Когда я прильнул к груди Лианы, мои глаза расширились. Стоп… что это?
Капля чего-то сладкого попала мне на язык — гладкая, насыщенная, почти цветочная. Это было не молоко, но определённо какая-то жидкость. Это… это потрясающе! Что это за нектар богов?!
Я на мгновение замер в шоке, затем с новой силой продолжил сосать. Лиана моргнула, лёгкий румянец распространился по её щекам. — Ч-что это за взгляд, юный господин? Здесь нет молока, вы же знаете.
О, нет молока? Конечно, Лиана, пусть будет так. Но эта сладкая жидкость говорит мне об обратном. Хе-хе-хе… эльфы действительно нечто особенное! Я не мог остановиться. Вкус был приторно-сладким, не похожим ни на что, что я пробовал раньше, даже в моём старом мире. Это какая-то природная особенность эльфов? Или Лиана просто уникальна? В любом случае, я собираюсь извлечь максимум из этого дара!
Лиана, не обращая внимания на мой внутренний монолог, вздохнула и слегка откинулась назад, продолжая гладить меня по голове. — Теперь ты гораздо спокойнее, не так ли? Возможно, тебе просто нравится комфорт…
Комфорт? О, Лиана, это гораздо больше, чем комфорт. Ты официально номер один в рейтинге вкусов! И красивая! Я внутренне ухмыльнулся, моё детское личико не выдавало ни одной мысли. Хорошо, следующая цель: выяснить, есть ли у других эльфов такой же дар. Мисс Лития, вы следующая.
Закончив с одной стороной, я инстинктивно переключился на другую грудь. Лиана, смирившись со своей судьбой, тихо вздохнула и изменила положение.
— Хорошо, юный господин, — пробормотала она, ложась, чтобы мне было удобнее. — Только на этот раз… Но я очень надеюсь, что ты скоро перерастёшь эту фазу.
Перерасту эту фазу? Никогда! Это совершенство! Я прильнул к другой стороне, и снова почувствовал этот сладкий, цветочный вкус, который отличал её от всех остальных. О, Лиана, ты непобедима. Никто даже близко не сравнится с твоей божественной сладостью.
Лиана нежно гладила меня по волосам, пока я «ел», её золотые глаза смягчились. — Ты такой странный малыш.
Целеустремлённый? Конечно! Я полон решимости сделать тебя своей. Не волнуйся, Лиана, ты официально заняла первое место. Ты будешь на вершине моего списка будущих жён — навсегда! Я испустил довольный вздох, ненадолго остановившись, чтобы одарить её хитрой детской ухмылкой. Она тихонько хихикнула, звук был похож на нежную мелодию. — Ты улыбаешься? О чём ты думаешь? — спросила она, её румянец углубился. — Ты действительно нечто особенное.
О, ты даже не представляешь, моя дорогая эльфийка. Но не волнуйся — твой секретный нектар в безопасности со мной!
Пока я продолжал прильнуть к её груди, она слегка изменила положение, устраиваясь поудобнее. Я не мог не восхищаться тем, как она прекрасна: её серебряные волосы рассыпались вокруг лица, а заострённые уши слегка подёргивались. Да, Лиана, у тебя есть всё. Изящество, красота, сладость… Теперь ты мой номер один.
Лиана лежала, её золотые глаза были прикованы к настойчивому малышу, прильнувшему к ней. Она лет выдохнула, отводя прядь серебряных волос от лица. Этот ребёнок… такой настойчивый. Честно говоря, я никогда ничего подобного не видела. Она взглянула на Хавьера, который, несмотря на слишком юный возраст, чтобы что-либо понимать, казалось, точно знал, что делает. Он переключался с одной стороны на другую, его крошечные ручки нежно держали её, его решимость была непоколебима.
Я ещё даже не замужем. У меня никогда не было парня. Мне только что исполнилось 18, ради богини… И вот я здесь, позволяю этому малышу притворяться, что я могу его кормить. Почему он так себя ведёт? Он не похож на других детей лорда Гариуса. О них никогда не заботились горничные. Лорд ясно дал понять, что ими должны заниматься исключительно их матери. Но этот…
Она нежно погладила мягкие волосы Хавьера, её сердце согрелось, несмотря на замешательство. И всё же… он такой милый. Я никогда не знала, что младенцы могут быть такими. Его маленькие выражения, его решимость — это почти так, будто у него взрослый разум, запертый в этом крошечном теле.
