Когда Мейра закончила завтракать, я решил, что пришло время взять дело в свои крошечные ручки — буквально. Собрав всю решимость, на которую был способен, я потянул её за одежду, давая понять свои намерения. Мейра моргнула, глядя на меня, её хвост лениво покачивался. По её лицу расплылась мягкая улыбка.
— Юный господин, вы такой нетерпеливый, — сказала она с улыбкой.
Я что-то пробормотал в ответ, не потому что не мог говорить, а потому что мои детские инстинкты подсказывали, что так я буду выглядеть милее. Ну же, Мейра, не заставляй меня ждать.
— Хорошо, хорошо, — усмехнулась она. — Пожалуйста, подождите минутку.
Она поспешно допила остатки кофе, поставив чашку с лёгким звоном. Затем, грациозным, но смущённым движением, она начала расстёгивать свою горничную форму.
— Госпожа ведь дала разрешение, в конце концов, — пробормотала Мейра, её щёки слегка порозовели. Я удобно устроился, пока она меня укладывала, и позволил себе прильнуть к ней. Наконец, блаженство.
— Медленнее, юный господин, — мягко сказала Мейра, проводя пальцами по моим волосам. — Не торопитесь.
Я наслаждался моментом, искоса поглядывая на мисс Лиану, которая всё ещё сидела неподалёку, её выражение лица было нечитаемым, пока она наблюдала за происходящим. О? Ревнуешь, мисс Высокомерная Эльфийка? Я внутренне усмехнулся. Так тебе и надо. В следующий раз, когда я попрошу покормить меня, не веди себя так высокомерно. Теперь у меня есть моя вторая прекрасная мама. В отличие от тебя, упрямая эльфийка.
Как только я наслаждался своей победой, внезапный холодок пробежал по моей спине.
— О! Значит, вам разрешено кормить его грудью? — знакомый голос раздался позади нас. — Повезло вам, Мейра.
Я замер на полуслове. Этот голос... Слегка повернувшись, я увидел надвигающуюся фигуру. Это была она — Марита, сама слюнявая демоница. «Аааа!» — закричал я про себя. Только не она! Кто угодно, только не она!
Марита подошла с обычным преувеличенным весельем, её пухлые руки уже тянулись ко мне.
— Юный господин такой очаровательный!
Держись подальше! Не смей приближаться ко мне! — проворчал я про себя, крепко вцепившись в Мейру, как в спасательный круг.
Мейра выглядела слегка смущённой, но сохраняла самообладание.
— Марита, пожалуйста. Он сейчас ест.
— Но я сегодня его ещё не держала, — сказала Марита, надув губы. — И он слишком милый, чтобы не обнять его.
Лиана, почувствовав моё растущее беспокойство, встала и мягко положила руку на плечо Мариты.
— Оставьте их, Марита. Юному господину сейчас нужно спокойствие, а не ваш энтузиазм.
Марита надулась, но отступила.
— Хорошо. Но я подержу его позже!
Через мой труп, подумал я, молча благодаря Лиану за этот раз. Когда Марита вышла из комнаты, я расслабился, снова устроившись в объятиях Мейры.
— Ну-ну, — успокаивающе сказала Мейра, поглаживая меня по голове. — Теперь всё хорошо, юный господин?
Хорошо? Да. Но однажды я позабочусь о том, чтобы эта целующая демоница держалась от меня подальше.
Когда я удобно устроился в объятиях Мейры, мои мысли обратились к кое-кому, кого я давно не видел. Где Лития, тёмная эльфийка? — подумал я. Я помнил её с прошлого раза — тогда, когда меня "атаковала" эта слюнявая демоница Марита. Она была там, такая спокойная и грациозная. Лития, где же ты? Эхехе. Ты тоже можешь быть моей третьей мамой. Тёмные эльфы ведь редкость.
Я вытянул свою крошечную головку, оглядывая комнату с той небольшой подвижностью, которую позволяло моё детское тело. Никаких заострённых ушей, никакого тёмного цвета лица. Только тёплая улыбка Мейры и нечитаемый взгляд Лианы.
Мейра заметила моё ёрзанье.
— Что не так, юный господин? Вам неудобно?
Неудобно? Нет, я на задании! Я заёрзал, пытаясь выглянуть из-за плеча Мейры.
Лиана подняла бровь.
— Он беспокойный. Возможно, он кого-то ищет?
Мейра мягко рассмеялась, нежно покачивая меня на руках.
— Юный господин, вы ищете госпожу Франческу? Или, может быть, лорда Чарльза?
Ха! Как бы не так! Без обид моей богине-матери или этому... сухофрукту-отцу, но у меня на уме кое-кто другой.
— Может быть, он ищет Литию, — небрежно добавила Лиана, попивая чай.
Мои крошечные глаза загорелись. Да! Кто-то меня понимает! Где она, мисс Лиана? Перестаньте пить чай и скажите мне!
