Шэнь Цзяи проводила взглядом удаляющегося «Дун Лимао» и услышала позади голос Нун Юэ:
— Госпожа, так вы здесь!
Судя по взволнованному тону, она искала ее довольно долго.
Почти мгновенно Шэнь Цзяи вся напряглась. Она снова вспомнила недавний властный поцелуй Гу Чэнсяо, опрокинутый настенный светильник, как она, спотыкаясь, выбежала из Юйли Юань, и гневный взгляд мужчины…
Шаги за спиной приближались. Шэнь Цзяи заставила себя улыбнуться и обернулась:
— Я… мне стало душно в Юйли Юань, вот и вышла прогуляться.
Нун Юэ не стала расспрашивать и заботливо накинула лисью шубу, которую держала в руках, на ее хрупкие плечи.
— Даже если торопитесь выйти, все равно нужно было накинуть шубу. У госпожи слабое здоровье, что если вы простудитесь?
— Знаю! — Шэнь Цзяи виновато кивнула. Вдруг в ночном небе прогремел раскат грома, и ее лицо резко изменилось.
Нун Юэ подумала, что она просто испугалась грома, и, поддерживая ее, повела обратно:
— Ночь сегодня необычная. Служанка поможет госпоже быстрее вернуться. Если попадете под дождь, будут неприятности.
Мысли Шэнь Цзяи были далеко. Она безучастно позволила Нун Юэ вести себя вперед. В ушах гремели все более громкие раскаты грома, ноги постепенно слабели.
Спотыкаясь, она вернулась в Юйли Юань, бледная как бумага. Гу Чэнсяо уже ушел. Нун Юэ, почувствовав в комнате запах гари, поспешно открыла окно, чтобы проветрить.
Шэнь Цзяи сидела одна за столом, тяжело дыша и попивая чай. Она едва могла удержать чашку. Дрожащим голосом она спросила:
— Нун Юэ, как думаешь, сегодня будет гроза?
Такая темная ночь, да еще и с грозой… Она закрыла глаза. Сцены из прошлого, проведенного в дровяном сарае, словно ожили перед глазами. Одна только мысль об этом заставляла ее холодеть.
Ночь становилась все гуще. Шэнь Цзяи, полная тревожных мыслей, быстро умылась и свернулась крошечным комочком под парчовым одеялом.
Она заставила себя закрыть глаза, но чем сильнее пыталась уснуть, тем яснее становилось сознание.
Она тихонько встала, осторожно взяла подсвечник и обошла комнату. Убедившись, что двери и окна плотно закрыты и ничего необычного нет, она поставила подсвечник и снова тихонько забралась под одеяло.
Неизвестно, сколько времени прошло. Она дремала, когда на горизонте раздался глухой раскат грома, за которым последовал сильный порыв ветра. Крупные капли дождя забарабанили по резному окну.
Женщина под одеялом открыла затуманенные глаза и собиралась встать, как вдруг порыв ветра подхватил что-то и с силой ударил в окно.
Окно внезапно распахнулось. Холодный ветер вместе с дождем ворвался в комнату, полог кровати дико заколыхался.
Шэнь Цзяи тут же задрожала от страха. Воспоминания о бесчисленных мучениях в дровяном сарае резиденции хоу Юнъаня хлынули в ее сознание. Едкие насмешки мачехи все еще звучали в ушах. Сердце ее резко сжалось. Почти мгновенно она, спотыкаясь и падая, слезла с кровати и, дрожа, пошла закрывать окно.
Но не успела она подойти, как налетел еще один порыв ветра. Крупные капли дождя ударяли по ее нежному лицу, по тонкой одежде. Она поморщилась от боли, поскользнулась и тяжело упала на пол.
Лодыжку пронзила резкая боль. Ветер и дождь здесь были особенно сильными. Ночная одежда Шэнь Цзяи промокла насквозь. Она обхватила себя руками, дрожа. Слезы смешивались с дождем и катились по ее бледному лицу.
Раздалось шипение. Пламя в подсвечнике, наконец, не выдержало и погасло. Комната погрузилась в кромешную тьму. Ей показалось, что вокруг стало ужасно страшно, будто ее окружили бесчисленные призраки.
Она очень боялась темноты. Раньше рядом была Цяо Юй, но теперь она была совсем одна.
Гром гремел раскат за раскатом, холодные капли дождя тяжело били по телу. В темноте Шэнь Цзяи съежилась, не зная, кого звать на помощь. Голос ее был слаб, как жужжание комара:
— Мама… матушка…
Сознание ее постепенно затуманивалось. Ледяной дождь забирал последнее тепло. Черные волосы промокли и беспорядочно прилипли к бледному лицу.
