Глава 9. Платформа (Часть 9)

Столкнувшись с придирками членов Цаобан, Хо Чун понял, что не стоит им потакать, и начал громко и резко им отвечать.

Хотя в их глазах мелькнул страх, они продолжали цепляться к словам. Жители Цзяннань действительно были такими — много говорили, но мало действовали.

Хо Чун знал об этом, но все равно был удивлен тем, насколько ярко это проявлялось в этих людях. Внезапно послышались шаги, и третий ученик Хо Чуна, Ли Те Ню, вбежал во двор с криком: — Старший брат! На улице много людей, они идут сюда!

Хо Чун вздрогнул, а на лицах членов Цаобан появилась радость. Он направился к выходу, но один из стоявших у двери членов Цаобан схватил его за руку.

Хо Чун ударил его локтем в бок, и тот, согнувшись от боли, как креветка, свалился на землю. Выбежав за ворота, Хо Чун действительно увидел толпу людей.

Судя по внешности, это были южане, вероятно, основная группа Цаобан. Похоже, те шестеро были лишь разведчиками, и Цаобан не собирались так просто сдаваться.

Увидев, что из дома вышли только Хо Чун и Ли Те Ню, люди из Цаобан не стали нападать, а остановились. Их главарь был среднего для южан роста, около 165 сантиметров.

У него был орлиный нос, довольно редкий для южан, и узкие глаза, что придавало ему зловещий вид. Хо Чун, будучи человеком, родившимся в 90-х годах… хотя его уже можно было в шутку назвать «дядей», имел средний для своего поколения рост — около 185 сантиметров.

Чтобы увидеть лица членов Цаобан, ему приходилось смотреть на них сверху вниз. Главарь Цаобан, посмотрев на Хо Чуна снизу вверх, крикнул: — Пусть Ли Сюнянь выйдет!

Не успел Хо Чун ответить, как из дома выбежали легкораненые члены Цаобан. Люди из основной группы сначала удивились, а затем увидели раны и повязки на их лицах.

Один из мужчин с левой стороны с криком бросился на Хо Чуна. Это была вторая драка Хо Чуна с людьми из прошлого, и он немного нервничал.

Однако, хотя нападавший выглядел грозно, его движения были неуверенными. Хо Чун сделал шаг вперед и ударил его в солнечное сплетение. Как и Чжу Юцюань до этого, мужчина по инерции пробежал пару шагов и упал лицом вниз.

Увидев это, остальные члены Цаобан, человек пятнадцать, бросились на Хо Чуна. Теперь он почувствовал уверенность. Его навыки были результатом трех лет тренировок, которые обошлись ему в двести-триста тысяч юаней.

Как говорится, «бедный ученый, богатый воин». Хо Чун был уверен в своих инвестициях. Он не стал лезть в толпу, а быстро перемещался, стараясь сражаться только с одним противником за раз.

Он наносил быстрые удары по не жизненно важным точкам. Как тигр, попавший в стадо овец, он за несколько минут уложил семерых или восьмерых противников. Когда число врагов перед ним уменьшилось, Хо Чун смог осмотреться.

Краем глаза он заметил, как один из Цаобан пытается зайти ему за спину. Хо Чун тут же развернулся и бросился на него. Оказалось, что это был главарь Цаобан.

Вдруг Хо Чун услышал крик своего третьего ученика, который тут же перешел в стон боли. Он хотел было обменяться парой ударов с главарем, но, понимая, что Те Ню долго не продержится, принял на себя удар, направленный на него.

Хо Чун резко шагнул вперед, сокращая пространство для удара. Он пропустил удар, но тут же схватил противника за плечо и провел прием. Главарь Цаобан пытался вырваться, но Хо Чун обхватил его шею левой рукой и, используя свое преимущество в росте, поднял его над землей.

Он хотел было приказать людям из Цаобан остановиться, но вдруг почувствовал резкую боль в ноге. Оказывается, главарь Цаобан, даже будучи придушенным, смог достать кинжал и ударить его.

Однако, задыхаясь, он не смог вложить в удар достаточно силы. Выхватив кинжал, Хо Чун закричал: — Стойте! Еще один удар по моему ученику, и я убью его!

Увидев, что их главарь висит в воздухе, как цыпленок, а к его горлу приставлен кинжал, члены Цаобан тут же прекратили избивать лежащего на земле Ли Те Ню.

— Отпусти нашего главаря! — крикнули они, поднимая Ли Те Ню.

Хо Чун, на самом деле, не очень переживал за Те Ню, и разжал руку. Главарь Цаобан упал на землю и не смог встать. Однако, будучи человеком, привыкшим к опасностям, он, отдышавшись, крикнул: — Отпустите его!

Люди из Цаобан, не ожидая такого приказа, замерли. Главарь, отдышавшись еще немного, повторил: — Отпустите его!

Двое самых смелых членов Цаобан подвели Ли Те Ню к Хо Чуну и толкнули его вперед. Пока Хо Чун ловил Те Ню, они подхватили своего главаря и отступили.

Противоборствующие стороны снова оказались лицом к лицу. Хо Чун похлопал Те Ню по плечу, вышел вперед и громко спросил на южном диалекте, пришли ли они драться или договариваться. Если драться, то пусть скажут прямо, и он не будет церемониться.

Пусть сразу решат, кто победил. Услышав беглую южную речь, главарь Цаобан удивился. Но из-за его узких глаз и орлиного носа это выражение удивления выглядело как-то неискренне.

Поколебавшись немного, он спросил: — Почему ты напал на наших людей?

— Хмф! Если ты говоришь о тех, кто пришел раньше, то ты должен меня благодарить! А почему они в таком состоянии, спроси у них сам! — ответил Хо Чун. Он говорил смело, но в душе был не так уверен. Что, если те шестеро солгут?

Цаобан точно ему не поверят. И если драка начнется снова, убивать их или просто покалечить? Главарь позвал тех, кто пришел раньше и выбежал из дома Хо Чуна, и начал их расспрашивать. Хо Чун не все расслышал.

Похоже, те объясняли, что шли в темноте, чтобы быстрее добраться сюда, и поэтому упали со склона. И во всем виноват Хо Чун.

Слушая эти отговорки, Хо Чуну хотелось броситься на них с кулаками. Затем избитые члены Цаобан все же сказали, что встретили Хо Чуна в горах, и он им помог. Но потом они столкнулись с кабанами, и те, кто был цел, тоже получили ранения.

Они всячески пытались оправдать свою некомпетентность, не выражая ни капли благодарности Хо Чуну. Понимая, что дело, скорее всего, не закончится миром, Хо Чун сжал кинжал и тихо сказал Ли Те Ню: — Третий брат, если снова начнется драка, беги в дом и уводи остальных учеников. Я сам разберусь с этими ребятами.

— Нет! — ответил дрожащим голосом Те Ню. — Старший брат, я буду драться вместе с тобой!

«Вот это да! — подумал Хо Чун. — Третий брат оказался храбрецом!»

Он хотел было приказать Те Ню спасать остальных учеников, как вдруг главарь Цаобан громко сказал: — Благодарю тебя за помощь, добрый человек. Позови Ли Сюняня, пусть ответит за свои поступки!

— Ли Сюнянь мертв, — поспешили добавить те, кто пришел раньше.

— Мертв? — удивился главарь Цаобан.

— Мой старший брат мертв! — крикнул Хо Чун. — Наверняка это вы его ранили, и он умер по дороге домой! Я спрашиваю вас, вы пришли драться или мириться? Если драться, то мой учитель уже передал мне свои дела, он ушел в отставку. Теперь я здесь главный, и я принимаю ваш вызов!

Видя, что члены Цаобан уже не рвутся в бой, Хо Чун продолжил: — А если хотите договориться, мой дом рядом, пойдемте внутрь. Двое ваших тяжелораненых лежат у меня дома. Заодно заберете их!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Платформа (Часть 9)

Настройки


Сообщение