Сун Цинхань смотрел на Чжао Цзяхэ, лежащую на кровати. Ее лицо было бледным, взгляд — пустым. Увидев Сун Цинханя, она тут же бросилась к нему в объятия.
На постели виднелись следы крови.
— Что случилось? — спросил Сун Цинхань.
— Господин, у госпожи начались месячные, но она утверждает, что у нее случился выкидыш, и еще она… — начала Нань Чжи.
Не дав Нань Чжи закончить, Чжао Цзяхэ разрыдалась: — Муж, ты должен защитить А Хань! А Хань знает, что главная жена меня не любит. У нее самой нет детей, и она завидует тому, что ты любишь меня. Но как она могла навредить нашему ребенку? Это же и твой ребенок тоже! Он бы называл ее матерью. Как она могла быть такой жестокой?..
На лбу Сун Цинханя вздулась вена. Он повернулся к Нань Чжи: — Что это за история на этот раз?
Нань Чжи опустила голову и тихо ответила: — «Записки о возвышении наложницы».
— Прикажи отнести все книги, которые читала госпожа, в кабинет.
— Слушаюсь! Я сейчас же этим займусь.
Сун Цинхань смотрел на притворяющуюся несчастной девушку в своих объятиях. Ее неумелая игра была невыносима.
— Отдохни. Я пойду разберусь с главной женой и восстановлю справедливость.
— А Хань знала, что муж самый лучший!
Вернувшись в кабинет, Сун Цинхань увидел на столе стопку книг. Он взял верхнюю — «Весна незаконнорожденной» — и, пролистав несколько страниц, отложил в сторону. Затем просмотрел еще несколько: «Незаконнорожденная невеста», «Записки о возвышении наложницы»… Дочь знатной принцессы читает такие книги! Просто позор!
В конце концов, Сун Цинхань, скрепя сердце, прочитал все книги.
Чжаолуюань.
Как только Сун Цинхань ушел, Чжао Цзяхэ перестала плакать. — Раньше я ошибалась. Думала, что ты действительно меня любишь, но все оказалось не так. Ты позволил главной жене издеваться надо мной и погубить моего ребенка. Я этого так не оставлю. С этого момента я забираю свое сердце обратно. Теперь для меня важна только власть. Я стану выше всех и всех, кто меня обижал, растопчу!
— Прежняя Ду Хань умерла. Теперь я — Нюхулу Хань. И однажды место главной жены будет моим! — в глазах Чжао Цзяхэ вспыхнул злобный огонь.
Нань Чжи больше не могла этого слушать.
— Госпожа… Ой, нет. Наложница Хань, что вы собираетесь делать?
— Сейчас главное — завоевать сердце мужа и поскорее родить сына. Тогда все имущество будет принадлежать моему сыну. А главная жена — кто она такая? Однажды муж с ней разведется.
— Приготовь немного пирожных. Я пойду навестить мужа.
— Слушаюсь, я сейчас же этим займусь.
Чжао Цзяхэ и Нань Чжи подошли к кабинету.
— Господин, госпожа пришла, — доложил слуга.
— Пусть войдет.
Чжао Цзяхэ вошла в комнату с коробкой для еды.
— Ты еще не совсем здорова. Почему не отдыхаешь? — спросил Сун Цинхань.
— Я соскучилась по мужу. А еще вот эти пирожные — А Хань сама их приготовила.
Сун Цинхань, глядя на пирожные, которые кухонные слуги купили в магазине Фуцзи, слегка опешил.
— Спасибо тебе.
— Главное, чтобы мужу понравилось, — Чжао Цзяхэ натянуто улыбнулась.
— Кстати, муж, как ты наказал главную жену? — осторожно спросила она.
— Пока что посадил ее под домашний арест, чтобы она подумала над своим поведением.
Услышав это, Чжао Цзяхэ изменилась в лице. Про себя она подумала: «Он действительно меня не любит. Даже в такой ситуации он защищает главную жену. Домашний арест — это разве наказание?»
