, я ее где-то видел.
Чжао Цзяхэ коснулась шпильки. — Ваше Величество, эту шпильку мне подарила Лю Цзеюй.
— Лю Цзеюй? — император попытался вспомнить, как она выглядела. В его памяти остался лишь смутный образ. Он помнил, что Лю Цзеюй была нежной и доброй женщиной, но ее лицо он уже не мог вспомнить.
— Да, мать принцессы Хэкан, Лю Цзеюй. Скоро будет годовщина ее смерти, — сказала Чжао Цзяхэ, специально упомянув об этом.
Император задумался. — Прошло уже десять лет с ее смерти… Чжан Ань, составь указ. За добродетель и благонравие, а также за то, что она родила принцессу Хэкан, Лю Цзеюй посмертно награждается титулом Лю Хуэйфэй.
— Слушаюсь! Я сейчас же этим займусь, — Чжан Ань поспешно удалился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|