Наконец, она больше не смогла держаться. Голова ее склонилась набок, и она окончательно потеряла сознание.
——
Резиденция регента. Кабинет.
Гу Чэнсяо сидел на главном месте, холодный, как тысячелетний лед:
— Так комендант Пэй поддерживает воинскую дисциплину?
Упомянутый комендант Северо-Запада Пэй Синь поспешно опустился на колени, спина его покрылась холодным потом:
— Подчиненный проявил небрежность в управлении армией, не провел тщательный отбор при наборе людей, что позволило шпионам проникнуть в ряды. Прошу Вашу Милость наказать меня!
Год назад на Северо-Западе вспыхнули беспорядки. Регент лично возглавил войска для их подавления, и на границе на некоторое время воцарился мир.
Но кто бы мог подумать, что как только регент покинул Северо-Запад, несколько знатных семейств, ранее присмиревших, неизвестно по чьему наущению, снова начали поднимать голову. Но это было еще не все. Благодаря остававшемуся влиянию регента и подавлению со стороны старого генерала Сюй, они не могли набрать силу.
Странность заключалась в том, что некоторое время назад военный лагерь пополнился большим количеством новобранцев, среди которых оказалось множество остатков [сторонников] павшего государства Ань Го!
В последние дни эти предатели, скрываясь, сеяли смуту среди солдат. Теперь в северо-западной армии царило беспокойство, начались внутренние волнения. Даже старый генерал Сюй, несмотря на свои решительные меры, с трудом сдерживал ситуацию!
Видя, что ситуация выходит из-под контроля, старый генерал Сюй был вынужден отправить его с экстренным донесением (триста ли в день) в столицу за помощью.
Комендант Пэй пришел в себя и вытер холодный пот со лба:
— Ваша Милость, на Северо-Западе назревают крупные беспорядки. Старый генерал Сюй специально приказал подчиненному прибыть за помощью. Я несу полную ответственность за эти внутренние волнения и готов понести наказание!
Гу Чэнсяо молчал, на его лице не было никаких эмоций, кроме холода. Он посмотрел на Линь Чэня:
— Говори.
— Я полагаю, что эти беспорядки на Северо-Западе были давно спланированы, — Линь Чэнь спокойно и методично начал анализ. — Сначала подстрекают северо-западные знатные семьи к провокациям, чтобы отвлечь внимание основной армии. Старый генерал Сюй, видя, что знать готова к бунту, непременно начнет набирать войска и готовиться. Закулисные кукловоды воспользуются хаосом, чтобы тайно внедрить остатки Ань Го в армию, совершенно незаметно. Однако, есть одна вещь, которую я не понимаю.
— Говори!
— Государство Ань Го пало четыре года назад. Его остатки до сих пор скрываются повсюду. Если Ань Го хочет захватить Северо-Запад, они могли бы тайно проникнуть и ждать удобного момента. Зачем провоцировать внутренние беспорядки всего за несколько дней?
Стоявший рядом министр войны Ли Дин внезапно все понял и поспешил ответить:
— Боюсь, их истинные намерения скрыты. Они хотят заманить регента на Северо-Запад?
— Вот это и странно, — Линь Чэнь отбросил свою обычную легкомысленность и нахмурился в раздумьях. — Как только регент отправится на Северо-Запад для подавления бунта, все эти волнения, устроенные остатками Ань Го, будут немедленно подавлены. Зачем тратить столько усилий, чтобы внедрить своих людей в армию, а потом так легко ими пожертвовать?
— Их цель не Северо-Запад, а столица, — голос Гу Чэнсяо был очень холоден, а взгляд ледяным, как омут. — Чтобы осуществить задуманное в столице, им непременно нужно выманить меня отсюда.
— Но что они собираются делать в столице? Беспорядки в столице уже подавлены. Вдовствующая императрица — младшая дочь старого генерала Сюй, молодой генерал Сюй также находится в столице. Большинство придворных чиновников уже перешли на сторону Вашей Милости. Столица неприступна, как крепость. Даже если Ваша Милость временно отправится на Северо-Запад, они не смогут устроить серьезных волнений, — Ли Дин вдруг кое-что вспомнил и поспешно добавил: — Несколько дней назад я обнаружил следы остатков Ань Го во внешнем городе столицы. Оба были весьма искусны. Одного мои люди схватили, но он тут же принял яд и умер. Другому удалось сбежать.
— Его нашли? — Гу Чэнсяо поднял глаза на Ли Дина.