— Но тогда кто будет управлять поместьем? У А Хань сейчас нет никаких дел. Может, мне заняться хозяйством? А когда главная жена вернется, я все ей передам.
— Хорошо, займись, — спокойно ответил Сун Цинхань.
Чжао Цзяхэ самодовольно улыбнулась. Чтобы победить главную жену, нужно начать с захвата власти.
Вернувшись в Чжаолуюань, Чжао Цзяхэ велела Нань Чжи принести счета.
— Но раньше вы же не любили этим заниматься? — удивилась Нань Чжи.
— Раньше я пыталась завоевать его сердце. Теперь я поняла, что любовь ничего не значит. Важна только власть! Я хочу быть выше всех! — с жаром произнесла Чжао Цзяхэ.
Нань Чжи потеряла дар речи. Она не знала, когда госпожа вернется в нормальное состояние. Что же делать? Нельзя же ей вечно притворяться?
— Узнай, как там главная жена. Сидит ли она спокойно под арестом.
— Это… неуместно, — возразила Нань Чжи.
— Что неуместного? Эта злобная женщина наверняка замышляет что-то против меня, — процедила сквозь зубы Чжао Цзяхэ.
— Хорошо. Я сейчас же этим займусь. — Нань Чжи вышла из комнаты.
Лань И, увидев Нань Чжи, поспешила к ней: — Сестра Нань Чжи, как госпожа?
— Уже лучше.
— Слава богу! Все в поместье так перепугались, когда госпожа вдруг заболела. Хорошо, что с ней все в порядке, — сказала Юнь И.
— После осмотра лекаря госпоже стало гораздо лучше. Не волнуйся. Кстати, госпожа хочет фужун гао. Сходи на кухню и принеси ей немного.
— Слушаюсь, сестра Нань Чжи, я сейчас же схожу.
Нань Чжи задумчиво смотрела вслед Юнь И. Юнь И была служанкой, которую госпожа получила от главной жены после замужества. А она и Му Цзинь служили госпоже с детства. Много лет назад Хуаянская принцесса купила их, чтобы они прислуживали госпоже.
Выходя замуж за наследника Чжэньбэйского вана, принцесса Чаннин взяла с собой только двух личных служанок — Нань Чжи и Му Цзинь.
Нань Чжи отправилась на задний двор, чтобы найти Му Цзинь.
— Ты что-нибудь выяснила за эти дни? — спросила Нань Чжи.
— Ничего подозрительного. Но это и настораживает. Как госпожа могла так нелепо упасть в озеро и удариться головой? Она с детства умеет плавать, да и с ее навыками такое просто невозможно. Похоже, кто-то хорошо спрятался в поместье. Может, это человек из дворца?
— Продолжай поиски, но не спугни его. Господин тоже ведет тайное расследование.
— Я поняла. В прошлый раз я проявила невнимательность, и госпожа пострадала. Впредь я буду лучше охранять ее, — с сожалением в голосе сказала Му Цзинь. Нань Чжи отвечала за повседневные дела госпожи, а Му Цзинь — за ее безопасность. После случившегося Му Цзинь чувствовала себя виноватой.
— Хорошо, что с госпожой ничего серьезного не случилось. Просто у нее произошел сбой памяти. Неизвестно, когда она поправится. Лекарь тоже ничего не может сделать. Может, стоит сообщить принцессе? — Нань Чжи не знала, как поступить, и решила посоветоваться с Му Цзинь.
Му Цзинь нахмурилась и, немного подумав, ответила: — Давай пока не будем говорить принцессе. Даже если господин не любит госпожу, он не позволит, чтобы с ней что-то случилось в поместье. Он обязательно найдет способ защитить ее. Поговори с ним и вместе решите, что делать.
— Пока что это единственный выход.
(Нет комментариев)
|
|
|
|