Как только она подумала об этом, Хавьер тихонько вздохнул и полностью расслабился, прижавшись к ней. Его крошечные ручки ослабили хватку, и его ритмичное дыхание стало мягче. — Хм? Он уснул? — прошептала Лиана, её голос был едва слышен. Улыбка расплылась по её лицу, смесь облегчения и нежности. Она слегка изменила положение, убедившись, что ему удобно, затем осторожно обняла его. Странный ребёнок… но такой драгоценный. События дня сказались и на ней. Веки Лианы отяжелели, когда она лежала, крепко обнимая Хавьера. Тепло его крошечного тела рядом с ней было на удивление успокаивающим. Думаю… небольшой отдых не повредит. С последним взглядом на мирно спящего младенца в её объятиях, Лиана позволила себе погрузиться в сон, нежная улыбка задержалась на её губах, когда она мягко обняла Хавьера.
В столовой утренний солнечный свет струился через большие окна, освещая длинный обеденный стол, за которым во главе сидел лорд Гариус, его выражение было строгим, но собранным. Леди Франческа, сидевшая справа от него, элегантно потягивала чай, в то время как её два сына, Марцелл и Седрик, сидели прямо и внимательно.
— Франческа, — начал лорд Гариус, его глубокий голос привлёк внимание всей комнаты, — я хочу, чтобы ты сосредоточилась на том, чтобы Марцелл и Седрик продолжали усердно учиться. Оба приближаются к возрасту для церемоний благословения, и крайне важно, чтобы мы хорошо их подготовили.
Леди Франческа грациозно кивнула, на её губах играла спокойная улыбка. — Конечно, дорогой. Я лично буду следить за их учёбой и убежусь, что они готовы к оценке. Это важная веха для них.
Она протянула руку, нежно положив её сначала на плечо Марцелла, а затем Седрика. — Мои сыновья, — тепло сказала она, — вы хорошо поработали до сих пор. Давайте продолжим усердно работать, хорошо?
Марцелл, старший, одиннадцати лет, уверенно кивнул. Его острые черты лица и собранное поведение придавали ему вид человека, уже несущего ответственность. — Да, матушка. Я сделаю всё возможное, чтобы вы и отец гордились мной.
Седрик, на год младше, десяти лет, застенчиво улыбнулся, но тоже кивнул. — Я буду продолжать практиковать свою магию и учёбу, матушка.
Взгляд лорда Гариуса на мгновение смягчился, когда он наблюдал за своими сыновьями, но его тон оставался твёрдым. — Хорошо. Будущее нашей семьи зависит от ваших талантов и усилий. Сильное благословение может повысить наш ранг и расширить наши территории.
Затем Франческа взглянула на своего мужа, её выражение стало любопытным. — А как насчёт Хавьера? — спросила она спокойным голосом, но с оттенком веселья.
На это лорд Гариус издал короткий, почти пренебрежительный смешок. — Хавьер? Пока пусть сосредоточится на росте. Он ещё младенец. Кормления грудью и заботы двух или трёх горничных ему достаточно на этом этапе.
Франческа подняла изящную бровь, её губы изогнулись в лёгкой улыбке. — О? А какие горничные будут за ним присматривать?
— Пока Лиана и Мейра, — ответил Гариус решительным тоном. — Что касается третьей, я оставлю это на твоё усмотрение, Франческа.
Франческа кивнула, её улыбка не дрогнула. — Как пожелаешь, дорогой. Я позабочусь, чтобы за ним хорошо присматривали.
Она сделала ещё один глоток чая, её мысли уже обдумывали этот вопрос. Нежной рукой она ласково взъерошила волосы Марцелла, а затем Седрика. — А теперь, заканчивайте завтрак, мои сыновья. Сегодняшние уроки не будут ждать.
Затем лорд Гариус обратил внимание на двух других своих жён, сидевших дальше по столу. Леди Гарсиния, вторая жена, и леди Фенелопа, третья, обе выпрямились на своих местах под его взглядом. — Убедитесь, что наши дети также сосредоточены на учёбе и тренировках, — проинструктировал он. — Будущее семьи зависит от всех наших усилий. Если кто-либо из них родится с талантом, это принесёт пользу всем нам.
Леди Гарсиния, мать Элия и Атины, вежливо кивнула. — Конечно, мой лорд. Элий хорошо продвигается в своём фехтовании, и я позабочусь, чтобы его учёба оставалась на должном уровне.
Леди Фенелопа, мать Хереса, добавила с улыбкой: — Херес молод, но полон энтузиазма. Я прослежу, чтобы он продолжал практиковать свои уроки.
Гариус одобрительно кивнул, удовлетворённый их ответами. Тем временем Хавьер оставался в комнате Лианы, блаженно не подозревая о семейных дискуссиях. И он, и эльфийка-горничная погрузились в мирный сон после его настойчивых попыток «покормиться» от неё. Утро прошло, семья заняла свои соответствующие роли, каждый был полон решимости подготовиться к будущему. Но для Хавьера его ближайшее будущее оставалось исключительно сосредоточенным на очаровании каждой горничной в поместье и обеспечении мягкого комфорта, который они предоставляли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|