— Нет, — пот выступил и на лбу Ли Дина. — Но я уверен, что этот человек все еще в столице.
— Прикажите художнику нарисовать портрет этого человека и обыскать весь город, — Гу Чэнсяо потер переносицу, на его лице отразилась усталость.
— Ва… Ваша Милость, — замялся Ли Дин.
Гу Чэнсяо нахмурился, и на мгновение в его взгляде промелькнула жестокость:
— В чем дело? Если ты не можешь справиться даже с этим, то, боюсь, все эти годы на посту министра войны были потрачены зря!
Ли Дин, подавленный авторитетом сидящего на главном месте, испуганно упал на колени:
— Ваша Милость, успокойте гнев! Просто в столице недавно произошла странная вещь. Три дня назад все художники, которые работали на нас, внезапно умерли за одну ночь. Сейчас нет ни одного доступного художника. Без портрета стражники, размещенные в городе, не смогут найти человека, основываясь только на словесном описании.
Регент был осторожен и не нанимал людей, пока их личности не были тщательно проверены.
Теперь, когда все художники с безупречной репутацией погибли, найти новых надежных мастеров было крайне сложно.
Именно поэтому ему до сих пор не удалось поймать того оставшегося сторонника Ань Го, позволив ему оставаться на свободе.
Гу Чэнсяо немного помолчал, затем спросил командира тайной стражи Ань Мина:
— Что делал Чжао Цзюлань в последние дни?
— Ничего особенного, — лагерь тайной стражи под командованием Ань Мина служил глазами и ушами регента, их сеть охватывала всю империю Цзинь и соседние малые государства. Он почтительно сложил руки и доложил: — С тех пор как Ваша Милость выразил намерение породниться с семьей Гао, премьер-министр Чжао, похоже, стал опасаться министра Гао, и они почти не контактируют. Напротив, министр Гао в последнее время часто тайно пытается связаться с премьер-министром Чжао, возможно, желая встретиться, но ответа пока не получил.
— Похоже, он видит, что положение его дочери как супруги регента шатко, и хочет подстраховаться, — Гу Чэнсяо холодно усмехнулся и обратился к заместителю министра обрядов Чэн Гу, который до сих пор молчал: — Как продвигается внедрение наших людей в Министерство обрядов?
— Докладываю Вашей Милости, с тех пор как министр Гао намеренно ослабил контроль, я заменил половину чиновников Министерства обрядов на наших людей. Часть оставшихся — это собственные шпионы министра Гао. Остальные, хоть и подчиняются премьер-министру Чжао, уже не представляют серьезной силы.
— Хорошо! — в глазах Гу Чэнсяо появилось одобрение. — Господин Чэн уже много лет служит в Министерстве обрядов, пришло время для повышения.
Чэн Гу, хоть и занимал лишь пост заместителя министра, был чрезвычайно зрелым и опытным человеком. Он, казалось, предвидел намерения регента и, преклонив колени, произнес:
— Независимо от того, какой пост я занимаю, я буду следовать только за Вашей Милостью.
Это была заблаговременная демонстрация преданности. Умный человек.
Выражение лица Гу Чэнсяо немного смягчилось:
— Гао Мин слишком долго занимал пост министра обрядов. Пришло время уступить место более достойному. Даю тебе пять дней. Не трогай людей Чжао Цзюланя, только выясни и устрани всех шпионов, которых Гао Мин расставил в Министерстве обрядов. Когда это будет сделано, я назначу тебя на пост министра обрядов.
— Благодарю Вашу Милость за доверие! — Чэн Гу низко поклонился. — Я не посрамлю оказанного доверия!
Что касается того, почему нужно оставить шпионов Чжао Цзюланя, у регента были свои планы. Ему не следовало спрашивать, да и не было нужды.
В этот момент снаружи кабинета послышался стук в дверь. Чжун И вошел:
— Хозяин, Нун Юэ просит аудиенции.
— Пусть войдет, — в глазах Гу Чэнсяо промелькнула тень. Перед его мысленным взором внезапно возникла картина прошлой ночи: испуганные глаза Шэнь Цзяи после того, как она опрокинула настенный светильник.
Нун Юэ, не обращая внимания на присутствующих в кабинете, почтительно поклонилась главному месту, затем быстро подошла к Гу Чэнсяо и что-то прошептала ему на ухо.
Присутствующие переглянулись. Они увидели, как регент, обычно невозмутимый и непроницаемый, быстро нахмурился, а на его лице появилось выражение, которого они никогда раньше не видели.
(Нет комментариев)
|
|
|
|