— О, Лития, — сказала Мейра, её уши дёрнулись. — Думаю, она в саду. Она упоминала, что хотела проверить розы этим утром.
Сад? Отлично, тогда пойдём! Нельзя терять время! Я возбуждённо замахал руками, пытаясь выразить своё намерение.
— Посмотрите на него, — сказала Мейра, хихикая. — Он действительно, кажется, хочет Литию.
Лиана вздохнула, отставляя чашку.
— Вы слишком балуете его, Мейра. Но хорошо, пойдём в сад.
Когда Мейра вынесла меня из комнаты, я не мог не усмехнуться про себя. Лития, я иду. Приготовься, моя третья мама.
Когда мы прибыли в сад, она была там — Лития, тёмная эльфийка, грациозно склонившаяся среди розовых кустов. Её тёмная кожа сияла в утреннем солнечном свете, а её шелковистые серебристые волосы покачивались при каждом движении. Она тихо напевала, её изящные пальцы касались лепестков.
О, Лития, ты ещё прекраснее, чем я помнил!
— Лития, — позвала Мейра, подходя ближе. — Посмотри, кто пришёл тебя навестить.
Лития повернулась, её золотые глаза встретились с моими. Маленькая улыбка тронула её губы.
— Юный господин, — сказала она, её голос был гладким, как мёд. — Вы выглядите счастливым этим утром.
Счастливым? Конечно, я счастлив! Я нашёл тебя, моя богиня-тёмная эльфийка. Теперь ты можешь быть моей третьей мамой. Эхехе.
— Хотите подержать его? — спросила Мейра.
Лития задумчиво наклонила голову.
— Если вам не трудно.
Мейра нежно передала меня, и я оказался в объятиях Литии. Её запах был землистым, но сладким, а её прикосновение — прохладным и успокаивающим.
— Вот так, — мягко сказала Лития, поправляя меня на руках. — Вам удобно, юный господин?
Удобно? Я в раю! Я инстинктивно потянулся, дёрнув ткань её формы. Лития подняла бровь, затем слегка усмехнулась.
— О боже, он такой же, как в прошлый раз.
Мейра прикрыла рот, смеясь.
— Госпожа Франческа сказала, что он в последнее время был... любопытен.
Лиана скрестила руки, наблюдая с ухмылкой.
— Любопытен — это ещё мягко сказано. Он становится довольно непослушным.
Лития посмотрела на меня, её глаза были полны нежного веселья.
— Что ж, юный господин, полагаю, я могу потешить вас некоторое время.
Как только Лития начала поправлять верх своей формы, я почувствовал, что победа близка. Да, я добился своего! Но прежде чем я успел даже взглянуть, знакомый голос раздался сзади.
— Доброе утро всем.
Руки Литии замерли. Она тут же выпрямилась, поправляя форму.
— Доброе утро, госпожа, — сказала она уважительно.
Мейра быстро встала рядом с ней, слегка поклонившись.
— Доброе утро, госпожа Франческа.
Франческа?! Снова?! Мама, ты можешь пойти и наслаждаться собой со своим сухофруктом! Позволь мне побыть с Литией! Я заёрзал в объятиях Литии, молча протестуя против этого вторжения.
Франческа подошла, её сияющая улыбка озаряла сад. Её золотые волосы мерцали в утреннем солнечном свете, а её сапфирово-голубые глаза искрились, когда она смотрела на меня.
— Хавьер, моё маленькое солнышко, ты скучал по мне?
Скучал по тебе? Мама, ты только что кормила меня этим утром! Позволь мне насладиться временем с моими новыми мамами в покое!
Франческа протянула руку, чтобы взять меня у Литии.
— Спасибо, что присмотрели за ним, Лития, — тепло сказала она.
Лития нежно передала меня, хотя я видел след колебания в её золотых глазах. Нет, Лития, не отпускай! Не отдавай меня! Ух, предательство!
Когда Франческа прижала меня к себе, я повернул голову к Литии, мои крошечные ручки драматично потянулись к ней. Лития! Моя мама-тёмная эльфийка, вернись! Это ещё не конец. Я однажды получу желаемое!
— Хавьер, кажется, очень любит вас, Лития, — заметила Франческа с усмешкой.
Лития вежливо улыбнулась, хотя в её глазах мелькнуло веселье.
— Он очень привязан, госпожа.
— Конечно, он привязан, — гордо сказала Франческа. — Он умный мальчик. Он знает, какие вы все добрые и милые.
Умный мальчик? Скорее, отчаянный младенец. Я знаю толк в качестве.
С игривым поцелуем в щёку Франческа пошла обратно к особняку.
— Пойдём, Хавьер. Позавтракаем с твоим папой.
Папой?! Сухофруктом?! Нет! Отправьте меня обратно к моей богине-тёмной эльфийке и кошколюдке-ангелу! Я внутренне застонал, смирившись со своей судьбой. (Конец главы)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|