В старой резиденции царил хаос, но Сяо Цзиншан нежно посмотрел на Чжао Цзянсюэ:
— Тебя обидели.
Чжао Цзянсюэ, словно маленькая птичка, прижалась к нему и покачала головой:
— Пока ты меня любишь, меня никто не обидит.
— Мы возвращаемся.
— Хорошо.
Перед уходом Сяо Цзиншан взглянул на преследующих друг друга дедушку и внучку. Его мягкий взгляд стал ледяным.
Старый Хоу чуть не забил Шэнь Люли до смерти, и что он мог на это сказать? Вот оно, обещанное наказание? Лучше бы его вообще не было. Отвратительно.
После ухода Сяо Цзиншана и Чжао Цзянсюэ, Старый Хоу бросил кнут и велел Шэнь Люли идти в буддийский храм размышлять о своих ошибках.
Старый Хоу сделал вид, что нанес несколько ударов, но почти все они пришлись на Фу Чжияо.
— Чжияо, прости, что тебе пришлось принять наказание за жену, — сказал Старый Хоу, глядя на раны на руке Фу Чжияо. — Если бы я не вмешался, Четвертый принц мог бы потребовать наказать А Ли, и ее могли бы посадить в тюрьму. У нее больные ноги и слабое сердце… Я должен был ее защитить.
— Я понимаю, — ответил Фу Чжияо.
«С таким дедушкой, который ее во всем потакает, неудивительно, что она такая своевольная и никого не уважает» — подумал он.
Старый Хоу вздохнул:
— Хорошо, что ты не винишь меня. Управляющий Юй, позови лекаря, пусть обработает раны Чжияо. И используйте лучшие лекарства.
После этого он велел отвезти себя в буддийский храм.
Шэнь Люли сидела, подперев голову рукой, и смотрела на статую Будды. Услышав шаги, она обернулась и, увидев дедушку, инстинктивно закрыла лицо руками.
— Дедушка, только не по лицу! — сказала она настороженно.
Старый Хоу, увидев ее реакцию, хмыкнул:
— А Ли, я хочу спросить тебя, ты столкнула А Сюэ в воду?
Заметив, что в руках у дедушки нет кнута, Шэнь Люли опустила руки:
— Нет.
Старый Хоу долго смотрел на нее, а затем вздохнул:
— Я тебе верю.
Шэнь Люли пробормотала: «Веришь, а бил зачем?»
Внезапно ее глаза заблестели:
— Дедушка, ты просто хотел создать видимость наказания, да? — Она так и думала! Дедушка замахнулся несколько раз, но все удары пришлись на Фу Чжияо.
«Неужели Фу Чжияо подумает, что это я его избила?» — с тревогой подумала она.
Старый Хоу легонько щелкнул Шэнь Люли по лбу:
— А Ли, когда ты наконец повзрослеешь и станешь благоразумной?
Шэнь Люли надула губы:
— Я уже взрослая. — После того кошмара она сильно изменилась.
Лицо Старого Хоу стало серьезным:
— Ты знаешь, что сейчас в стране неспокойно? Многие знатные семьи, такие как семьи Сюй, Вэй, Чжэн и Ян, подверглись репрессиям. Ты не думала, что следующими можем быть мы?
— Но их наказали за преступления, — возразила Шэнь Люли. — Семья Сюй брала взятки, семья Вэй продавала должности и устраивала мошенничество на экзаменах, семья Чжэн создавала политические клики, а семья Ян переписывалась с чиновниками вражеского государства Чэнь и обвинялась в измене. Их наказали не просто так.
Шэнь Люли не интересовалась политикой, но кое-что знала.
Старый Хоу строго сказал:
— А Ли, возможно, семьи Вэй, Чжэн и Ян действительно были виновны, но семья Сюй — нет. Сюй Чжэн — ветеран трех династий, он занимает пост левого министра и мой давний друг. Я хорошо знаю его характер. Он воспитывал своих детей даже лучше, чем я, и семья Сюй никогда бы не стала брать взятки.
Старый Хоу отправил людей разузнать о ситуации с семьей Сюй и выяснил, что их осудили без достаточных доказательств. Это было пугающе.
Семьи Вэй, Чжэн и Ян были старинными и влиятельными кланами, связанными с императорской семьей. Семья Вэй и вовсе была частью императорской семьи — наложница Вэй была когда-то любимой наложницей императора Юанькан Ди и родила ему сына и дочь. Но потом впала в немилость.
Император так рьяно стремился уничтожить могущество знати, что это противоречило его прежней политике и вызывало недоумение.
— Я буду осторожна и не навлекy беду на нашу семью, — серьезно сказала Шэнь Люли.
— Хорошо, что ты это понимаешь, — кивнул Старый Хоу. — Твой отец несколько дней назад говорил со мной об этом. Он боялся, что ты не послушаешь его, и попросил меня поговорить с тобой. Но я не успел, как случилось это происшествие с тобой и А Сюэ. Я думал, что хоть вы и не ладите, ты не станешь причинять ей вред. Я надеялся, что это просто недоразумение, и хотел все уладить. Но теперь… Боюсь, Четвертый принц подумает, что я тебя покрываю.
Шэнь Люли пожала плечами:
— Дедушка, я правда не хотела навредить кузине.
— Я знаю, — ответил Старый Хоу. — Но что толку, если верю я? Четвертый принц и А Сюэ тебе не верят. Они могут подумать, что я предвзят.
Шэнь Люли опустила глаза и больше не спорила. В голове у нее промелькнула какая-то мысль, но она была слишком быстрой, чтобы ее уловить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|