Глава 2. Первая ночь (1)

Последний отблеск заката исчез с неба, и вскоре стемнело. В комнате стало совсем темно, Хэ Хуань ничего не видела.

Внезапно яркий свет больно резанул глаза Хэ Хуань. Она подняла руку, закрывая глаза широким рукавом, и ей потребовалось время, чтобы привыкнуть к внезапному освещению.

— Ты та девушка, что предназначена мне? — раздался хриплый мужской голос, словно порыв ветра, пронесшийся мимо уха Хэ Хуань. От мысли о предстоящем, ее щеки вспыхнули, и она лишь тихонько промычала: — Угу.

Гу Цзюэ держал в руке ночную жемчужину и пристально разглядывал девушку в красном. Ее темные волосы свободно рассыпались по спине, длинная челка закрывала половину лица, густые ресницы трепетали, а нежная кожа совсем не казалась кожей служанки. Легкое подрагивание аккуратного носика выдавало ее волнение. Пухлые губы, влажно блестевшие, напоминали ему его любимые мягкие ароматные пирожные. Интересно, каковы они на вкус?

Гу Цзюэ облизнул губы и сглотнул.

Ее тонкая талия, изящная фигура и застенчивая поза с опущенной головой заставили его сердце биться чаще. Вспомнив книжечку, которую дала ему Ли момо пару дней назад, Гу Цзюэ почувствовал волнение и нетерпение.

Он поставил ночную жемчужину на специальную подставку и быстро подошел к Хэ Хуань, прильнув к ее манящим губам.

— Ах! — Хэ Хуань не ожидала, что Гу Цзюэ ее поцелует. Слезы брызнули из ее глаз.

— Что с тобой? — Гу Цзюэ отстранился, совершенно не понимая ее реакции. Он ведь все делал как в книжке, разве нет?

Хэ Хуань смотрела на Гу Цзюэ заплаканными глазами, но не смела упрекнуть его. Подумав, она решила взять инициативу в свои руки. Если он будет руководить, то от нее мало что останется.

— Молодой господин, позвольте мне позаботиться о вас, — покраснев, Хэ Хуань медленно обняла его за шею и прильнула к нему губами, которые все еще немного болели. Ее ловкий язычок обводил контуры его губ, не пропуская ни единого участка.

Гу Цзюэ почувствовал, как у него перехватило дыхание. Он не сводил глаз с закрывшей глаза Хэ Хуань, вдыхая ее аромат и чувствуя сладкий вкус ее губ. Сердце юноши бешено колотилось, он не знал, что делать.

Хэ Хуань помнила наставления момо, и теперь, когда она сама проявила инициативу, волнение отступило. Ее язык проник в рот Гу Цзюэ, лаская его зубы. Гу Цзюэ почувствовал, что это ощущение во много раз приятнее, чем вкус мягких ароматных пирожных. Он расслабил челюсти и ответил на поцелуй.

Они жадно впитывали дыхание друг друга, пока оба не начали задыхаться.

Спустя какое-то время Хэ Хуань отстранилась и без сил прислонилась к его груди, тяжело дыша. Она была всего лишь невинной девушкой, следовавшей указаниям момо, и теперь, когда ей пришлось взять инициативу на себя, ее лицо пылало от смущения.

Гу Цзюэ, будучи от природы смышленым, быстро научился целоваться. Он наклонился и стал целовать ее шею, издавая тихие чмокающие звуки. На нежной коже оставались следы поцелуев.

Губы Гу Цзюэ медленно скользили вниз, но им помешала красная одежда Хэ Хуань. С резким звуком он разорвал ее платье и быстро снял его, отбросив в сторону.

Белая кожа девушки оказалась обнажена. Теперь на ней остался только лифчик, прикрывающий грудь, и нижнее белье. В глазах Гу Цзюэ мелькнуло желание. Он наклонился и стал покрывать поцелуями каждый сантиметр ее кожи, оставляя следы.

— Ах… — Незнакомые ощущения испугали Хэ Хуань. Ее губы дрогнули, и она издала тихий звук, от которого ее тело пронзила дрожь. Неужели это был ее голос? Хриплый и незнакомый. Волнующее чувство охватило ее, заставляя прижаться к Гу Цзюэ еще теснее.

Так тяжело, так пусто.

Хэ Хуань издавала невольные звуки, ее глаза затуманились. Волнение передалось Гу Цзюэ. Он инстинктивно опустил руки ниже, лаская ее грудь через ткань лифчика.

— Ах… э… о… — тихие стоны вырывались из губ Хэ Хуань. С каждым прикосновением Гу Цзюэ чувство пустоты становилось все сильнее. Ей казалось, что что-то течет между ее ног, и именно оттуда исходит это ощущение. Она терлась ногами, ища облегчения, и безвольно прижималась к Гу Цзюэ, чувствуя, как ее тело пылает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение